Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hadden

Traduction de «overtuigend dat we geen oplossing hadden » (Néerlandais → Allemand) :

De argumenten van de Amerikaanse vertegenwoordigers waren niet zo overtuigend dat we geen oplossing hadden kunnen vinden.

Die Argumente der amerikanischen Vertreter waren nicht so überzeugend, als dass wir keine Lösung hätten finden können.


Anderzijds kon met deze oplossing discriminatie tussen de drie exploitanten worden voorkomen, aangezien de vergoedingen juist met elkaar in overeenstemming werden gebracht om rekening te houden met de omstandigheid dat op het moment waarop de licentie aan Bouygues Télécom werd toegekend, geen van de drie exploitanten – door omstandigheden waarop zij geen invloed hadden ...[+++]

Zum anderen erlaube sie es, auszuschließen, dass die drei Bewerber diskriminiert würden, da mit der Angleichung der Abgaben gerade bezweckt gewesen sei, dem Umstand Rechnung zu tragen, dass sich zum Zeitpunkt der Erteilung der Lizenz an Bouygues Télécom aus von deren Willen unabhängigen Gründen noch keiner der Betreiber auf dem Markt betätigt habe, so dass ihre Situation daher vergleichbar gewesen sei.


C. overwegende dat voor de kwestie van de integratie van de Roma in het verleden en tot op heden nog geen overtuigende oplossing kon worden gevonden,

C. in der Erwägung, dass für die Frage der Integration der Roma weder in der Vergangenheit noch in unserer Zeit eine überzeugende Lösung gefunden werden konnte,


De Ministerraad, die in een nota van 13 juli 2009 werd verzocht uitleg te verstrekken omtrent de weerslag van de instructiebrief van 26 maart 2009 op de aan het Hof gestelde vragen, heeft in de eerste plaats herbevestigd dat de verzoekende partijen voor de Raad van State in principe hun belang om een verblijfsrecht te worden toegekend niet hadden verloren maar heeft vervolgens daaraan toegevoegd dat « de verzoekende partijen geen ...[+++]

Nachdem der Ministerrat durch eine Notiz vom 13. Juli 2009 gebeten worden war, die Auswirkungen des Briefes mit Anweisungen vom 26. März 2009 auf die dem Hof gestellten Fragen zu erklären, hat er zunächst bestätigt, dass die klagenden Parteien vor dem Staatsrat grundsätzlich nicht ihr Interesse daran verloren hatten, das ihnen ein Aufenthaltsrecht gewährt wird, doch er hat hinzugefügt, dass « die klagenden Parteien kein Interesse an den präjudiziellen Fragen haben, weil die Ertei ...[+++]


Ik ben zelf geen Italiaan, zoals u wel aan mijn taal kunt horen, maar het meest overtuigende argument dat mij te binnen schiet is de vraag wat er toch tussen 2006 en 2008 aan de hand was, toen we in Italië linkse regeringen hadden en toen alles – zoals Mario Mauro dat heeft verklaard – prima in orde was.

Ich bin selbst kein Italiener, wie man an meiner Sprache hört, aber das überzeugendste Argument, das mir durch den Kopf geht, ist die Fragestellung, was denn zwischen 2006 und 2008 los war, als wir in Italien Linksregierungen hatten, und damals die Zeit – wie Mario Mauro das ausgeführt hat – perfekt und alles in Ordnung war.


Er was echter geen andere oplossing dan het overgangsproces te steunen. De heer Tshisekedi en de UDPS, die het overgangsproces hebben gehekeld, hadden de overeenkomst van Pretoria ondertekend, zij hadden de overeenkomst ondertekend die aan de basis ligt van het overgangsproces.

Herr Tshisekedi und die UDPS, die den Übergangsprozess verurteilten, hatten das Abkommen von Pretoria unterzeichnet – das Abkommen, das die Grundlage des Übergangsprozesses bildet.


In een dergelijk stelsel beoogt de bestreden regeling in het bijzonder een oplossing te bieden voor het probleem van de vertegenwoordiging van de Nederlandstaligen in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, die " op overtuigende wijze [hadden] aangetoond dat er voor hen grote moeilijkheden rezen om hun werkzaamheden op een democratische wijze in het Brussels parlement uit te voeren " (Parl. St. , Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/7, p. 255 ...[+++]

In einem solchen System bezweckt die angefochtene Regelung insbesondere, eine Lösung für das Problem der Vertretung der Niederländischsprachigen im Rat der Region Brüssel-Hauptstadt zu bieten, die " auf überzeugende Weise nachgewiesen [hatten], dass für sie grosse Schwierigkeiten bestanden, ihre Arbeit auf demokratische Weise im Brüsseler Parlament auszuführen " (Parl. Dok. , Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/7, S. 255).


13. verzoekt de Commissie een overtuigender uitleg te verstrekken met betrekking tot de vraag waarom voor de gevallen van niet voor subsidie in aanmerking komende uitgaven ten belope van ongeveer 14 miljoen EUR die in een studie van de Rekenkamer zijn geïdentificeerd , nog geen bevredigende oplossing is gevonden;

13. fordert die Kommission auf, eine überzeugendere Erklärung zu liefern, weshalb die in einer Studie des Rechnungshofs aufgedeckten Fälle nicht förderungsfähiger Ausgaben in Höhe von rund 14 Millionen Euro noch nicht zu einem zufriedenstellenden Abschluss gebracht wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigend dat we geen oplossing hadden' ->

Date index: 2021-07-05
w