Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overtuigingen die indruisen » (Néerlandais → Allemand) :

1. ziet diverse bezwaren tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaten: politieke overtuigingen die indruisen tegen de basiswaarden van de Unie; gebrek aan politieke vaardigheid en aan kennis over en betrokkenheid bij de voorgestelde portefeuille; niet-opgeloste problemen of onbeantwoorde vragen in verband met belangenconflicten of mogelijke betrokkenheid bij politieke en juridische wanpraktijken;

1. stellt verschiedene Bedenken hinsichtlich der Unterstützung bestimmter Kandidaten fest: politische Überzeugungen, die den Grundwerten der Union entgegenstehen, Mangel an politischen Fähigkeiten und Kenntnissen sowie Engagement in Bezug auf das vorgeschlagene Ressort, ungelöste Probleme oder nicht beantwortete Fragen im Zusammenhang mit Interessenskonflikten oder mögliche Verwicklung in Amtsmissbrauch und Rechtsbeugung;


Ondanks de wens van sommige groepen om de interpretatie die het hooggerechtshof aan de Islam geeft bij de meeste bepalingen van de grondwet het zwaarst te laten wegen, is er een overeenkomst bereikt op grond waarvan geen enkele wet kan indruisen tegen de "overtuigingen en bepalingen" van de Islam, in plaats van alleen "de Islam", en waarin de Islam wordt omschreven als de godsdienst van "de staat" Afghanistan, en niet alleen van Afghanistan, en de bescherming van niet-moslims wordt verbeterd.

Trotz der Absicht einiger Gruppen, die Auslegung des Islam durch den Obersten Gerichtshof über die meisten Bestimmungen der Verfassung zu stellen, wurde eine Vereinbarung erzielt, wonach kein Gesetz im Widerspruch zum Glauben und zu den Bestimmungen des Islam, und nicht nur zum Islam, stehen kann, der Islam andererseits jedoch als die Religion des Staates Afghanistans und nicht nur Afghanistans bezeichnet wird und der Schutz für Nicht-Muslime gestärkt wird.


138. verzoekt de EU tijdens besprekingen met derde landen over de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst de internationale normen voor de mensenrechten als voornaamste maatstaf te hanteren; is van mening dat de EU tegelijkertijd op zoek moet gaan naar referentiepunten bij de overtuigingen, waarden en normen van de tegenhanger teneinde gruwelijke straffen of praktijken die in naam van de godsdienst worden toegepast en indruisen tegen de rechten of vrijheden van de mens, met name de toepassing van de sharia, af te schaffen en de ...[+++]

138. fordert die Europäische Union auf, in ihren Gesprächen mit Drittstaaten über Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit die internationalen Menschenrechtsnormen als obersten Maßstab zu nehmen; gleichzeitig sollten nach Möglichkeit Bezugspunkte in den Überzeugungen, Werten und Normen des jeweiligen Gesprächspartners ausfindig gemacht werden in dem Bemühen, schreckliche Bestrafungen oder Praktiken abzuschaffen, die unter Verletzung der Grundfreiheiten und der Menschenrechte im Namen der Religion und insbesondere im Zusammenhang mit der Anwendung der Scharia vorkommen, und die Entwicklung von alternativen Strafen und mit den internat ...[+++]


138. verzoekt de EU tijdens besprekingen met derde landen over de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst de internationale normen voor de mensenrechten als voornaamste maatstaf te hanteren; is van mening dat de EU tegelijkertijd op zoek moet gaan naar referentiepunten bij de overtuigingen, waarden en normen van de tegenhanger teneinde gruwelijke straffen of praktijken die in naam van de godsdienst worden toegepast en indruisen tegen de rechten of vrijheden van de mens, met name de toepassing van de sharia, af te schaffen en de ...[+++]

138. fordert die Europäische Union auf, in ihren Gesprächen mit Drittstaaten über Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit die internationalen Menschenrechtsnormen als obersten Maßstab zu nehmen; gleichzeitig sollten nach Möglichkeit Bezugspunkte in den Überzeugungen, Werten und Normen des jeweiligen Gesprächspartners ausfindig gemacht werden in dem Bemühen, schreckliche Bestrafungen oder Praktiken abzuschaffen, die unter Verletzung der Grundfreiheiten und der Menschenrechte im Namen der Religion und insbesondere im Zusammenhang mit der Anwendung der Scharia vorkommen, und die Entwicklung von alternativen Strafen und mit den internat ...[+++]


126. verzoekt de EU tijdens besprekingen met derde landen over de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst de internationale normen voor de mensenrechten als voornaamste maatstaf te hanteren; is van mening dat de EU tegelijkertijd op zoek moet gaan naar referentiepunten bij de overtuigingen, waarden en normen van de tegenhanger teneinde gruwelijke straffen of praktijken die in naam van de godsdienst worden toegepast en indruisen tegen de rechten of vrijheden van de mens, met name de toepassing van de sharia, af te schaffen en de ...[+++]

126. fordert die EU auf, in ihren Gesprächen mit Drittstaaten über Gedanken‑, Gewissens- und Religionsfreiheit die internationalen Menschenrechtsnormen als obersten Maßstab zu nehmen; gleichzeitig sollten nach Möglichkeit Bezugspunkte in den Überzeugungen, Werten und Normen des jeweiligen Gesprächspartners ausfindig gemacht werden in dem Bemühen, schreckliche Bestrafungen oder Praktiken abzuschaffen, die unter Verletzung der Grundfreiheiten und der Menschenrechte im Namen der Religion und insbesondere im Zusammenhang mit der Anwendung der Scharia vorkommen, und die Entwicklung von alternativen Strafen und mit den internationalen Mensche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtuigingen die indruisen' ->

Date index: 2021-05-27
w