Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat

Traduction de «overwegende dat arafat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




overwegend agrarische gebieden

überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete


gelet op | overwegende

in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat Arafat Jaradat op 18 februari 2013 werd gearresteerd op verdenking van het gooien van stenen naar Israëlische doelwitten, en overwegende dat hij op 23 februari 2013 in de Megiddogevangenis is overleden; overwegende dat de oorzaak van zijn dood omstreden is; overwegende dat de Israëlische autoriteiten beweren dat hij is overleden aan een hartaanval, en overwegende dat de tijdens autopsie vastgestelde bloeduitstortingen en gebroken ribben karakteristiek zijn voor de reanimatiepogingen die zijn uitgevoerd door de gevangenisdienst; overwegende dat de Palestijnse autoriteiten op grond van deze autopsie beweren dat hij is overleden aan de ge ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Arafat Jaradat am 18. Februar 2013 wegen angeblicher Steinwürfe auf israelische Ziele verhaftet wurde und am 23. Februar 2013 im Gefängnis von Megiddo verstorben ist; in der Erwägung, dass die Todesursache umstritten ist; in der Erwägung, dass die israelischen Staatsorgane behaupten, dass er an einem Herzinfarkt verstorben sei und die bei der Autopsie festgestellten Blutungen und Rippenbrüche bei den Wiederbelebungsmaßnahmen, die von Strafvollzugsbediensteten durchgeführt wurden, entstanden seien; in der Erwägung, dass die palästinensischen Behörden hingegen behaupten, dass sein Tod dur ...[+++]


A. overwegende dat Arafat Jaradat op 18 februari 2013 werd gearresteerd op verdenking van het gooien van stenen naar Israëlische doelwitten, en overwegende dat hij op 23 februari 2013 in de Megiddogevangenis is overleden; overwegende dat de oorzaak van zijn dood omstreden is; overwegende dat de Israëlische autoriteiten beweren dat hij is overleden aan een hartaanval, en overwegende dat de tijdens autopsie vastgestelde bloeduitstortingen en gebroken ribben karakteristiek zijn voor de reanimatiepogingen die zijn uitgevoerd door de gevangenisdienst; overwegende dat de Palestijnse autoriteiten op grond van deze autopsie beweren dat hij is overleden aan de gev ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Arafat Jaradat am 18. Februar 2013 wegen angeblicher Steinwürfe auf israelische Ziele verhaftet wurde und am 23. Februar 2013 im Gefängnis von Megiddo verstorben ist; in der Erwägung, dass die Todesursache umstritten ist; in der Erwägung, dass die israelischen Staatsorgane behaupten, dass er an einem Herzinfarkt verstorben sei und die bei der Autopsie festgestellten Blutungen und Rippenbrüche bei den Wiederbelebungsmaßnahmen, die von Strafvollzugsbediensteten durchgeführt wurden, entstanden seien; in der Erwägung, dass die palästinensischen Behörden hingegen behaupten, dass sein Tod durc ...[+++]


B. overwegende dat deze verkiezingen een uitermate belangrijke historische gebeurtenis voor het Midden-Oosten en de hele Arabische wereld zijn, aangezien het Palestijnse volk, Israël en de internationale gemeenschap Abu Mazen na de dood van president Arafat als een belofte voor vrede voor zowel het Israëlische, als het Palestijnse volk beschouwen,

B. in der Erwägung, dass diese Wahlen ein sehr wichtiges historisches Ereignis für den Nahen Osten und die gesamte arabische Welt darstellen, da das palästinensische Volk, Israel und die internationale Gemeinschaft seit dem Tod von Präsident Arafat in Abu Mazen einen Friedensträger sowohl für das israelische als auch für das palästinensische Volk sehen,


A. overwegende dat President Arafat van de Palestijnse autoriteit en Premier Barak van Israël op 5 september 1999 het Memorandum van Sharm el-Sheikh hebben ondertekend, in aanwezigheid van Koning Abdullah van Jordanië, President Mubarak van Egypte en de Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken Allbright,

A. in der Erwägung, daß der Präsident der Palästinensischen Autonomiebehörde Arafat und der israelische Premierminister Barak am 5. September 1999 in Anwesenheit von König Abdullah von Jordanien, dem ägyptischen Präsidenten Mubarak und der Außenministerin der USA Albright das Sharm-el-Sheikh-Memorandum unterzeichnet haben;




D'autres ont cherché : gelet op     overwegend agrarische gebieden     overwegende     overwegende dat arafat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat arafat' ->

Date index: 2024-04-21
w