Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat bulgarije en roemenië eveneens aanzienlijke " (Nederlands → Duits) :

L. overwegende dat Bulgarije en Roemenië ook zwaar getroffen zijn door de economische recessie, en dat de grote loonverschillen tussen die landen en de EU-15 nog steeds zeer migratiebevorderend werken; dat het botte bezuinigingsbeleid en de "structurele hervormingen" die als gevolg van dictaten van de "trojka" EC-ECB-IMF (Roemenië) of van besluiten van nationale regeringen (Bulgarije) ten uitvoer zijn gelegd, de recessie in beide landen verergeren en ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Bulgarien und Rumänien auch stark von der wirtschaftlichen Rezession betroffen sind und dass das viel höhere Lohnniveau in den EU-15-Staaten weiterhin einen wichtigen Anreiz darstellt, in diese Staaten zu ziehen; in der Erwägung, dass die drastische Sparpolitik und die „Strukturreformen“, die im Falle von Rumänien aufgrund von Diktaten der Troika der Europäischen Kommission, der EZB und des IWF oder im Falle von Bulgarien aufgrund von Entscheidungen der nationalen Reg ...[+++]


G. overwegende dat Bulgarije en Roemenië zwaar getroffen zijn door de economische recessie, en overwegende dat de grote loonverschillen met de EU-15 nog steeds zeer migratiebevorderend werken; overwegende dat het botte bezuinigingsbeleid en de 'structurele hervormingen' die als gevolg van dictaten van de 'trojka' EC-ECB-IMF (Roemenië) of van besluiten van nationale regeringen (Bulgarije) ten uitvoer zijn gelegd, de recessie in beide landen verergeren ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Bulgarien und Rumänien von der Wirtschaftsrezession stark betroffen sind und dass das höhere Lohnniveau in den EU-15-Staaten weiterhin einen wichtigen Anreiz, in diese Staaten zu gehen, darstellt; in der Erwägung dass die drastische Sparpolitik und die „Strukturreformen“, die entweder als Ergebnis von Diktaten der Troika EU-Kommission/EZB/IWF (Rumänien) oder Entscheidungen nationaler Regierungen (Bulgarien) durchgeführt werden, die Rezession in beiden Ländern verschär ...[+++]


E. overwegende dat het Schengengebied alle EU-lidstaten omvat, uitgezonderd Cyprus, Bulgarije, Roemenië, het VK en Ierland; overwegende dat Bulgarije en Roemenië, waarvan de evaluatieprocedure al is afgesloten, van het Europees parlement een positieve beoordeling hebben gekregen en nu wachten op het definitieve besluit van de Raad; overwegende dat het VK en Ierland in een bijzondere situatie verkeren, waarin zij met de lidstaten samenwerken maar hun eigen nationale grenzen ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Schengen-Raum alle Mitgliedstaaten der EU, mit Ausnahme Zyperns, Bulgariens, Rumäniens, des Vereinigten Königreichs und Irlands, umfasst, wobei Bulgarien und Rumänien bereits ihr Bewertungsverfahren abgeschlossen und eine positive Stellungnahme des Europäischen Parlaments erhalten haben und nun auf die endgültige Entscheidung des Rates warten, und das Vereinigte Königreich und Irland sich in einer beson ...[+++]


I. overwegende dat Bulgarije en Roemenië eveneens aanzienlijke vorderingen hebben gemaakt, die echter dienen te worden versneld zodat zij zo spoedig mogelijk tot de EU kunnen toetreden,

I. in der Erwägung, dass Bulgarien und Rumänien ebenfalls beträchtliche Fortschritte erzielt haben, und dass dieser Prozess noch beschleunigt werden muss, damit sie der Europäischen Union so bald wie möglich beitreten können,


Werknemers uit de EU-8 en uit Bulgarije en Roemenië hebben aanzienlijk bijgedragen tot aanhoudende economische groei zonder de plaatselijke werknemers te verdringen of hun lonen te drukken.

Arbeitnehmer aus den EU-8-Ländern sowie aus Bulgarien und Rumänien haben einen beachtlichen Beitrag zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum geleistet, ohne die einheimischen Arbeitnehmer nennenswert zu verdrängen oder deren Löhne sinken zu lassen.


Ik kan u de verzekering geven dat de Commissie de situatie nauwlettend in de gaten houdt en bereid is om, zodra de omvang van de schade in kaart is gebracht, advies en steun te verlenen bij het aanpakken van de gevolgen van deze overstromingen. Dat hebben wij vorig jaar in het geval van Bulgarije en Roemenië eveneens gedaan.

Ich kann Ihnen versichern, dass die Kommission die Lage mit größter Aufmerksamkeit verfolgt und bereit ist, mit Rat und Tat bei der Überwindung der Folgen zu helfen, sobald der Schaden genau feststeht, wie dies im letzten Jahr bei Bulgarien und Rumänien der Fall war.


Vanaf de toetreding komen Bulgarije en Roemenië in aanmerking voor aanzienlijke geldmiddelen van de EU, met name de structuur- en landbouwfondsen.

Nach dem Beitritt werden Bulgarien und Rumänien EU-Mittel in erheblicher Höhe bekommen, vorwiegend aus den Struktur- und Agrarfonds.


De Commissie zal aanzienlijke financiële steun blijven verlenen voor de voorbereidingen van Bulgarije en Roemenië op het lidmaatschap, waarbij het accent ligt op de nog resterende lacunes.

Die Europäische Kommission wird Bulgarien und Rumänien weiter umfangreiche finanzielle Unterstützung bei ihren Beitrittsvorbereitungen zur Beseitigung der letzten Mängel leisten.


Bulgarije en Roemenië zullen eveneens in hun geheel onder artikel 87, lid 3, onder a), vallen en zijn opgenomen in de totalen voor de EU-27.

Bulgarien und Rumänien werden ebenfalls zu 100% unter Art. 87 Abs. 3 Buchst. a fallen und wurden in die EU-27-Gesamtzahl einbezogen.


De Unie onderschrijft de mededeling van de Commissie betreffende de draaiboeken voor Bulgarije en Roemenië, met inbegrip van de voorstellen voor een aanzienlijke verhoging van de pretoetredingssteun.

Die Union billigt die Mitteilung der Kommission über die Fahrpläne für Bulgarien und Rumänien, darunter auch die vorgeschlagenen erheblich verstärkten Heranführungshilfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat bulgarije en roemenië eveneens aanzienlijke' ->

Date index: 2022-06-26
w