Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Bediening op afstand van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Elektronisch document
Officieel document
Officiële publicatie
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Sociaal document
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «overwegen het document » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vorschriften für Bahnübergänge | Vorschriften für schienengleiche Bahnübergänge


afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

Aufhebung schienengleicher Bahnübergänge | Beseitigung


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen


bediening op afstand van overwegen

Bewachung der Bahnübergänge


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

in naher Zukunft ein Wissenschaftliches Forum in Aussicht nehmen


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]




officieel document [ officiële publicatie ]

amtliches Dokument [ amtliche Veröffentlichung ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer een instelling, orgaan of instantie op grond van lid 1 toegang tot een document weigert, moet de desbetreffende instelling overwegen of gedeeltelijke toegang tot dit document mogelijk is.

Verweigert ein Organ, eine Einrichtung oder sonstige Stelle den Zugang zu einem Dokument aufgrund von Absatz 1, so muss es oder sie prüfen, ob das Dokument teilweise freigegeben werden kann.


P. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de instellingen de verplichting oplegt te overwegen om een document gedeeltelijk toegankelijk te maken indien het document slechts gedeeltelijk onder een uitzondering op het recht van toegang valt; overwegende dat in gevallen van gedeeltelijk toegankelijk gemaakte documenten de toegang daartoe vaak te beperkt is en zich alleen uitstrekt tot de titel of de inleidende paragrafen, terwijl inzage in de belangrijkste paragrafen wordt geweigerd,

P. in der Erwägung, dass in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 eine Verpflichtung der Organe eingeführt wird, den partiellen Zugang zu einem Dokument in Betracht zu ziehen, falls es nur teilweise unter eine Ausnahmeregelung fällt; in der Erwägung, dass der gewährte partielle Zugang häufig ungebührend beschränkt ist und sich nur auf den Titel oder die einführenden Absätze der Dokumente bezieht, während der Zugang zu den wesentlichen Absätzen verweigert wird,


P. overwegende dat Verordening (EG) nr. 1049/2001 aan de instellingen de verplichting oplegt te overwegen om een document gedeeltelijk toegankelijk te maken indien het document slechts gedeeltelijk onder een uitzondering op het recht van toegang valt; overwegende dat in gevallen van gedeeltelijk toegankelijk gemaakte documenten de toegang daartoe vaak te beperkt is en zich alleen uitstrekt tot de titel of de inleidende paragrafen, terwijl inzage in de belangrijkste paragrafen wordt geweigerd,

P. in der Erwägung, dass in der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 eine Verpflichtung der Organe eingeführt wird, den partiellen Zugang zu einem Dokument in Betracht zu ziehen, falls es nur teilweise unter eine Ausnahmeregelung fällt; in der Erwägung, dass der gewährte partielle Zugang häufig ungebührend beschränkt ist und sich nur auf den Titel oder die einführenden Absätze der Dokumente bezieht, während der Zugang zu den wesentlichen Absätzen verweigert wird,


Wanneer een instelling of orgaan op grond van lid 1 toegang tot een document weigert, moet die instelling of dat orgaan overwegen of gedeeltelijke toegang tot dit document mogelijk is.

Verweigert ein Organ oder eine Einrichtung den Zugang zu einem Dokument aufgrund von Absatz 1, so muss es oder sie prüfen, ob das Dokument teilweise freigegeben werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) De lidstaten kunnen overwegen om in de onderhoek in kleine letters in hun eigen nationale taal of talen de opmerking "Dit document dient op een veilige plaats buiten het voertuig te worden bewaard".

c) die Mitgliedstaaten können am unteren Rand in Kleinbuchstaben und ihrer/ihren Landessprache(n) den Vermerk anbringen: "Dieses Dokument ist an einem sicheren Ort außerhalb des Fahrzeugs aufzubewahren".


c) De lidstaten kunnen overwegen om in de onderhoek in kleine letters in hun eigen nationale taal of talen de opmerking "Dit document dient op verzoek te worden getoond aan bevoegde personen".

c) die Mitgliedstaaten können am unteren Rand in Kleinbuchstaben und ihrer/ihren Landessprache(n) den Vermerk anbringen: "Dieses Dokument ist auf Verlangen befugter Personen vorzuzeigen".


9. verzoekt de Commissie het volgende voorstel te overwegen: invoering, in het kader van een administratieve vereenvoudiging, van één enkel communautair document waarmee ondernemingen die hun vaste zetel in de EG hebben, toestemming wordt verleend zich te vestigen; dit administratieve document dient verenigbaar te zijn met het statuut van de Europese vennootschap;

9. fordert die Kommission auf, den folgenden Vorschlag zu prüfen: im Rahmen einer Vereinfachung der Verwaltung Einführung eines einzigen Gemeinschaftsdokuments, mit dem die Niederlassung von Unternehmen mit Firmensitz in der EU genehmigt wird; ist der Auffassung, dass dieses Verwaltungsdokument mit dem Statut der Europäischen Gesellschaft vereinbar sein muss;


In de toekomst zouden de EU-lidstaten kunnen overwegen de jaarrapporten van het Gemeenschappelijk Optreden van de EU inzake handvuurwapens en het EU- programma ter bestrijding van illegale handel in één document op te nemen".

Für die Zukunft könnten die EU-Mitgliedstaaten prüfen, die Jahresberichte der Gemeinsamen Aktion über Handfeuerwaffen der EU und das EU-Programm zur Bekämpfung des illegalen Waffenhandels in einem einzigen Dokument zu verschmelzen".


Het pakket voorziet in concrete maatregelen om belemmeringen voor de toegang van kmo's tot de markt weg te nemen, zoals vereenvoudiging van de documentatieverplichtingen in aanbestedings­procedures, invoering van een gestandaardiseerd document voor selectiedoeleinden, aansporing van de aanbestedende diensten om de opsplitsing te overwegen van contracten in kleinere percelen die beter toegankelijk zijn voor kmo's, en beperking van het aantal deelnamevereisten.

Das Paket sieht konkrete Maßnahmen zum Abbau von Hindernissen für den Marktzugang von KMU vor, wie die Vereinfachung der Dokumentationsanforderungen in den Vergabeverfahren, die Schaffung eines standardisierten Dokuments für die Auswahl, Anreize für öffentliche Auftraggeber, die Aufteilung der Verträge in kleinere Lose zu erwägen, die eher für KMU zugänglich sind, und eine Verringerung der Anforderungen für die Teilnahme.


w