Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat irak momenteel gebukt gaat » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat Irak momenteel gebukt gaat onder intense demografische druk door bevolkingsgroei en interne ontheemding, het hoogste corruptieniveau in het Midden-Oosten en een economie die er niet in is geslaagd olierijkdom te vertalen naar economische groei, een aanvaardbaar niveau van werkgelegenheid en passende inkomens per hoofd van de bevolking, en overwegende dat de sociale structuur van het land – en met name zijn eerdere verwezenlijkingen op het gebied van gelijkheid voor vrouwen – ernstig is aangetast;

D. in der Erwägung, dass der Irak zurzeit unter starkem demografischen Druck aufgrund des Bevölkerungswachstums und der Binnenvertreibungen, dem höchsten Korruptionsniveau im Nahen Osten und einer Wirtschaft zu leiden hat, die es nicht geschafft hat, Ölreichtum in Wirtschaftswachstum, ein bedeutendes Beschäftigungsniveau und angemessene Pro-Kopf-Einkommen umzumünzen, und in der Erwägung, dass das soziale Gefüge des Landes – insbesondere seine früheren Errungenschaften in Bezug auf die Gleichstellung der Frauen – stark in Mitleidenschaft gezogen wurde;


Streefcijfers zouden voor een nieuwe dynamiek zorgen; zij zouden zowel voor de armoedebestrijding in het algemeen als voor specifieke vormen van armoede kunnen worden vastgesteld, zoals kinderarmoede, die momenteel drie procentpunt hoger ligt dan het armoedecijfer voor de totale bevolking (19% vs. 16%) en waar in sommige landen een op de vier kinderen onder gebukt gaat, armoede onder werkenden, die 8% van de actieve beroepsbevolking treft en toeneemt, hardnekkige en langd ...[+++]

Ziele würden eine neue Dynamik einbringen; sie könnten sowohl bezüglich der Verringerung der Armut im Allgemeinen als auch im Hinblick auf bestimmte Formen der Armut, wie die Kinderarmut formuliert werden, die derzeit drei Prozentpunkte über der Armutsquote für die Gesamtbevölkerung liegt (19 % gegenüber 16 %), und betrifft in manchen Ländern jedes vierte Kind, Erwerbstätigenarmut, die 8 % der Erwerbstätigen trifft und im Wachsen begriffen ist; andauernde, Langzeit-Armut, für die bald aussagekräftige Indikatoren vorliegen werden; und Armut älterer Menschen (65+), die auch ein Indikator für angemessene Altersversorgung ist.


Europa gaat momenteel gebukt onder een toenemend tekort aan professionele ICTvaardigheden en een gebrek aan digitale geletterdheid.

Europa leidet zunehmend an einem Fachkräftemangel im IKT-Bereich und an Defiziten bei den digitalen Kompetenzen.


A. overwegende dat Irak nog steeds geconfronteerd wordt met ernstige politieke, veiligheids- en sociaal-economische problemen en dat het politieke toneel in het land uiterst gefragmenteerd is en gebukt gaat onder geweld en politiek sektarisme, zeer ten koste van de legitieme verlangens van het Iraakse volk naar vrede, welvaart en een echte overgang ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Irak vor schweren politischen, sicherheitsbezogenen und sozio-ökonomischen Herausforderungen steht und dass seine politische Landschaft extrem fragmentiert ist und es häufig zu gewalttätigen Übergriffen und zu religiöser Hetze kommt, sodass viele der legitimen Hoffnungen der Menschen im Irak auf Frieden, Wohlstand und einen echten demokratischen Wandel zunichte gemacht werden; in der Erwägung, dass der Irak den heftigsten Gewaltausbruch seit 2008 durchmacht;


H. overwegende dat Guinee-Bissau gebukt gaat onder een probleem van de drugssmokkel en als belangrijk draaipunt fungeert op de route tussen Zuid-Amerika en Europa, en dat de drugssmokkel een ernstige bedreiging voor de politieke stabiliteit van het land vormt,

H. in der Erwägung, dass Guinea-Bissau mit dem Problem des Drogenhandels konfrontiert ist und als wichtiger Drogenumschlagsort zwischen Südamerika und Europa dient und in der Erwägung der schweren Bedrohung für die politische Stabilität des Landes, die der Drogenhandel darstellt,


H. overwegende dat Guinee-Bissau gebukt gaat onder een probleem van de drugssmokkel en als belangrijk draaipunt fungeert op de route tussen Zuid-Amerika en Europa, en dat de drugssmokkel een ernstige bedreiging voor de politieke stabiliteit van het land vormt,

H. in der Erwägung, dass Guinea-Bissau mit dem Problem des Drogenhandels konfrontiert ist und als wichtiger Drogenumschlagsort zwischen Südamerika und Europa dient und in der Erwägung der schweren Bedrohung für die politische Stabilität des Landes, die der Drogenhandel darstellt,


I. overwegende dat Guinee-Bissau gebukt gaat onder het probleem van de drugssmokkel en als belangrijk draaipunt fungeert op de route tussen Zuid-Amerika en Europa, en dat de drugssmokkel een ernstige bedreiging voor de politieke stabiliteit van het land vormt;

I. in der Erwägung, dass sich Guinea-Bissau einem Drogenhandelsproblem gegenübersieht und als bedeutender Drogenumschlagplatz zwischen Südamerika und Europa fungiert, sowie in der Erwägung, dass der Drogenhandel eine ernsthafte Bedrohung für die politische Stabilität des Landes darstellt,


Europa gaat momenteel gebukt onder een toenemend tekort aan professionele ICTvaardigheden en een gebrek aan digitale geletterdheid.

Europa leidet zunehmend an einem Fachkräftemangel im IKT-Bereich und an Defiziten bei den digitalen Kompetenzen.


Europa gaat momenteel gebukt onder een toenemend tekort aan ICT‑vaardigheden.

Europa leidet heute an einem zunehmenden Mangel an IKT-Kompetenzen.


Europa gaat momenteel gebukt onder een toenemend tekort aan professionele ICT-vaardigheden en een gebrek aan digitale geletterdheid.

Europa leidet zunehmend an einem Fachkräftemangel im IKT-Bereich und an Defiziten bei den digitalen Kompetenzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat irak momenteel gebukt gaat' ->

Date index: 2022-03-29
w