Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen overtuigen
Biogenetica
DNA-bibliotheek
Erfelijkheid
Genbank
Genbibliotheek
Genetica
Genetisch erfgoed
Genetisch materiaal
Genetische catalogus
Genetische databank
Genetische database
Genetische genese
Genetische informatiedatabase
Genetische manipulatie
Genetische psychologie
Genetische registers beheren
Genetische registers bewaren
Genetische registers bijhouden
Genetische rijkdom
Genomische bibliotheek
Klanten overhalen met alternatieven
Klanten overtuigen met alternatieven
Recombinant
Vermogen tot overtuigen
Wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie
Wetgeving over genetische manipulatie

Vertaling van "overtuigen dat genetisch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
genetica [ erfelijkheid | genetisch erfgoed | genetische rijkdom | genetisch materiaal ]

Genetik [ Genbestand | Gene | genetische Ressource | genetisches Erbgut | Vererbung ]




genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]

Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]




klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven

Kunden mit Alternativen gewinnen


genetische registers bijhouden | genetische registers beheren | genetische registers bewaren

Gendatenbanken führen


genetische genese [ biogenetica | genetische manipulatie | recombinant ]

Gentechnologie [ Biogenetik | Genetic Engineering | genetische Neukombinierung | Genmanipulation ]


wetgeving met betrekking tot genetische manipulatie | wetgeving over genetische manipulatie

Gentechnikrecht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag van het Europees Parlement heeft met name tot doel de mensen ervan te overtuigen dat genetisch gemodificeerde organismen kunnen bestaan naast conventionele planten en biologische producten. Er worden weliswaar enkele vraagtekens geplaatst bij de voorwaarden en de reglementering van deze coëxistentie maar men weet maar al te goed dat, zoals uit talrijke studies blijkt, de bescherming tegen besmetting bij coëxistentie van teelten heel moeilijk, zo niet onmogelijk is.

Der Bericht des Europäischen Parlaments zielt im Grunde darauf ab, den Gedanken zu vermitteln, dass genetisch veränderte Organismen gemeinsam mit konventionellen und ökologischen Produkten existieren können, wobei bestimmte Fragen zu den Voraussetzungen und Vorschriften für ihre Koexistenz aufgeworfen werden, während ihm doch sehr wohl bekannt ist, dass es zahlreichen Studien zufolge außerordentlich schwierig – und man könnte auch sagen unmöglich – ist, einen Schutz vor Kontaminationen zu gewährleisten, wenn diese Kulturen nebeneinander angebaut werden.


Kan de Commissie bevestigen dat de procedure inzake het wetenschappelijk bewijs bij Genetische Gemodificeerde Organismen (GGO's), waarvoor vergunningen voor markttoegang worden aangevraagd, voldoende streng is om de consument er categorisch en ondubbelzinnig van te overtuigen dat de betreffende producten geen gevaar vormen voor de volksgezondheid noch voor het milieu, overeenkomstig het "voorzorgsbeginsel" van de milieuwetgeving?

Kann die Kommission bestätigen, dass das Verfahren für die wissenschaftliche Prüfung Gentechnisch Veränderter Organismen (GVO), die Gegenstand von Anträgen auf Genehmigung für das Inverkehrbringen sind, streng genug ist, um der Öffentlichkeit die klare und absolute Gewissheit zu geben, dass die betreffenden Kulturen im Einklang mit dem „Vorsorgeprinzip“ des Umweltrechts keine Gefahr für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt darstellen?


En is het niet waar dat volgens de verslagen van de Eurobarometer 48 procent van de Europeanen van oordeel is dat genetische modificatie nuttig of zeer nuttig is voor de voedselproductie en met name de voedingswaarde, de houdbaarheid en de smaak bevordert, ondanks de emotioneel geladen campagne van de Groenen om hen van het tegendeel te overtuigen?

Ist es richtig, dass laut Eurobarometer 48 % der Europäer zustimmen bzw. nachdrücklich zustimmen, dass Genmanipulation bei der Herstellung von Lebensmitteln zur Verbesserung der Ernährung und der Lagerfähigkeit oder des Geschmacks nützlich ist, trotz der emotionsgeladenen Kampagne durch die Grünen, die die Menschen vom Gegenteil überzeugen soll?


Om aan te tonen dat de aanwezigheid van dit materiaal onvoorzien of technisch niet te voorkomen is, moeten de exploitanten bewijsmateriaal kunnen verstrekken om de bevoegde instanties ervan te overtuigen dat zij passende maatregelen hebben genomen om de aanwezigheid van genetisch gemodificeerd materiaal te voorkomen.

Um nachzuweisen, dass das Vorhandensein dieses Materials zufällig oder technisch nicht vermeidbar ist, müssen die Unternehmen den zuständigen Behörden Belege dafür liefern können, dass sie alle geeigneten Schritte unternommen haben, um das Vorhandensein von genetisch verändertem Material zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Om aan te tonen dat de aanwezigheid van dit materiaal onvoorzien is, moeten de exploitanten in staat zijn bewijsmateriaal te verstrekken om de bevoegde instanties ervan te overtuigen dat zij passende maatregelen hebben genomen om het gebruik als grondstof te vermijden van genetisch gemodificeerde sojabonen (Glycine max L.) of maïs (Zea mays L.) of enige andere genetisch gemodificeerde organismen waarvan materiaal afkomstig is dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 258/97 in de handel is gebracht, of bestanddelen daarvan.

(11) Um glaubhaft machen zu können, daß das Vorhandensein dieses Materials rein zufällig ist, müssen die Handelnden gegenüber den zuständigen Behörden nachweisen können, daß sie geeignete Maßnahmen ergriffen haben um zu vermeiden, als Ausgangsprodukt genetisch veränderte Sojabohnen (Glycine max L.) oder genetisch veränderten Mais (Zea mays L.) oder Produkte daraus oder Material aus sonstigen genetisch veränderten Organismen zu verwenden, das gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 in Verkehr gebracht wurde.


Om aan te tonen dat de aanwezigheid van dit materiaal onvoorzien is, moeten de exploitanten bewijsmateriaal kunnen verstrekken om de bevoegde instanties ervan te overtuigen dat zij passende maatregelen hebben genomen om het gebruik van de in het voorgaande lid bedoelde genetisch gemodificeerde organismen (of bestanddelen daarvan) als grondstof te vermijden".

Um glaubhaft machen zu können, daß das Vorhandensein dieses Materials zufällig ist, müssen die Handelnden gegenüber den zuständigen Behörden nachweisen können, daß sie geeignete Maßnahmen ergriffen haben, um zu vermeiden, die unter Buchstabe b) Unterabsatz 1 genannten genetisch veränderten Organismen (oder Produkte daraus) als Ausgangsprodukt zu verwenden".


w