Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "overwegende dat door protectionisme inefficiënte sectoren " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de principes die aan de grondslag liggen van de algemene kinderbijslagregeling voor de verschillende categorieën van werknemers veralgemeend moeten worden, met name door de betalingsdata van de gezinsbijslag voor het overheidspersoneel af te stemmen op die van de andere sectoren.

In Erwägung, dass die Grundsätze der allgemeinen Kindergeldgesetzgebung für die verschiedenen Arbeitnehmerkategorien zu verallgemeinern sind, insbesondere durch die Abstimmung der Zahlungsdaten der Familienleistungen für Beamte auf die der anderen Sektoren.


I. overwegende dat door protectionisme inefficiënte sectoren van de economie op kunstmatige wijze worden afgeschermd tegen internationale concurrentie, middelen worden onttrokken aan productievere sectoren, prijsverhogingen worden veroorzaakt en uiteindelijk werkloosheid ontstaat,

I. in der Erwägung, dass Protektionismus ineffiziente Wirtschaftssektoren künstlich vor internationalem Wettbewerb schützt, Mittel aus produktiveren Sektoren abzieht, zu einem Anstieg der Preise und in letzter Konsequenz zu Arbeitslosigkeit führt,


I. overwegende dat door protectionisme inefficiënte sectoren van de economie op kunstmatige wijze worden afgeschermd tegen internationale concurrentie, middelen worden onttrokken aan productievere sectoren, prijsverhogingen worden veroorzaakt en uiteindelijk werkloosheid ontstaat,

I. in der Erwägung, dass Protektionismus ineffiziente Wirtschaftssektoren künstlich vor internationalem Wettbewerb schützt, Mittel aus produktiveren Sektoren abzieht, zu einem Anstieg der Preise und in letzter Konsequenz zu Arbeitslosigkeit führt,


I. overwegende dat door protectionisme inefficiënte sectoren van de economie op kunstmatige wijze worden afgeschermd tegen internationale concurrentie, middelen worden onttrokken aan productievere sectoren, prijsverhogingen worden veroorzaakt en uiteindelijk werkloosheid ontstaat,

I. in der Erwägung, dass Protektionismus ineffiziente Wirtschaftssektoren künstlich vor internationalem Wettbewerb schützt, Mittel aus produktiveren Sektoren abzieht, zu einem Anstieg der Preise und in letzter Konsequenz zu Arbeitslosigkeit führt,


Gelet op het gunstig advies van de Adeling Milieupolitie overwegende dat het niet meer noodzakelijk is, uit voorzorg voor de veiligheid van de burgers, een tijdelijk verbod op visvangst in de bovenbedoelde sectoren van de Samber en van de Maas af te kondigen als gevolg van de waterverontreiniging veroorzaakt door de afvloeiing in de Samber van het water dat gebruikt werd voor het blussen van de brand van de opslagplaats van het bed ...[+++]

Aufgrund des günstigen Gutachtens der Abteilung Umweltpolizei, die der Meinung ist, dass es keinen Anlass mehr gibt, aus Vorsichtsgründen und um die Sicherheit der Personen zu gewährleisten, in den vorerwähnten Teilabschnitten der Sambre und der Maas den infolge einer am 3. August 2008 festgestellten Verschmutzung durch das Abfliessen in die Sambre des Löschwassers eines Brands des Lagers der Gesellschaft Comet Sambre in Châtelet untersagten Fischfang weiterhin zu verbieten;


Gelet op het gunstig advies van de Afdeling Milieupolitie overwegende dat het voor de veiligheid van de burgers niet meer noodzakelijk is een tijdelijk verbod op visvangst in de bovenbedoelde sectoren van de Samber en de Maas af te kondigen als gevolg van de op maandag 9 april 2007 waargenomen waterverontreiniging door cyaankali;

Aufgrund des günstigen Gutachtens der Abteilung Umweltpolizei, die der Meinung ist, dass es keinen Anlass mehr gibt, aus Vorsichtsgründen und um die Sicherheit der Personen zu gewährleisten, den infolge einer am 9. April 2007 festgestellten Wasserverschmutzung durch Cyanid untersagten Fischfang in den Teilabschnitten der Sambre un der Maas weiterhin zu verbieten;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Overwegende dat het bekken van Luik dat zwaar getroffen wordt door de achteruitgang van de traditionele industriële activiteiten beschikt over een luchthaven die beschouwd kan worden als een uiterst belangrijk economisch instrument met meer bepaald activiteiten in sectoren als transport van goederen en diensten (expreskoeriers, koeriersbedrijven, vracht,.), het exportbeleid (de luchthavens kunnen een belangrijke bijdrage leveren op niveau van de internationale uitwisseling ...[+++]

Dass das Lütticher Becken, das stark vom Rückgang der traditionellen industriellen Tätigkeiten betroffen ist, über einen Flughafen verfügt, der als erstrangiges wirtschaftliches Mittel für unter anderem den Gütertransport und den Dienstleistungssektor (Eildienste, Versand, Fracht.), die Exportpolitik (die Flughäfen können einen wichtigen Beitrag zum internationalen Handel oder Güterstrom leisten), die Investoren (ausländische Investoren ziehen im allgemeinen die Kommunikationsmittel mit dem einen oder anderen Standort in Betracht) und die wirtschaftliche und soziale Umstellung (die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen von Flughäfen ...[+++]


Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 01.03, programma 02 van organisatieafdeling 12 van de Algemene Uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2001 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 3 mei 2001 door de Waalse Regering genomen beslissing betreffende de overheidsopdrachten in verband met de opportuniteitsstudie over nieuwe technologische centra in Henegouwen in de sectoren agrovoeding, aerona ...[+++]

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 01.03 des Programms 02 des Organisationsbereichs 12 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2001 zu übertragen, um dem in ihrer Sitzung vom 3. Mai 2001 getroffenen Beschluss der Wallonischen Regierung über die öffentlichen Aufträge für Zweckmässigkeitsstudien über neue technologische Pole in Hennegau in den Bereichen Land- und Ernährungswirtschaft, Luftfahrtindustrie und Umwelt Folge zu leisten, nämlich:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat door protectionisme inefficiënte sectoren' ->

Date index: 2021-04-11
w