Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan tegen overstromingen
Bescherming tegen overstroming
Bescherming tegen overstromingen
Hydrologisch model van overstromingen
Materiaal voor schadeherstel bij overstromingen
Natuurrisico van overstromingen
Natuurrisico van stormen
Risico op overstromingen identificeren
Risico op overstromingen inschatten
Risico op overstromingen vaststellen
Uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen
Waarborg tegen overstromingen

Traduction de «overstromingen en stormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risico op overstromingen identificeren | risico op overstromingen inschatten | risico op overstromingen vaststellen

Überflutungsrisiko ermitteln


materiaal voor schadeherstel bij overstromingen | uitrusting voor schadeherstel bij overstromingen

Hochwassersanierungsausrüstung




waarborg tegen overstromingen

Garantie für Überschwemmungen


natuurrisico van overstromingen

natürliches Überschwemmungsrisiko


actieplan tegen overstromingen

Aktionsplan gegen Flutkatastrophen


hydrologisch model van overstromingen

hydrologisches Modell von Fluten


bescherming tegen overstroming | bescherming tegen overstromingen

Hochwasserschutz


strategieën voor preventie van en herstel na overstromingen ontwikkelen

Flutsanierungskonzepte entwickeln | Flutsanierungsstrategien ausarbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GMES zal informatie verschaffen over industriële risico's, overstromingen, aardbevingen, stormen, bosbranden, landverschuivingen en droogte.

Die Dienste werden unter anderem die Bereitstellung von Informationen zu industriellen Gefahren, Überschwemmungen, Erdbeben, Stürmen, Waldbränden, Erdrutschen und Dürren umfassen.


De meeste steden worden geconfronteerd met een gemeenschappelijk aantal van ecologische kernproblemen, waaronder problemen met de luchtkwaliteit, een hoge mate van geluidshinder, verkeersdrukte, broeikasgasemissies, verlies en degradatie van de biodiversiteit, waterschaarste, overstromingen en stormen, krimpende groene zones, verontreinigde locaties, oude industrieterreinen en inadequaat beheer van afval en energie.

Die meisten Städte sehen sich den gleichen wesentlichen Umweltproblemen ausgesetzt: Probleme in Bezug auf die Luftqualität, hohe Lärmpegel, Verkehrsüberlastung, Treibhausgasemissionen, Verlust und Verschlechterung der biologischen Vielfalt, Wasserknappheit, Hochwasser und Stürme, Verlust an Grünflächen, kontaminierte Flächen, Industriebrachen und eine unangemessene Abfall- und Energiebewirtschaftung.


Europa en zijn directe buren hebben in 2010 een reeks bijzonder ernstige rampen meegemaakt, variërend van plotselinge overstromingen en hevige stormen in West-Europa, grootschalige overstromingen in Centraal-Europa en de vulkanische aswolk na de uitbarsting van de Eyjafjallajökull tot de ongekende bosbranden in Rusland.

2010 wurden Europa und seine unmittelbaren Nachbarn von einer Reihe besonders schwerer Katastrophen heimgesucht - von den Sturzfluten und schweren Stürmen in Westeuropa über die großen Überschwemmungen in Mitteleuropa und die Aschewolke nach dem Ausbruch des Vulkans Eyjafjallajökull bis hin zu den beispiellosen Waldbränden in Russland.


D. overwegende dat sommige Europese hoofdsteden zoals Praag en Warschau, alsook andere Europese steden en gemeenten, zwaar door de overstromingen en stormen werden getroffen en verlamd, omdat mensen door het wassende water in hun huizen en auto's vast kwamen te zitten en het openbaar vervoer moest worden opgeschort;

D. in der Erwägung, dass einige europäische Hauptstädte, wie beispielsweise Prag und Warschau, sowie andere europäische Städte von den Überschwemmungen und Stürmen stark betroffen waren und durch das Hochwasser lahmgelegt wurden, das die Menschen in ihren Häusern und Autos einschloss und den öffentlichen Verkehr zum Erliegen brachte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorig jaar had Europa te kampen met een aantal bijzonder ernstige rampen, waaronder stortvloeden en grootschalige overstromingen, zware stormen en bosbranden, en daarnaast ook nog met de aswolk die het gevolg was van de uitbarsting van de Eyjafjallajökull-vulkaan in IJsland.

Im vergangenen Jahr wurde Europa von einer Reihe sehr schwerer Katastrophen heimgesucht, darunter große Überschwemmungen und Sturzfluten, schwere Stürme und Waldbrände, ganz zu schweigen von der Aschewolke nach dem Ausbruch des Vulkans Eyjafjallajökull in Island.


69. merkt op dat extreme weersomstandigheden zoals overstromingen en stormen elektriciteitscentrales, hoogspanningsmasten, omzettingsstations en elektriciteitscabines kunnen beschadigen of tijdelijk buiten werking kunnen stellen; is van mening dat daarom diverse en robuuste elektriciteitsnetten nodig zodat de hogere nood aan flexibiliteit op de netten kan worden opgevangen worden en dat bijgevolg zowel de lokale netten als de internationale hoogspanningsnetten versterkt moeten worden;

69. weist darauf hin, dass durch extreme Wetterverhältnisse wie Überschwemmungen und Stürme Elektrizitätskraftwerke, Hochspannungsmasten, Umwandlungsstationen und Stromkabinen beschädigt oder zeitweise lahmgelegt werden können; ist der Ansicht, dass daher verschiedene und widerstandsfähige Stromnetze erforderlich sind, damit der höhere Bedarf an Netzflexibilität gedeckt werden kann, und dass daher sowohl die örtlichen Netze als auch die internationalen Hochspannungsnetze verstärkt werden müssen;


Natuurrampen zoals bosbranden, aardbevingen, overstromingen en stormen, en door de mens veroorzaakte calamiteiten zoals terreuraanslagen, hebben steeds meer invloed op de veiligheid en de bescherming van de burgers; dit vereist dat het optreden van de Unie op het gebied van het rampenmanagement verder wordt ontwikkeld.

Natürliche oder vom Menschen verursachte Katastrophen, wie z. B. Waldbrände, Erdbeben, Überschwemmungen und Stürme sowie Terrorangriffe, beeinträchtigen in zunehmendem Maße die Sicherheit der Bürger und erfordern einen Ausbau der Katastrophenmanagementmaßnahmen der Union.


9. benadrukt dat de benadering van de EU zich moet richten op preventie en herstel en afgestemd moet zijn op alle mogelijke natuurrampen, waaronder extreme droogte, bosbranden, overstromingen en stormen;

9. betont, dass sich der Ansatz der EU auf alle Aspekte des Katastrophenschutzes erstrecken muss, angefangen bei der Prävention bis hin zur Beseitigung der Schäden, sowie auf alle Arten von Naturkatastrophen, einschließlich extremer Dürre, Waldbränden, Überschwemmungen und Stürmen;


69. roept op tot de ontwikkeling van alle nodige maatregelen ter voorkoming en beheersing van het risico op schade aan kustgebieden als gevolg van natuurrampen zoals overstromingen, erosie, stormen en vloedgolven; benadrukt verder dat er communautaire maatregelen moeten worden genomen om gevaren voor Europese kustecosystemen die worden veroorzaakt door uiteenlopende menselijke activiteiten het hoofd te kunnen bieden;

69. fordert, dass alle Maßnahmen getroffen werden, die erforderlich sind, um die Risiken der Schädigung der Küstengebiete durch Naturkatastrophen wie z.B. Überschwemmungen, Erosion, Stürme und Tsunamis zu vermeiden und einzudämmen; weist ferner mit Nachdruck darauf hin, dass Gemeinschaftsmaßnahmen verabschiedet werden müssen, um den Gefahren für die europäischen Ökosysteme an den Küsten, die durch die diversen menschlichen Aktivitäten entstehen, entgegenzuwirken;


Natuurgevaren: verbetering van prognose en geïntegreerde beoordelingen van gevaren — kwetsbaarheid — en risico's voor rampen in verband met geologische gevaren (zoals aardbevingen, vulkanen en tsunami's) en het klimaat (zoals stormen, droogten, overstromingen, bosbranden, aardverschuivingen, lawines en andere gerelateerde extreme gebeurtenissen) en de impact ervan; ontwikkeling van systemen voor vroegtijdige waarschuwing en verbetering van strategieën voor preventie, schadebeperking en beheer, ook binnen een multirisicobenadering.

Naturrisiken: Verbesserung der Vorhersagen und integrierte Gefahren-, Gefährdungs- und Risikobewertungen für Katastrophen durch Geo-Risiken (z.B. Erdbeben, Vulkane, Tsunamis) und Klima (z.B. Stürme, Dürre, Überschwemmungen, Waldbrände, Lawinen, Erdrutsche und andere extreme Ereignisse) und deren Auswirkungen; Entwicklung von Frühwarnsystemen und Verbesserung von Vorhersage-, Schadensbegrenzungs- und Managementstrategien, auch im Rahmen von Mehrfachrisikokonzepten.


w