Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat duizenden mensen tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

De bekendheid van de kwaliteitsstandaarden verschilt per land en gebied, maar er is al behoorlijk veel ervaring opgedaan met de toepassing ervan: duizenden mensen (universiteitsdocenten, deskundigen, studenten, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en maatschappelijke organisaties) hebben aan de zelfbeoordelingsprocedures deelgenomen, hebben zitting gehad in een evaluatiepanel of zijn tijdens evaluatiebezoeken geïnterviewd.

Das Bewusstsein hinsichtlich der Qualitätsstandards ist in den verschiedenen Ländern und Regionen unterschiedlich ausgeprägt, doch in Bezug auf ihre Anwendung wurden bereits viele Erfahrungen gesammelt: Tausende von Menschen (Mitarbeiter der Universitäten, Fachleute, Studierende sowie Vertreter aus Wirtschaft und Gesellschaft) haben an Selbstbewertungsverfahren teilgenommen, waren Mitglieder von Evaluationsgremien oder wurden bei Evaluationsbesuchen befragt.


A. overwegende dat tijdens de zomer miljoenen mensen in Caïro en in heel Egypte de straat zijn opgegaan; overwegende dat het tot een aantal gewelddadige confrontaties is gekomen tussen de militaire regering van Egypte en de aanhangers van voormalig president Morsi; overwegende dat bij dit geweld naar schatting 850 doden en talrijke gewonden zijn gevallen, waaronder de Britse cameraman Mick Deane, die voor Sky News werkte, en de Britse tiener Deqa Hassan, die bij een vermoedelijke zelfmoordaanslag in Caïro een been verloor; overwegende dat duizenden ...[+++]

A. in der Erwägung, dass den ganzen Sommer über mehrere Millionen Menschen in Kairo und in ganz Ägypten auf die Straßen gegangen sind; in der Erwägung, dass es zu zahlreichen gewaltsamen Zusammenstößen zwischen der ägyptischen Militärregierung und den Anhängern des früheren Präsidenten Mursi gekommen ist; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge 850 Menschen bei den gewaltsamen Zusammenstößen zu Tode gekommen sind und andere verletzt wurden, wozu auch der britische Kameramann Mick Deane zählt, der für Sky News arbeitete, sowie die ...[+++]


overwegende dat duizenden mensen zich op 6 april spontaan op de belangrijkste pleinen van Chisinau hebben verzameld in vreedzaam protest tegen de wijze waarop de verkiezingen waren gehouden en de uitslag ervan; overwegende dat op 7 april een groep demonstranten verschillende regeringsgebouwen hebben bestormd en geplunderd en daarbij materiaal en documenten hebben buitgemaakt, en het Moldavische parlement en het presidentiële paleis in brand hebben gestoken; overwegende dat dit optreden is uitgelopen op gewelddadige botsingen tussen Moldavische politie en demonstranten waarbij 3 doden vielen, velen werden gewond en enkele honderden mensen ...[+++]

I. in der Erwägung, dass am 6. April auf zentralen Plätzen in Chişinău sich Tausende spontan versammelten, um friedlich gegen die Durchführung der Wahl und das Ergebnis zu protestieren, dass am 7. April eine Gruppe von Demonstranten mehrere Regierungsgebäude stürmten und verwüsteten und Material und Dokumente daraus mitnahmen sowie im Gebäude des moldauischen Parlaments und im Präsidentenpalast Feuer legten, und dass diese Protestaktionen zu gewaltsamen Zusammenstößen zwischen der moldauischen Polizei und den Demonstranten geführt ...[+++]


M. overwegende dat de Verenigde Staten mensen die in verband met de "oorlog tegen het terrorisme" zijn gearresteerd, internationaal erkende rechten blijven ontzeggen; overwegende dat duizenden mensen tijdens de oorlog in Afghanistan gevangen zijn genomen in weerwil van het internationaal humanitair recht en de nationale wetgeving van de Verenigde Staten,

M. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten Personen, die in Zusammenhang mit dem "Krieg gegen den Terror" festgenommen wurden, weiterhin international anerkannte Rechte verweigert haben; in der Erwägung, dass in Missachtung des internationalen humanitären Rechts und der nationalen Gesetze der Vereinigten Staaten tausende Gefangene aus dem Afghanistan-Krieg in Gewahrsam gehalten wurden,


M. overwegende dat de Verenigde Staten mensen die in verband met de "oorlog tegen het terrorisme" zijn gearresteerd, internationaal erkende rechten blijven ontzeggen; overwegende dat duizenden mensen tijdens de oorlog in Afghanistan gevangen zijn genomen in weerwil van het internationaal humanitair recht en de nationale wetgeving van de Verenigde Staten,

M. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten Personen, die in Zusammenhang mit dem "Krieg gegen den Terror" festgenommen wurden, weiterhin international anerkannte Rechte verweigert haben; in der Erwägung, dass in Missachtung des internationalen humanitären Rechts und der nationalen Gesetze der Vereinigten Staaten tausende Gefangene aus dem Afghanistan-Krieg in Gewahrsam gehalten wurden,


M. overwegende dat de Verenigde Staten mensen die in verband met de "oorlog tegen het terrorisme" zijn gearresteerd, internationaal erkende rechten blijven ontzeggen; overwegende dat duizenden mensen tijdens de oorlog in Afghanistan gevangen zijn genomen in weerwil van internationale humanitaire en nationale wetgeving,

M. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten Personen, die in Zusammenhang mit dem „Krieg gegen den Terror“ festgenommen wurden, weiterhin international anerkannte Rechte verweigert haben; in der Erwägung, dass in Missachtung des internationalen humanitären Rechts und der nationalen Gesetze tausende Gefangene aus dem Afghanistan-Krieg in Gewahrsam gehalten wurden,


De bekendheid van de kwaliteitsstandaarden verschilt per land en gebied, maar er is al behoorlijk veel ervaring opgedaan met de toepassing ervan: duizenden mensen (universiteitsdocenten, deskundigen, studenten, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven en maatschappelijke organisaties) hebben aan de zelfbeoordelingsprocedures deelgenomen, hebben zitting gehad in een evaluatiepanel of zijn tijdens evaluatiebezoeken geïnterviewd.

Das Bewusstsein hinsichtlich der Qualitätsstandards ist in den verschiedenen Ländern und Regionen unterschiedlich ausgeprägt, doch in Bezug auf ihre Anwendung wurden bereits viele Erfahrungen gesammelt: Tausende von Menschen (Mitarbeiter der Universitäten, Fachleute, Studierende sowie Vertreter aus Wirtschaft und Gesellschaft) haben an Selbstbewertungsverfahren teilgenommen, waren Mitglieder von Evaluationsgremien oder wurden bei Evaluationsbesuchen befragt.


overwegende dat de tijdens de Europese Raad van maart 2007 vastgelegde doelstellingen van het klimaatbeleid technologisch en economisch haalbaar zijn en unieke kansen bieden voor duizenden EU-ondernemingen,

in der Erwägung, dass die auf der Tagung des Europäischen Rates vom März 2007 vereinbarten klimapolitischen Ziele technologisch und ökonomisch erreichbar sind und einzigartige Geschäftsmöglichkeiten für Tausende von Unternehmen in der Union bieten,


overwegende dat volgens een studie die in 2006 tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap werd gepresenteerd, sport in 2004 een toegevoegde waarde van 407 miljard EUR vertegenwoordigde, goed voor 3,7 % van het BBP van de EU, en werkgelegenheid voor 15 miljoen mensen of 5,4 % van de beroepsbevolking; overwegende dat sport daarmee bijdraagt aan de Lissabon-doelstellingen inzake groei en werkgelegenheid, een instrument is voor lokale, regionale en plattelandsontwikkeling en kan worden ingezet voor de ontwikkeling van het ...[+++]

in der Erwägung, dass einer während der österreichischen Präsidentschaft im Jahr 2006 vorgelegten Studie zufolge der Sport einen Mehrwert von EUR 407 Mrd. im Jahre 2004 geschaffen hat, was 3,7 % des BIP der Europäischen Union entspricht und für 15 Millionen Menschen bzw. 5,4 % der erwerbsfähigen Bevölkerung einen Arbeitsplatz bedeutet hat; in der Erwägung, dass der Sport so zur Erreichung der Lissabon-Ziele betreffend Wachstum und Beschäftigung beiträgt und als ein Instrument der lokalen, regionalen und ländlichen Entwicklung dient; ...[+++]


De Raad uitte er tevens zijn diepe bezorgdheid over dat op de vraag naar de verdwijning van duizenden mensen, overwegend Albanese Kosovaren, geen antwoord is gekomen.

Der Rat brachte ferner seine tiefe Besorgnis darüber zum Ausdruck, daß das Schicksal mehrerer tausend Vermißter, bei denen es sich zum allergrößten Teil um Kosovo-Albaner handelt, nach wie vor nicht geklärt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat duizenden mensen tijdens' ->

Date index: 2022-05-08
w