P. overwegende dat het zich in zijn resolutie van 14 maart 2002 over de tenuitvoerlegging van de verordening (EG) nr. 1049/2001 over de toegang tot documenten op het standpunt heeft gesteld dat de "databe
schermingswetgeving zich conform de jurisprudentie inzake de relatie tussen artikel 8 van het Europees Verdrag ter bescherming va
n de rechten van de mens en de databeschermingswetgeving van de Raad van
Europa voornamelijk ...[+++]richt op de bescherming van het privé- en het gezinsleven en heeft onderstreept dat de databeschermingswetgeving niet ten doel heeft de beschikbaarheid van informatie over overheidsactiviteiten voor de burgers in te perken", P
. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung vom 14. März 2002 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 die Auffassung vertrat, dass Regeln für den Datenschutz in Übereinstimmung mit der Rechtsprechung über den Zusammenhang zwischen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und der Datenschutzkonvention des Europarates in erster Linie dem Schutz des Privat- und Familienlebens dienen, und
hervorhob, dass es nicht Sinn des Datenschutzes ist, die für die Bürger über staatliche Tätigkeiten
...[+++] verfügbaren Informationen zu beschränken,