Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen overtuigen
Capaciteitstoewijzing op de langere termijn
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Klanten overhalen met alternatieven
Klanten overtuigen met alternatieven
Lijnen van Langer
Splijtlijnen van Langer
Toewijzing van capaciteit op langere termijn
Vermogen tot overtuigen
Verwijdering uit de balans
Visum voor verblijf van langere duur

Vertaling van "overtuigen om langer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven

Kunden mit Alternativen gewinnen




capaciteitstoewijzing op de langere termijn | toewijzing van capaciteit op langere termijn

Vergabe langfristiger Kapazität


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

Ausbuchung


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

Hautspaltlinie | Langer Spaltlinie


visum voor verblijf van langere duur

Visum für den längerfristigen Aufenthalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p 20).

Nach Darlegung des zuständigen Ministers sind die angenommenen Maßnahmen « erforderlich, um zu gewährleisten, dass man die Pensionen weiterhin zahlen kann », wobei den Maßnahmen die Idee zugrunde liegt, « die Menschen davon zu überzeugen, länger zu arbeiten » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, S. 20).


Volgens de bevoegde minister zijn de aangenomen maatregelen « noodzakelijk om ervoor te zorgen dat men de pensioenen kan blijven uitbetalen », waarbij het idee achter de maatregelen is dat « men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).

Nach Aussagen des zuständigen Ministers sind die angenommenen Maßnahmen « notwendig, um dafür zu sorgen, dass man die Pensionen weiterhin auszahlen kann », wobei hinter den Maßnahmen die Überlegung steht, dass « man die Menschen davon überzeugen muss, länger zu arbeiten » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, S. 20).


Het idee achter de maatregelen is dat men de mensen moet overtuigen om langer te werken » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, p. 20).

Die Philosophie der Massnahmen besteht darin, die Menschen davon zu überzeugen, länger zu arbeiten » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/011, S. 20).


Een structurele ETS-hervorming zou de prijzen kunnen doen stijgen en zou de markt ervan kunnen overtuigen dat ETS ook op de langere termijn voor een koolstofprijssignaal zou kunnen zorgen dat sterk genoeg is om de ontwikkeling van CCS op gang te brengen.

Eine strukturelle EHS-Reform kann zu einem Preisanstieg führen und dem Markt die Gewissheit bieten, dass das EHS auch langfristig ein ausreichend starkes CO2-Preissignal aussenden wird, um die Einführung von CCS voranzutreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verwelkomt de vooruitgang die de internationale rechtbanken en gerechtshoven geboekt hebben bij het voor de rechter brengen van personen die verantwoordelijk zijn voor de gepleegde gruweldaden en is van mening dat deze processen een duidelijke boodschap sturen aan leiders over de gehele wereld en andere oorlogsmisdadigers en hen ervan helpen overtuigen dat gruwelijke schendingen van de mensenrechten niet langer meer ongestraft zullen blijven;

1. würdigt die Fortschritte der internationalen Gerichts- und Strafgerichtshöfe bei der Strafverfolgung der für die Gräueltaten Verantwortlichen; vertritt die Auffassung, dass die Prozesse führenden Politikern weltweit sowie Kriegsverbrechern die klare Botschaft vermitteln, dass ungeheuerliche Menschenrechtsverletzungen nicht mehr straflos hingenommen werden;


1. verwelkomt de vooruitgang die de internationale rechtbanken en gerechtshoven geboekt hebben bij het voor de rechter brengen van personen die verantwoordelijk zijn voor de gepleegde gruweldaden en is van mening dat deze processen een duidelijke boodschap sturen aan leiders over de gehele wereld en aan andere oorlogsmisdadigers en hen ervan helpen overtuigen dat gruwelijke schendingen van de mensenrechten niet langer meer ongestraft zullen blijven;

1. würdigt die Fortschritte der internationalen Gerichts- und Strafgerichtshöfe bei der Strafverfolgung der für die Gräueltaten Verantwortlichen; vertritt die Auffassung, dass die Prozesse führenden Politikern weltweit sowie Kriegsverbrechern die klare Botschaft vermitteln, dass ungeheuerliche Menschenrechtsverletzungen nicht mehr straflos hingenommen werden;


En nog langer zal het duren om de maatschappijen, die door een agressieve ecologische propaganda gehersenspoeld zijn, van dit inzicht te overtuigen.

Und es wird noch länger dauern, die Menschen von dieser Wahrheit zu überzeugen, da sie durch aggressive Umweltpropaganda einer Gehirnwäsche unterzogen worden sind.


Ik denk dat de komende weken voor ons een uitdaging zullen zijn: hierin zullen we moeten aantonen en de lidstaten, maar ook de Commissie, ervan moeten overtuigen dat dit vraagstuk opgepakt moet worden, zonder nog langer te doen alsof deze zaak ons niet aangaat; zonder een Europese stem zal een dergelijke procedure ongewijzigd blijven.

Ich denke, die nächsten Wochen werden für uns eine schwierige Aufgabe bereithalten: zu beweisen und zu versuchen, die Mitgliedstaaten, aber auch die Kommission davon zu überzeugen, dass es notwendig ist, in dieser Frage zu handeln, ohne so zu tun, als betreffe uns dieses Thema nicht; wenn Europa seiner Stimme nicht Gehör verschafft, wird dieses Verfahren bleiben wie es ist.


5. is verheugd over de recente ratificering door El Salvador van vier ILO-verdragen over fundamentele arbeidsnormen in verband met de vrijheid van vereniging, de vrijheid zich te organiseren en collectief te onderhandelen; erkent de belangrijke rol die de vakverenigingen hebben gespeeld om de Salvadoriaanse regering ervan te overtuigen deze verdragen te ratificeren en dringt aan op een spoedige tenuitvoerlegging; doet echter een beroep op de Salvadoriaanse regering de nationale groepen van het maatschappelijk middenveld en de vakverenigingen niet langer te hinder ...[+++]

5. begrüßt, dass El Salvador kürzlich vier IAO-Übereinkommen über grundlegende arbeitsrechtliche Normen in den Bereichen Versammlungsfreiheit, Recht auf Zusammenschluss und Tarifverhandlungen ratifiziert hat; würdigt die wesentliche Rolle der Gewerkschaften, die die Regierung von El Salvador davon überzeugt haben, diese Übereinkommen zu ratifizieren, und fordert ihre rasche Umsetzung; fordert die Regierung El Salvadors jedoch auf, die nationalen Gruppen der Bürgergesellschaft und die Gewerkschaften nicht länger daran zu hindern, sich internationalen Verbänden anzuschließen, die ihre Interessen vertreten ...[+++]


De EU betoont zich weliswaar ingenomen met de verklaring van de regering van de Democratische Republiek Congo, waarin de gewapende groeperingen wordt verzocht de vijandelijkheden in het oosten van de Democratische Republiek Congo te staken, maar dringt er tevens bij alle regeringen, militaire strijdkrachten en andere organisaties en personen op aan, de groeperingen die bij de gevechten in het oosten van de DRC en in Burundi zijn betrokken niet langer te steunen, en hun invloed op die groeperingen aan te wenden om hen ervan te overtuigen elke militaire acti ...[+++]

Die EU begrüßt die Erklärung der Regierung der Demokratischen Republik Kongo, in der diese die bewaffneten Gruppen aufruft, die Kampfhandlungen im Osten der Demokratischen Republik Kongo einzustellen, und appelliert gleichzeitig an alle Regierungen, Militärkräfte und sonstigen Organisationen und Personen, jegliche Unterstützung für an den Kämpfen im Osten der Demokratischen Republik Kongo und in Burundi beteiligte Gruppen einzustellen und ihren Einfluss auf diese Gruppen geltend zu machen, um sie dazu zu bringen, jegliche Militäraktion unverzüglich einzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigen om langer' ->

Date index: 2021-11-23
w