Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overstromingen in pakistan hebben wederom " (Nederlands → Duits) :

De recente overstromingen in Pakistan hebben wederom aangetoond dat een snelle en effectieve reactie noodzakelijk is. Niet via noodgrepen in het budget, maar door een structureel bedrag voor humanitaire hulp.

Die vor Kurzem in Pakistan aufgetretene Flutkatastrophe zeigte wieder einmal, dass schnell und effektiv reagiert werden muss – und zwar nicht durch ein Anzapfen des Haushalts als Notfallmaßnahme, sondern durch einen strukturellen Betrag für die humanitäre Hilfe.


F. overwegende dat de recente tragedies, met name de aardbeving in Haïti en de overstromingen in Pakistan, hebben aangetoond dat de voornaamste rampenbestrijdingsinstrumenten waarover de EU beschikt (in de vorm van humanitaire hulp en van het EU-mechanisme voor civiele bescherming) onder de gegeven omstandigheden goed bleken te voldoen aan het doel waarvoor zij waren ontworpen, maar dat de respons van de Europese Unie bij rampen, zowel binnen als buiten haar grenzen, nog strakker moet worden gecoördineerd, en dat er nog ruimte is voor verbetering in termen van doelmatigheid, efficiëntie, samenhang en zichtbaarheid va ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die jüngsten Katastrophen, wie das Erdbeben in Haiti und die Überschwemmungen in Pakistan, deutlich gemacht haben, dass die wichtigsten Instrumente, die der EU für die Reaktion auf Katastrophen zur Verfügung stehen (humanitäre Hilfe und der europäische Katastrophenschutzmechanismus) sich als für ihren Zweck und unter den gegebenen Umständen wirksam erwiesen haben, dass jedoch dringender Bedarf an einer weiteren verstärkten Koordinie ...[+++]


F. overwegende dat de recente tragedies, met name de aardbeving in Haïti en de overstromingen in Pakistan, hebben aangetoond dat de voornaamste rampenbestrijdingsinstrumenten waarover de EU beschikt (in de vorm van humanitaire hulp en van het EU-mechanisme voor civiele bescherming) onder de gegeven omstandigheden goed bleken te voldoen aan het doel waarvoor zij waren ontworpen, maar dat de respons van de Europese Unie bij rampen, zowel binnen als buiten haar grenzen, nog strakker moet worden gecoördineerd, en dat er nog ruimte is voor verbetering in termen van doelmatigheid, efficiëntie, samenhang en zichtbaarheid v ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die jüngsten Katastrophen, wie das Erdbeben in Haiti und die Überschwemmungen in Pakistan, deutlich gemacht haben, dass die wichtigsten Instrumente, die der EU für die Reaktion auf Katastrophen zur Verfügung stehen (humanitäre Hilfe und der europäische Katastrophenschutzmechanismus) sich als für ihren Zweck und unter den gegebenen Umständen wirksam erwiesen haben, dass jedoch dringender Bedarf an einer weiteren verstärkten Koordinie ...[+++]


F. overwegende dat de recente tragedies, met name de aardbeving in Haïti en de overstromingen in Pakistan, hebben aangetoond dat de voornaamste rampenbestrijdingsinstrumenten waarover de EU beschikt (in de vorm van humanitaire hulp en van het EU-mechanisme voor civiele bescherming) onder de gegeven omstandigheden goed bleken te voldoen aan het doel waarvoor zij waren ontworpen, maar dat de respons van de Europese Unie bij rampen, zowel binnen als buiten haar grenzen, nog strakker moet worden gecoördineerd, en dat er nog ruimte is voor verbetering in termen van doelmatigheid, efficiëntie, samenhang en zichtbaarheid v ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die jüngsten Katastrophen, wie das Erdbeben in Haiti und die Überschwemmungen in Pakistan, deutlich gemacht haben, dass die wichtigsten Instrumente, die der EU für die Reaktion auf Katastrophen zur Verfügung stehen (humanitäre Hilfe und der europäische Katastrophenschutzmechanismus) sich als für ihren Zweck und unter den gegebenen Umständen wirksam erwiesen haben, dass jedoch dringender Bedarf an einer weiteren verstärkten Koordinie ...[+++]


De financiële crisis en steeds ingrijpender klimaatveranderingen – zoals in 2010 met een langdurige droogteperiode en branden in Rusland en grote overstromingen in Pakistan – hebben geleid tot een enorme instabiliteit.

Die Finanzkrise und die zunehmend verheerenden Wettererscheinungen wie die im Jahr 2010 – die anhaltende Dürre und die Bränden in Russland sowie die starken Überschwemmungen in Pakistan haben zu sehr großer Instabilität beigetragen.


De Raad is door de Commissie op de hoogte gebracht van mogelijke initiatieven in het kader van de handelspolitiek van de EU, ter ondersteuning van de economische wederopbouw in Pakistan na de recente overstromingen die grote delen van het land hebben getroffen.

Der Rat wurde von der Kommission über mögliche Initiativen im Rahmen der EU‑Handelspolitik unterrichtet, mit denen der wirtschaftliche Wiederaufbau in Pakistan im Anschluss an die jüngsten großflächigen Überschwemmungen unterstützt werden könnte.


De stortregens die sedert begin juli zonder ophouden verschillende gebieden van Pakistan hebben geteisterd,hebben grote overstromingen veroorzaakt die ruim 4.000 dorpen en 800.000 personen hebben getroffen.

Die schweren Regenfälle, die seit Anfang Juli unaufhörlich über mehreren Gebieten Pakistans niedergingen, führten zu enormen Überschwemmungen, die über 4.000 Dörfer und 800.000 Personen in Mitleidenschaft zogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overstromingen in pakistan hebben wederom' ->

Date index: 2024-02-18
w