Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van overwegen
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Niet-formeel leren
Non-formeel leren
Opheffing van overwegen
Regelgeving inzake overwegen
Regelgeving inzake spoorwegovergangen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Wetgeving inzake overwegen
Wetgeving inzake spoorwegovergangen

Traduction de «overwegen om formeel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afschaffing van overwegen | opheffing van overwegen

Aufhebung schienengleicher Bahnübergänge | Beseitigung


regelgeving inzake overwegen | wetgeving inzake overwegen | regelgeving inzake spoorwegovergangen | wetgeving inzake spoorwegovergangen

Vorschriften für Bahnübergänge | Vorschriften für schienengleiche Bahnübergänge


niet-formeel leren | non-formeel leren

nicht-formales Lernen


formeel beperkte verblijfsvergunning

förmlich begrenzte Aufenthaltsgenehmigung


economische criteria overwegen bij besluitvormingsprocessen | rekening houden met economische criteria bij besluitvormingsprocessen

wirtschaftliche Kriterien bei Entscheidungen berücksichtigen


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


het overwegen, in de naaste toekomst, van een Wetenschappelijk Forum

in naher Zukunft ein Wissenschaftliches Forum in Aussicht nehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband is de oprichting van een jaarlijks (formeel of informeel) forum over geldovermakingen een idee dat het overwegen waard kan zijn.

Ein (formelles oder informelles) jährliches Forum für Heimatüberweisungen könnte in Erwägung gezogen werden.


Overwegen op welke wijze het jongerenbeleid kan bijdragen tot het formuleren van maatregelen in het kader van het werkgelegenheidspakket voor jongeren, in voorkomend geval met inbegrip van de uitvoering van de aanbeveling van de Raad betreffende de validatie van niet-formeel en informeel leren, en diens aanbeveling tot invoering van een jongerengarantie.

Prüfung der Frage, wie die Jugendpolitik zu der Formulierung von Maßnahmen im Rahmen des Jugendbeschäftigungspakets beitragen kann, gegebenenfalls einschließlich der Umsetzung der Empfehlungen des Rates zur Validierung nichtformalen und informellen Lernens und zur Einrichtung einer Jugendgarantie.


48. is ingenomen met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK); is eveneens ingenomen met de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN waarin de VN-Veiligheidsraad ertoe wordt aangespoord gepaste maatregelen te nemen om de verantwoordingsplicht te waarborgen, en onder meer te overwegen om de situatie in de DVK door te verwijzen naar het Internationaal Strafhof; vraagt dat de UNHRC zijn oproep met betrekking tot de verantwoordingsplicht herhaalt, ook in verband met personen die misdaden tegen de menselijkheid begaan of hebben begaa ...[+++]

48. begrüßt die geplante Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters über die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK); begrüßt außerdem die Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen, in der der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefordert wird, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um für Rechenschaft zu sorgen, wozu auch die Erwägung einer Befassung des IStGH mit der Lage in der DVRK gehört; fordert den Menschenrechtsrat auf, seine Forderung nach Rechenschaft zu bekräftigen, einschließlich hinsichtlich derjenigen, die für Verbrechen gegen die Menschlichkeit gemäß der Politik v ...[+++]


51. is ingenomen met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK); is voorts verheugd over de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN waarin de VN-Veiligheidsraad ertoe wordt aangespoord gepaste maatregelen te nemen om de verantwoordingsplicht te waarborgen, onder meer door te overwegen om de situatie in de DVK door te verwijzen naar het Internationaal Strafhof; verzoekt de UNHRC zijn oproep met betrekking tot de verantwoordingsplicht te herhalen, ook in verband met personen die misdaden tegen de menselijkheid begaan of hebben bega ...[+++]

51. begrüßt die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters für die Menschenrechtslage in der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK) um ein weiteres Jahr; begrüßt außerdem die Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen, in der der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefordert wird, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um für Rechenschaft zu sorgen, wozu auch die Erwägung einer Befassung des IStGH mit der Lage in der DVRK gehört; fordert den Menschenrechtsrat auf, seine Forderung nach Rechenschaftspflicht zu bekräftigen, einschließlich hinsichtlich derjenigen, die für Verbrechen gegen die Menschlichkeit gemäß ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook uit de beschikbare cijfers blijkt echter al dat er onvoldoende gebruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om onderdanen van derde landen in ruil voor samenwerking met de autoriteiten een verblijfstitel te verstrekken. Een tijdelijke verblijfstitel, die slechts geldig is voor de duur van het onderzoek of de strafprocedure, is voor kwetsbare personen – die tijd nodig hebben om te herstellen van een traumatische ervaring alvorens te overwegen om formeel samen te werken met de politiële en justitiële autoriteiten – wellicht een te zwakke stimulans.

Den derzeit verfügbaren Zahlen ist allerdings zu entnehmen, dass nicht ausreichend Gebrauch von der Möglichkeit gemacht wird, Drittstaatsangehörigen als Gegenleistung für ihre Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden einen Aufenthaltstitel zu erteilen. Ein befristeter Aufenthaltstitel, der nur für die Dauer der Ermittlungen oder des Strafverfahrens gilt, reicht für schutzbedürftige Personen, die Zeit brauchen, um sich von einer traumatischen Erfahrung zu erholen, bevor sie sich für eine förmliche Zusammenarbeit mit den Strafverfolgungs- und Justizbehörden entscheiden können, als Anreiz unter Umständen nicht aus.


Daarom zouden het Parlement en de Unie ook moeten overwegen om - zo mogelijk formeel - uiting te geven aan hun solidariteit met ons land en met alle door deze aanslag getroffen landen.

Demzufolge sollten das Parlament und die Union in Betracht ziehen, ihre Solidarität, wenn möglich formal, mit unserem Land und allen von diesem Angriff betroffenen Ländern auszusprechen.


De voorstellen van het Parlement op dit punt zijn de moeite van het overwegen waard, alhoewel ik niet helemaal zeker weet of de instelling van een formeel raadplegingsmechanisme de meest praktische manier is, gelet op de bestaande structuren van de Raad.

Die diesbezüglichen Vorschläge des Parlaments sind es wert, berücksichtigt zu werden, allerdings bin ich mir angesichts der derzeitigen Ratsstrukturen nicht ganz sicher, ob die Einrichtung eines formellen Beratungsmechanismus die praktischste Art ist, voranzukommen.


9. herinnert aan zijn besluit van 10 maart 2004 dat het "de instelling [zal] overwegen van permanente delegaties voor de betrekkingen met (...) Afghanistan, zodra daar parlementaire structuren zijn ingesteld"; merkt in dit verband op dat op de volgende SAARC-top een formeel besluit zal worden genomen over toetreding van Afghanistan tot de SAARC; moedigt intussen alle vormen van samenwerking en technische bijstand tussen het Europees Parlement en het nieuw verkozen Afghaanse parlement krachtig aan, met name het opleiden van de bij he ...[+++]

9. erinnert an seinen Beschluss vom 10. März 2004 demzufolge es „die Einrichtung ständiger Delegationen für die Beziehungen zu (...) Afghanistan prüfen (wird), sobald parlamentarische Strukturen bestehen"; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass ein formaler Entschluss über die Mitgliedschaft Afghanistans im SAARC auf dem nächsten SAARC-Gipfel getroffen wird; fördert in der Zwischenzeit alle Formen der Zusammenarbeit und technischen Unterstützung zwischen dem Europäischen Parlament und dem neu gewählten afghanischen Parlament, insbesondere bezüglich der Ausbildung von Regierungsbeamten des neuen afghanischen Parlaments;


aan te moedigen dat, voor jongeren en voor personen die actief zijn in het jeugdwerk en in jeugdorganisaties, niet-formeel en informeel leren worden erkend, bijvoorbeeld door een „jongerenpas” in het leven te roepen en de opname ervan in Europass te overwegen en, rekening houdend met de nationale situatie en met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten, het valideren van dergelijk leren in overweging te nemen.

die Anerkennung des nicht formalen und informellen Lernens bei Jugendlichen und in der Jugendarbeit und in Jugendorganisationen Tätigen zu fördern, indem beispielsweise ein „Jugendpass“ entwickelt und dessen Aufnahme in den Europass geprüft wird und die Validierung dieser Formen des Lernens zu erwägen, wobei die nationalen Gegebenheiten berücksichtigt und die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten eingehalten werden,


aan te moedigen dat, voor jongeren en voor personen die actief zijn in het jeugdwerk en in jeugdorganisaties, niet-formeel en informeel leren worden erkend, bijvoorbeeld door een „jongerenpas” in het leven te roepen en de opname ervan in Europass te overwegen en, rekening houdend met de nationale situatie en met inachtneming van de bevoegdheden van de lidstaten, het valideren van dergelijk leren in overweging te nemen;

die Anerkennung des nicht formalen und informellen Lernens bei Jugendlichen und in der Jugendarbeit und in Jugendorganisationen Tätigen zu fördern, indem beispielsweise ein „Jugendpass“ entwickelt und dessen Aufnahme in den Europass geprüft wird und die Validierung dieser Formen des Lernens zu erwägen, wobei die nationalen Gegebenheiten berücksichtigt und die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten eingehalten werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegen om formeel' ->

Date index: 2023-07-28
w