Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Antwoorden van de instellingen
Argumenten overtuigend aanbrengen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klachten van bezoekers behandelen
Niet antwoorden-oproep
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Traduction de «overtuigende antwoorden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

Anfragen schriftlich beantworten




argumenten overtuigend aanbrengen

Argumente überzeugend vorbringen




antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten




niet antwoorden-oproep

automatische Wiederwahl bei nicht erreichen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. verzoekt zowel DG Handel als de Ecuadoriaanse regering om overtuigende antwoorden te geven op de gestelde vragen en de aan de orde gestelde punten van zorg voordat het Parlement stemt over de toetreding van Ecuador tot de handelsovereenkomst;

42. fordert sowohl die GD Handel als auch die Regierung Ecuadors auf, die vorgebrachten Fragen und Bedenken glaubhaft auszuräumen, bevor das Parlament über den Beitritt Ecuadors zu dem Handelsabkommen abstimmt;


Aan deze zorgen moet aandacht worden besteed, en de politiek moet hierop overtuigende antwoorden kunnen geven.

Diese Sorgen müssen aufgegriffen werden und die europäische Politik muss hierauf überzeugende Antworten geben können.


7. Over het geheel genomen is de rapporteur voor advies van mening dat de Commissie overtuigende antwoorden heeft gegeven op de punten die de Rekenkamer heeft aangestipt.

7. Im Großen und Ganzen vertritt der Verfasser der Stellungnahme die Auffassung, dass die Antworten der Kommission auf die Bemerkungen des Hofes zufriedenstellend sind.


6. benadrukt dat de zaak de ernstige problemen met betrekking tot de werkmethodes van zowel de Commissie als OLAF heeft benadrukt; is van oordeel dat de Eurostat-affaire ernstige lacunes aan het licht heeft gebracht in de wijze waarop de interne controles bij de Commissie worden uitgevoerd, en dat het feit dat de Commissie niet met overtuigende antwoorden is gekomen de geloofwaardigheid van het gehele systeem schaadt;

6. unterstreicht, dass der Fall schwerwiegende Probleme im Hinblick auf die Arbeitsmethoden sowohl der Kommission als auch von OLAF aufgezeigt hat; ist der Auffassung, dass durch die Eurostat-Affäre schwerwiegende Mängel im System der Verwaltung interner Kontrollen der Kommission zutage getreten sind und dass der Umstand, dass die Kommission es versäumt hat, auf überzeugende Weise zu reagieren, der Glaubwürdigkeit des Systems insgesamt schadet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is van oordeel dat de Eurostat-affaire ernstige lacunes aan het licht heeft gebracht in de wijze waarop de interne controles bij de Commissie worden uitgevoerd, en dat het feit dat de Commissie niet met overtuigende antwoorden is gekomen de geloofwaardigheid van het gehele systeem schaadt en vragen doet rijzen over de belangrijkste bestaansreden van de Commissie-Prodi, namelijk hervorming van de interne procedures;

3. ist der Auffassung, dass durch die Eurostat-Affäre schwerwiegende Mängel im System der internen Kontrollverwaltung der Kommission zutage getreten sind und dass der Umstand, dass die Kommission es versäumt hat, auf überzeugende Weise zu reagieren, der Glaubwürdigkeit des Systems insgesamt schadet und das Gesamtabschneiden der Kommission Prodi in Bezug auf den wichtigsten Punkt ihrer Existenzberechtigung beeinträchtigt, nämlich die Reform der Verfahrensweisen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigende antwoorden' ->

Date index: 2022-04-29
w