Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overtreding reeds waren veroordeeld " (Nederlands → Duits) :

Bijgevolg kon de wetgever alle recidiverende bestuurders die een of meer van de in artikel 38, § 6, van de Wegverkeerswet vermelde verkeersovertredingen hebben begaan, op dezelfde wijze behandelen, terwijl zij in de drie jaar vóór de overtreding reeds waren veroordeeld voor een overtreding die ook in die bepaling wordt vermeld, ongeacht de straf die bij de eerste veroordeling is uitgesproken.

Folglich konnte der Gesetzgeber alle rückfälligen Fahrer, die einen oder mehrere der in Artikel 38 § 6 des Straßenverkehrsgesetzes angeführten Verkehrsverstöße begangen haben, auf die gleiche Weise behandeln, während sie in den drei Jahren vor dem Verstoß bereits wegen eines ebenfalls in dieser Bestimmung angeführten Verstoßes verurteilt wurden, ungeachtet der Strafe, die bei der ersten Verurteilung verhängt wurde.


Deze bedragen worden vermenigvuldigd met twee als de onderneming reeds veroordeeld is krachtens dit artikel binnen de tien jaar voorafgaand aan de vaststelling van de overtreding.

Diese Beträge werden verdoppelt, wenn das Unternehmen im Laufe der letzten zehn Jahre vor der Feststellung der Verfehlung bereits kraft des vorliegenden Artikels verurteilt worden ist.


Met toepassing van de artikelen 564 en 565 van het Strafwetboek, is de rechtbank bevoegd om, wanneer de overtreder reeds in de voorbije twaalf maanden is veroordeeld voor dezelfde overtreding, naast de geldboete, een gevangenisstraf van ten hoogste twaalf dagen uit te spreken.

In Anwendung der Artikel 564 und 565 des Strafgesetzbuches darf das Gericht, wenn der Ubertretende bereits in den zwölf vorangegangenen Monaten wegen der gleichen Ubertretung verurteilt worden ist, neben der Geldbusse eine Gefängnisstrafe von höchstens zwölf Tagen verhängen.


- recidive (reeds drie keer veroordeeld in het jaar voorafgaand aan de overtreding);

- Rückfälligkeit (im Jahr vor dem Verstoss bereits drei Mal verurteilt worden sein);


- recidive (reeds drie keer veroordeeld in het jaar voorafgaand aan de overtreding);

- Rückfälligkeit (im Jahr vor dem Verstoss bereits drei Mal verurteilt worden sein);


- recidive (reeds drie keer veroordeeld in het jaar voorafgaand aan de overtreding);

- Rückfälligkeit (im Jahr vor dem Verstoss bereits drei Mal verurteilt worden sein);


- recidive (reeds drie keer veroordeeld in het jaar voorafgaand aan de overtreding);

- Rückfälligkeit (im Jahr vor dem Verstoss bereits drei Mal verurteilt worden sein);


Het Egyptische ministerie van Binnenlandse Zaken probeerde de schuld bij de Soedanezen te leggen en zei dat zij in paniek raakten en op de vlucht sloegen. Journalisten die ter plekke waren, berichten echter dat daarvan geen sprake is geweest. Als wij deze resolutie vandaag aannemen, sluit het Parlement zich aan bij een aantal vooraanstaande persoonlijkheden binnen de Verenigde Naties die deze gebeurtenissen reeds hebben veroordeeld.

Das ägyptische Innenministerium versuchte, die Schuld einer angeblichen panischen Flucht der Anwesenden zuzuschieben. Anwesende Journalisten berichten, dass es eine solche nicht gegeben habe.


(b) die in de voorafgaande 12 maanden waarin zij visserijactiviteiten hebben verricht in het kader van de betrokken overeenkomst of, in het geval van een nieuwe overeenkomst, in het kader van de aan die overeenkomst voorafgaande overeenkomst, een ernstige overtreding hebben begaan, of, in voorkomend geval, nog niet hebben voldaan aan de voorwaarden die in die overeenkomst voor die periode waren vastgesteld, tenzij het bewuste vaartuig reeds een boete is opgele ...[+++]

(b) die in den vorangegangenen zwölf Monaten beim Fischfang im Rahmen des betreffenden Abkommens oder – im Falle eines neuen Abkommens – beim Fischfang im Rahmen des vorhergehenden Abkommens einen schweren Verstoß begangen oder gegebenenfalls die im Rahmen des genannten Abkommens für den betreffenden Zeitraum festgelegten Bedingungen noch nicht erfüllt haben, außer wenn gegen das betreffende Schiff bereits eine Sanktion verhängt wurde, der Verstoß nachweislich nicht schwerwiegend war und/oder das Schiff den Eigentümer gewechselt hat und der neue Eigentümer die Einhaltung der Vorschriften garantiert;


1. Vormen deze aan dr. Mordechai Vanunu opgelegde beperkingen, die door Amnesty International „ten scherpste worden veroordeeld”, een schending van de mensenrechten en het internationaal recht? Vormen zij een inbreuk op de volgende artikelen van het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten (dat door Israël is ondertekend en geratificeerd): artikel 14. 7 (niemand zal worden berecht of gestraft voor een overtreding waarvoor hij reeds in laatste instantie is ...[+++]

1. Stellen diese Einschränkungen, die Dr. Vanunu auferlegt werden, und die Amnesty International scharf verurteilt, eine Verletzung der Menschenrechte und des Internationalen Völkerrechts dar, und verstoßen sie gegen die folgenden Artikel des Internationalen Paktes über bürgerliche und zivile Rechte (der von Israel unterzeichnet und ratifiziert wurde): Artikel 14 Absatz 7 (Niemand darf wegen einer strafbaren Handlung, wegen der er bereits nach dem Gesetz und dem Strafverfahrensrecht des jeweiligen Landes rechtskräftig verurteilt oder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtreding reeds waren veroordeeld' ->

Date index: 2023-06-05
w