Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat er volgens amnesty international sinds " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat er volgens Amnesty International sinds 30 juni 2013 naar schatting 1 400 mensen zijn omgekomen bij politiek geweld en incidenten waarbij de ordehandhavingsdiensten buitensporig geweld hebben gebruikt om betogers uiteen te drijven; overwegende dat maatschappelijke organisaties de straffeloosheid van de ordehandhavingsdiensten en de inschikkelijkheid van de rechterlijke macht aan de kaak hebben gesteld;

I. in der Erwägung, dass Amnesty International schätzt, dass 1400 Menschen seit dem 30. Juni 2013 bei politisch motivierten Gewalthandlungen und bei Zwischenfällen ums Leben gekommen sind, in denen die Sicherheitskräfte übermäßige Gewalt angewandt haben, um Demonstrationen aufzulösen; in der Erwägung, dass Organisationen der Zivilgesellschaft die Straflosigkeit der Sicherheitskräfte und die Selbstzufriedenheit der Justiz beklagen;


J. overwegende dat IS volgens Amnesty International een systematische campagne van etnische zuivering is begonnen in het noorden van Irak, met inbegrip van massale standrechtelijke executies en ontvoeringen onder etnische en religieuze minderheden; overwegende dat christenen, een sjiitische minderheid, shabakken, Turkmenen, yezidi's en anderen het doelwit zijn geworden van de strijdkrachten van IS;

J. in der Erwägung, dass der IS laut Amnesty International eine systematische Kampagne zur ethnischen Säuberung im Nordirak begonnen hat, wobei u. a. standrechtliche Massenhinrichtungen vorgenommen und Angehörige ethnischer und religiöser Minderheiten entführt werden; in der Erwägung, dass u. a. Christen, eine schiitische Minderheit, Schabaken, Turkmenen und Jesiden zum Ziel der IS‑Kämpfer geworden sind;


overwegende dat er volgens schattingen van humanitaire actoren momenteel 7,5 miljoen mensen hulp nodig hebben; overwegende dat het lopende conflict en de militaire operaties ook tot interne ontheemding van 1,5 miljoen mensen hebben geleid en meer dan 400 000 mensen het land hebben doen ontvluchten.

in der Erwägung, dass Schätzungen von Akteuren der humanitären Hilfe zufolge derzeit 7,5 Millionen Menschen Hilfe benötigen; in der Erwägung, dass der andauernde Konflikt und die militärischen Operationen auch dazu geführt haben, dass 1,5 Millionen Menschen zu Binnenvertriebenen wurden und über 400 000 Menschen gezwungen wurden, aus dem Land zu flüchten.


Overwegende dat een bezwaarindiener vraagt dat de oppervlakten van de ontginningsgebieden voor en na de herziening van het gewestplan verduidelijkt worden; dat anderen zich afvragen of de uitbater een verhoging van de productie vastgesteld heeft sinds twee van de drie factoren die de auteur van het onderzoek aflijnde als hinderpalen voor het bereiken van een productie van 500.000 ton/jaar verbeterd werden (interne beheersfactoren en ouderdom van de installaties), of de vraag gestegen is en of voormalige klanten zijn teruggekomen;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer genauere Angaben über die Flächen der Abbaugebiete vor und nach der Revision des Sektorenplans verlangt; dass andere sich fragen, ob der Betreiber eine Steigerung der Produktion festgestellt hat, seitdem zwei von den drei Faktoren, die dem Verfasser der Studie zufolge der Erreichung einer Produktion von 500.000t/Jahr im Wege stehen, verbessert wurden (internes Management und Alter der Anlagen), ob die Nachfrage zugenommen hat und ob frühere Kunden zurückgekommen ...[+++]


Ik verwijs wat dit betreft naar Nigeria, een land met een bevolking van 140 miljoen zielen, waar volgens Amnesty International sinds februari dit jaar 725 mannen en 11 vrouwen geëxecuteerd zijn voor zaken als gewapende roofovervallen, doodslag of hoogverraad.

Ich beziehe mich in diesem Fall auf Nigeria, ein Land mit einer Bevölkerung von 140 Millionen Menschen, in dem laut Amnesty International seit Februar dieses Jahres 725 Männer und 11 Frauen auf ihre Hinrichtung warten, weil sie Straftaten wie bewaffneten Raubüberfall, Totschlag oder Landesverrat begangen haben.


Overwegende dat, wat werkgelegenheid betreft, 65 rechtstreekse banen behouden zouden kunnen worden door de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat zulks inhoudt dat, indien geen nieuw ontginningsgebied opgenomen wordt, 65 rechtstreekse banen en zelfs meer, zoals hierboven aangegeven, verloren zouden gaan (EIP, Fase I, blz. 34); dat zulks bevestigd is door de analysenota van het DGO4 ( § 6, 1); dat volgens die analysenota « de ontwikkeling van de zandactiviteit in ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die Beschäftigung angeht, die Eintragung eines neuen Abbaugebiets die Aufrechterhaltung von 65 direkten Stellen ermöglichen würde; dass dies bedeutet, dass 65 direkte Stellen, und sogar mehr wie unten angegeben, verloren gingen, wenn dieses Abbaugebiet nicht eingetragen wird (UVP, Phase I, S. 34); dass dies im Analysebericht der DGO4 ( § 6, S.1) bestätigt wird; dass in Letzterem ...[+++]


overwegende dat de politieke spanningen in de DRC hoog oplopen omdat president Kabila, die sinds 2001 aan de macht is, volgens de grondwet op 20 december 2016 zou moeten aftreden, maar nog niet heeft aangekondigd dat ook inderdaad te zullen doen.

in der Erwägung, dass die politische Lage in der Demokratischen Republik Kongo angespannt ist, da Präsident Kabila, der seit 2001 an der Macht ist, gemäß der Verfassung am 20. Dezember 2016 aus dem Amt ausscheiden muss, er jedoch noch nicht erklärt hat, dass er dies tun wird.


overwegende dat volgens het meest recente verslag van het Kinderfonds van de Verenigde Naties (Unicef) over kinderarmoede in rijke landen, sinds 2008 in de rijkste landen 2,6 miljoen kinderen onder de armoedegrens zijn beland, waarmee het totale aantal in armoede levende kinderen in de ontwikkelde wereld op naar schatting 76,5 miljoen uitkomt; dat volgens diezelfde studie in 2013 7,5 miljoen jongeren in de EU als NEET's (jongeren ...[+++]

in der Erwägung, dass gemäß dem jüngsten Bericht des Kinderhilfswerks der Vereinten Nationen (UNICEF) über Kinderarmut in den reichen Ländern der Lebensstandard von 2,6 Mio. Kindern in den wohlhabendsten Staaten der Welt seit 2008 unter die Armutsgrenze abgerutscht ist, so dass die Gesamtzahl der Kinder in den entwickelten Ländern, die in Armut leben, jetzt bei 76,5 Mio. liegt; in der Erwägung, dass gemäß demselben Bericht im Jahr 2013 7,5 Mio. Jugendliche in der EU weder einer Ausbildung noch einer Beschäftigung nachgingen oder ...[+++]


D. overwegende dat de NLD-leden in eerste instantie geweigerd hebben naar de hoofdstad terug te keren en enkele dagen langs de kant van de weg hebben gebivakkeerd, waarna zij werden gedwongen terug te keren naar de hoofdstad, waar mevrouw Aung San Suu Kyi en haar collega's volgens Amnesty International sinds 2 september van de ...[+++]

D. unter Hinweis darauf, dass die NLD-Mitglieder zunächst die Rückkehr in die Hauptstadt ablehnten und mehrere Tage am Straßenrand verbrachten, worauf sie dann gezwungen wurden, in die Hauptstadt zurückzukehren, wo laut Amnesty International Aung San Suu Kyi und ihre Kollegen seit dem 2. September 2000 von der Außenwelt abgeschnitten sind,


D. overwegende dat de NLD‑leden in eerste instantie geweigerd hebben naar de hoofdstad terug te keren en enkele dagen langs de kant van de weg hebben gebivakkeerd, waarna zij werden gedwongen terug te keren naar de hoofdstad, waar mevrouw Aung San Suu Kyi en haar collega's volgens Amnesty International sinds 2 september van de ...[+++]

D. unter Hinweis darauf, dass die NLD-Mitglieder zunächst an der Rückkehr in der Hauptstadt gehindert wurden und mehrere Tage am Straßenrand verbrachten, worauf sie dann gezwungen wurden, in die Hauptstadt zurückzukehren, wo laut Amnesty International Frau Aung San Suu Kyi und ihre Kollegen seit dem 2. September von der Außenwelt abgeschnitten sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat er volgens amnesty international sinds' ->

Date index: 2022-11-13
w