Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat

Vertaling van "overwegende dat complete " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




gelet op | overwegende

in der Erwägung, im Hinblick, angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht


overwegend agrarische gebieden

überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BN. overwegende dat de door de EBA ontwikkelde uniforme regeling („single rule book”) garant moet staan voor een volledig geharmoniseerde regelgeving en de uniforme toepassing daarvan in de hele Unie; overwegende dat de voltooiing van de uniforme regeling voor bankentoezicht en completer geharmoniseerde en strengere prudentiële voorschriften noodzakelijk zijn voor het effectief functioneren van het gemeenschappelijk toezichtmechanisme, aangezien de Europese toezichthouder niet kan werken met onderling afwijkende nationale prudentiële regels;

BN. in der Erwägung, dass die einheitlichen Regeln, die von der EBA entwickelt werden sollen, vollständig harmonisierte Regeln und ihre einheitliche Anwendung in der gesamten Union sicherstellen sollten; in der Erwägung, dass die Fertigstellung der einheitlichen Regeln für die Bankenaufsicht und im weiteren Sinne harmonisierte und verschärfte aufsichtsrechtliche Anforderungen für das reibungslose Funktionieren des einheitlichen Aufsichtsmechanismus erforderlich sind, da die europäische Aufsichtsbehörde nicht mit voneinander abweichenden nationalen aufsichtsrechtlichen Anforderungen arbeiten kann;


I. overwegende dat door de recente volatiliteit van de voedsel- en grondstoffenprijzen bezorgdheid is ontstaan over de werking van de Europese en mondiale voedselvoorzieningsketens; overwegende dat in de Mededeling van de Commissie (getiteld „Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa” − COM(2009)0591) op ernstige problemen in de toeleveringsketen wordt gewezen zoals misbruik van afnemersmacht, oneerlijke contractpraktijken (zoals late betalingen), eenzijdige wijzigingen van contracten, betalingen vooraf om aan onderhandelingen te mogen deeln ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die jüngsten Preisschwankungen Bedenken im Hinblick auf die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungsketten in Europa und weltweit hervorgerufen haben und dass in der Mitteilung der Kommission „Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ (KOM(2009)0591) gravierende Probleme in der Lieferkette benannt werden, beispielsweise Missbrauch von Marktmacht, unlautere Praktiken in der Vertragsgestaltung wie Zahlungsverzögerung, einseitige Vertragsänderungen, Vorabzahlungen als Voraussetzung für die Aufnahme von Verhandlungen, beschränkter Marktzugang, fehlende Informationen über die Preisbi ...[+++]


I. overwegende dat door de recente volatiliteit van de voedsel- en grondstoffenprijzen bezorgdheid is ontstaan over de werking van de Europese en mondiale voedselvoorzieningsketens; overwegende dat in de Mededeling van de Commissie (getiteld „Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa” − COM(2009)0591 ) op ernstige problemen in de toeleveringsketen wordt gewezen zoals misbruik van afnemersmacht, oneerlijke contractpraktijken (zoals late betalingen), eenzijdige wijzigingen van contracten, betalingen vooraf om aan onderhandelingen te mogen deel ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die jüngsten Preisschwankungen Bedenken im Hinblick auf die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungsketten in Europa und weltweit hervorgerufen haben und dass in der Mitteilung der Kommission „Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ (KOM(2009)0591 ) gravierende Probleme in der Lieferkette benannt werden, beispielsweise Missbrauch von Marktmacht, unlautere Praktiken in der Vertragsgestaltung wie Zahlungsverzögerung, einseitige Vertragsänderungen, Vorabzahlungen als Voraussetzung für die Aufnahme von Verhandlungen, beschränkter Marktzugang, fehlende Informationen über die Preisb ...[+++]


I. overwegende dat door de recente volatiliteit van de voedsel- en grondstoffenprijzen bezorgdheid is ontstaan over de werking van de Europese en mondiale voedselvoorzieningsketens; overwegende dat in de Mededeling van de Commissie (getiteld "Een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa" - COM(2009)0591) op ernstige problemen in de toeleveringsketen wordt gewezen zoals misbruik van afnemersmacht, oneerlijke contractpraktijken (zoals late betalingen), eenzijdige wijzigingen van contracten, betalingen vooraf om aan onderhandelingen te mogen deeln ...[+++]

I . in der Erwägung, dass die jüngsten Preisschwankungen Bedenken im Hinblick auf die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungsketten in Europa und weltweit hervorgerufen haben und dass in der Mitteilung der Kommission „Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ KOM(2009)0591 gravierende Probleme in der Lieferkette benannt werden, beispielsweise Missbrauch von Marktmacht, unlautere Praktiken in der Vertragsgestaltung wie Zahlungsverzögerung, einseitige Vertragsänderungen, Vorabzahlungen als Voraussetzung für die Aufnahme von Verhandlungen, beschränkter Marktzugang, fehlende Informationen über die Preisbild ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat complete en betrouwbare gegevens over de ongevallen die zich in de Europese Gemeenschap voordoen niet kunnen worden verkregen, bij gebrek aan vergelijkbare statistieken voor de 15 lidstaten,

O. in der Erwägung, dass es unmöglich ist, eine vollständige und verlässliche Darstellung der Unfälle in der Europäischen Gemeinschaft zu erhalten, weil es keine Statistiken gibt, die einen Vergleich zwischen den 15 Mitgliedstaaten ermöglichen,


Overwegende dat het wenselijk is voor de Commissie om, door middel van een verordening in werking tredend per 1 januari 2000, een complete versie van de gecombineerde nomenclatuur tezamen met de betreffende autonome en conventionele douanerechten van het gemeenschappelijk douanetarief aan te nemen, ten gevolge van Besluit 94/800/EG en Verordening (EG) nr. 3231/94 van de Raad alsmede vanwege maatregelen die door de Raad of de Commissie(4) aangenomen zijn;

Es erscheint der Kommission angemessen zu sein, in Form einer Verordnung eine ab 1. Januar 2000 anwendbare vollständige Fassung der Kombinierten Nomenklatur zu veröffentlichen, zusammen mit den entsprechenden autonomen und vertragsmäßigen Zollsätzen des Gemeinsamen Zolltarifs, wie sie sich sowohl aus dem Beschluß 94/800/EG und der Verordnung (EG) Nr. 3231/94 des Rates als auch aus anderen vom Rat oder von der Kommission beschlossenen Maßnahmen(4) ergeben.


(13) Overwegende dat Richtlijn 98/34/EG dezelfde doelstellingen nastreeft en dat deze procedure doelmatig is en de meest complete voor het bereiken van deze doelstellingen; dat de ervaringen met de uitvoering van Richtlijn 98/34/EG en de daarin voorgeschreven procedures kunnen worden toegepast op ontwerpen van regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; dat de daarin voorgeschreven procedure inmiddels goed bekend is bij de nationale overheden;

(13) Die Richtlinie 98/34/EG verfolgt dieselben Ziele; das vorgesehene Verfahren ist effizient und im Hinblick auf diese Ziele am weitesten entwickelt. Die bei der Anwendung der Richtlinie 98/34/EG gemachten Erfahrungen und die darin vorgesehenen Verfahren können auf Entwürfe von Regelungen, die sich auf die Dienste der Informationsgesellschaft beziehen, angewandt werden, und das vorgesehene Verfahren ist bei den nationalen Verwaltungen bereits gut eingeführt.


Overwegende dat de door de constructie bepaalde maximumsnelheid van een groot aantal trekkers thans meer dan 30 km/h bedraagt; dat derhalve een wijziging noodzakelijk is geworden van Richtlijn 74/150/EEG en van de bijzondere richtlijnen die deel uitmaken van het Europese typegoedkeuringssysteem voor dergelijke complete voertuigen, teneinde te voorkomen dat de procedure op steeds minder voertuigen van toepassing is;

Bei zahlreichen Zugmaschinen ist die bauartbedingte Hoechstgeschwindigkeit heute höher als 30 km/h. Daher ist eine Änderung der Richtlinie 74/150/EWG und der zu dem EG-Typgenehmigungsverfahren (vollständiges Fahrzeug) dieser Fahrzeuge gehörenden Einzelrichtlinien erforderlich geworden, um zu vermeiden, daß das Verfahren auf immer weniger Fahrzeuge Anwendung findet.


(10) Overwegende dat er speciale bepalingen voor niet-complete voertuigen zijn opgenomen om de goedkeuring van voltooide voertuigen in een tweede fase te vergemakkelijken;

(10) Für unvollständige Fahrzeuge wurden besondere Bestimmungen aufgenommen, um die Genehmigung von vervollständigten Fahrzeugen in einer zweiten Genehmigungsstufe zu erleichtern.


Overwegende dat in Richtlijn 70/156/EEG van de Raad (4) de communautaire goedkeuringsprocedure is vastgelegd voor voertuigen, onderdelen en technische eenheden die zijn gefabriceerd volgens de in bijzondere richtlijnen gegeven technische voorsschriften, alsmede een complete lijst van de voertuigsystemen, -onderdelen en technische eenheden die onder deze richtlijnen vallen;

Die Richtlinie 70/156/EWG (4) enthält das Gemeinschaftsverfahren zur Erlangung der Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge, Bauteile und selbständige technische Einheiten, die in Übereinstimmung mit den in Einzelrichtlinien festgelegten technischen Vorschriften hergestellt sind, sowie das vollständige Verzeichnis der von diesen Richtlinien betroffenen Fahrzeugsysteme, Bauteile und selbständigen technischen Einheiten.




Anderen hebben gezocht naar : gelet op     overwegend agrarische gebieden     overwegende     overwegende dat complete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat complete' ->

Date index: 2023-02-03
w