Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overtuigingen heeft hij een substantiële bijdrage geleverd » (Néerlandais → Allemand) :

Tot slot heeft het EMA een substantiële bijdrage geleverd aan het proces Milieu voor Europa (met Tacis-steun).

Und schließlich trug die EUA (mit TACIS-Unterstützung) wesentlich zum Prozess ,Umwelt für Europa" bei.


Ik ben blij met het omvangrijke werk dat mijn Franse collega, de heer Gauzès, heeft verricht. Dankzij de wijsheid en kracht van zijn overtuigingen heeft hij een substantiële bijdrage geleverd aan dit belangrijke compromis, waar de economische groei, de consumentenbescherming en de kredietinstellingen bijzonder bij gebaat zijn.

Ich bringe meine Hochachtung für die umfangreiche Arbeit meines französischen Kollegen Jean-Paul Gauzès zum Ausdruck, der dank seiner Klugheit und Überzeugungskraft einen großen Beitrag zu diesem nützlichen Kompromiss für das Wirtschaftswachstum, den Verbraucherschutz und die Kreditinstitutionen geleistet hat.


Het Europees Parlement heeft hieraan een substantiële bijdrage geleverd.

Der Beitrag des europäischen Parlaments war bei diesem Thema beträchtlich.


Als een van de grondleggers van de Europese Unie en een van de voorzitters van de Commissie heeft hij een enorme bijdrage geleverd, maar hoever de epigonen van Hallstein al van zijn oprichtingswerk af staan, kunnen we aan u zien, mijnheer de voorzitter, vijftig jaar na dato.

Er hat als einer der Gründerväter der Europäischen Union, als einer der Präsidenten der Kommission einen großen Beitrag dazu geleistet, aber wie weit sich die Epigonen Hallsteins von seinem Gründungswerk schon entfernen, kann man an Ihnen sehen, Herr Präsident, 50 Jahre später.


De Raad herinnert aan de substantiële bijdrage die de EU aan Amisom en aan de Somalische veiligheidssector, met name de politiediensten, heeft geleverd.

Der Rat erinnert an den substanziellen Beitrag, den die EU zur AMISOM und zum somalischen Sicherheitssektor, und dabei insbesondere zur Arbeit der Polizei, leistet.


Met zijn weloverwogen opmerkingen heeft hij een positieve bijdrage geleverd aan de toekomst van de EBWO.

Seine Bemerkungen sind durchdacht und ein konstruktiver Beitrag für die Zukunft der EBWE.


Door het leeuwendeel van haar directe steun los te koppelen van de productie, heeft de Gemeenschap een substantiële bijdrage geleverd aan de vermindering van handelsverstoringen.

Durch die Entkoppelung der überwiegenden Mehrheit ihrer Direktbeihilfen von der Erzeugung leistet die Gemeinschaft einen wesentlichen Beitrag zum Abbau von Handelsverzerrungen.


Michel Barnier heeft het volgende verklaard toen hij het besluit bekendmaakte: "De Commissie verwacht dat dit belangrijke programma een substantiële bijdrage zal leveren aan de verdere ontwikkeling van transnationale samenwerking in Noordwest-Europa.

Bei Bekanntgabe der Entscheidung erklärte Kommissar Barnier: "Die Kommission erwartet von diesem wichtigen Programm einen entscheidenden Beitrag zum weiteren Ausbau der transnationalen Zusammenarbeit in Nordwesteuropa.


De EU spreekt haar waardering uit voor de sleutelrol die de Raad van Europa in de voorbije 50 jaar heeft gespeeld, niet het minst door de bijdrage die hij door zijn snelle uitbreiding heeft geleverd tot de wederopbouw van Europa.

Die EU würdigt die Schlüsselrolle, die der Europarat - nicht zuletzt durch den Beitrag, den er mit seiner schnellen Erweiterung zum europäischen Aufbau leistete - gespielt hat.


Als President van de Franse Republiek heeft hij gedurende veertien jaar een uitzonderlijke bijdrage aan de Europese integratie geleverd.

Während der vierzehn Jahre seiner Präsidentschaft konnte das europäische Einigungswerk entscheidend vorangebracht werden.


w