Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overtuigd dat wij de komende maanden mechanismen zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Als wij op dit punt evenveel daadkracht aan de dag leggen als met het financieel toezicht, dan ben ik ervan overtuigd dat wij de komende maanden mechanismen zouden moeten kunnen instellen die daadwerkelijke coördinatie in Europa mogelijk zullen maken.

Ich bin überzeugt, dass wir durch die Anwendung des gleichen proaktiven Ansatzes, den wir bei der Finanzaufsicht angewendet haben, in der Lage sind, diese Debatte in den kommenden Monaten mit der Schaffung eines Mechanismus, der eine echte Koordinierung in Europa gewährleisten wird, zu beenden.


Hieronder staan een paar voorbeelden van EEPR-projecten en PGB's die, zodra zij zijn voltooid, de lidstaten zouden helpen het streefcijfer van 10 % al binnen de komende maanden dan wel op middellange termijn te halen:

Nachstehend werden einige Beispiele für EEPR-Projekte und PCI angeführt, die im Falle der Realisierung und Fertigstellung dazu beitragen würden, dass die Mitgliedstaaten (einige bereits in den kommenden Monaten, andere mittelfristig) das 10%-Ziel erreichen:


Daarom heeft het Europees Parlement via de bovengenoemde resoluties aangedrongen op een dergelijk initiatief en de rapporteur is ervan overtuigd dat de leden hiertoe in de komende maanden in belangrijke mate zullen bijdragen.

Das Europäische Parlament hat sich durch die oben erwähnten Entschließungen für eine derartige Initiative ausgesprochen und der Berichterstatter ist davon überzeugt, dass die Mitglieder des Parlaments in den kommenden Monaten einen wichtigen Beitrag leisten werden.


De huidige zittingsperiode loopt ten einde, maar ik ben ervan overtuigd dat waterstof de komende maanden een van de belangrijke onderwerpen in de debatten zal worden. Al deze initiatieven kunnen bijdragen tot het bereiken van de meest ambitieuze doelstellingen op het gebied van de hernieuwbare energie en uiteindelijk van het milieu.

Die derzeitige Legislaturperiode nähert sich dem Ende, aber ich bin sicher, dass Wasserstoff eines der großen Diskussionsthemen der kommenden Monate sein wird, und alle diese Initiativen können zur Erreichung der ehrgeizigsten Ziele im Bereich der erneuerbaren Energien und letztendlich im Bereich des Umweltschutzes beitragen.


25. Eind september 2006 hadden twaalf lidstaten het Toetredingsverdrag tot het Arbitrageverdrag[7] geratificeerd en andere lidstaten hadden te kennen gegeven dat zij het verdrag in de komende maanden zouden ratificeren.

25. Ende September 2006 hatten 12 Mitgliedstaaten das Beitrittsübereinkommen zum Schiedsübereinkommen[7] ratifiziert, und die anderen Mitgliedstaaten hatten angegeben, sie würden das Übereinkommen in den kommenden Monaten unterzeichnen.


5. beseft dat een besluit over de toetreding van elk van beide land genomen wordt op grond van de eigen merites en inspanningen, maar is ervan overtuigd dat uitgaande van de tot dusverre door beide landen geboekte vooruitgang en van hun inspanningen om in de komende maanden verdere vooruitgang te boeken, Bulgarije en Roemenië samen op dezelfde dag tot de Europese Unie kunnen toetreden;

5. ist sich bewusst, dass ein Beschluss über den Beitritt jedes Landes auf der Grundlage von dessen eigenen Verdiensten und Leistungen gefasst werden wird, ist jedoch überzeugt davon, dass auf der Grundlage der bisher von beiden Ländern erzielten Fortschritte und ihrer Maßnahmen im Hinblick auf die Verwirklichung weiterer Fortschritte in den nächsten Monaten Bulgarien und Rumänien der Europ ...[+++]


De Commissie is ervan overtuigd dat de landen waarmee onderhandelingen gaande zijn, op die basis, en op voorwaarde dat elk land zijn inspanningen voortzet en intensiveert, de komende maanden de nodige vorderingen zullen maken.

Die Kommission vertraut darauf, dass die Verhandlungsländer auf dieser Basis in den kommenden Monaten überzeugende Fortschritte erzielen werden, sofern sie ihre Bemühungen fortsetzen und verstärken.


Op initiatief van de commissaris voor uitbreiding, Günter Verheugen, heeft de Europese Commissie vandaag een verslag goedgekeurd waarin een gedetailleerd overzicht wordt gegeven van de punten die in de actieplannen aan de orde komen en de Commissie is ervan overtuigd dat de kandidaat-lidstaten de komende maanden de nodige vorderingen zullen maken.

Auf Initiative des für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds Günter Verheugen nahm die Europäische Union heute einen Bericht an, der einen ausführlichen Überblick über die von den Aktionsplänen erfassten Bereiche bietet, vertraut die Kommission darauf, dass die Kandidatenländer in den kommenden Monaten überzeugende Fortschritte machen werden.


K. er sterk van overtuigd dat het tweede Euromediterrane parlementaire Forum in de komende maanden plaats zou moeten vinden, om het Euromediterrane partnerschap te reactiveren en te ontwikkelen,

M. in der festen Überzeugung, daß innerhalb der nächsten Monate das zweite Parlamentarische Forum Europa-Mittelmeer veranstaltet werden müßte, um die Europa-Mittelmeer-Partnerschaft wiederzubeleben und weiter zu entwickeln,


In de komende maanden zullen, als onderdeel van het groei-initiatief, concrete projecten worden uitgevoerd, en ik ben ervan overtuigd dat deze investeringen een stimulerende invloed zullen hebben op de economische ontwikkeling".

Der Start in den Empfängerländern mit konkreten Projekten in den nächsten Monaten ist Teil der Wachstumsinitiative, und ich bin zuversichtlich, daß mit diesen Investitionen ein Beitrag zur konjunkturellen Belebung geleistet werden kann".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigd dat wij de komende maanden mechanismen zouden' ->

Date index: 2024-08-28
w