Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Libanon
Overwegend agrarische gebieden
Overwegende
Overwegende dat
Republiek Libanon
Speciaal Tribunaal voor Libanon

Traduction de «overwegende dat libanon » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Libanon | Republiek Libanon

die Libanesische Republik | Libanon


Libanon [ Republiek Libanon ]

Libanon [ die Libanesische Republik ]




overwegend agrarische gebieden

überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete


Speciaal Tribunaal voor Libanon

Sondergericht für den Libanon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. overwegende dat Libanon kampt met ernstige financiële en economische problemen; overwegende dat de Libanese autoriteiten op 4 januari 2007 een algemeen programma voor sociaal-economische hervormingen hebben goedgekeurd; overwegende dat de Europese Unie macrofinanciële hulp heeft aangeboden ter waarde van 80 miljoen EUR om de binnenlandse inspanningen in Libanon op het gebied van naoorlogse opbouw en duurzaam economisch herstel te ondersteunen en zo de financiële beperkingen voor de uitvoering van het economische programma van de regering te verlichten,

K. in der Erwägung, dass der Libanon immer noch vor großen finanziellen und wirtschaftlichen Herausforderungen steht; in der Erwägung, dass die libanesischen Staatsorgane am 4. Januar 2007 ein umfassendes soziales und wirtschaftliches Reformprogramm verabschiedet haben; in der Erwägung, dass die Europäische Union eine Makrofinanzhilfe in Höhe von 80 Millionen EUR angeboten hat, die darauf abzielt, die nationalen Bemühungen des Libanon im Hinblick auf den Wiederaufbau nach dem Krieg und eine nachhaltige Erholung der Wirtschaft zu u ...[+++]


H. overwegende dat Libanon een land is met sterke politieke, economische en culturele banden met Europa en een belangrijke partner van de Europese Unie in het Midden-Oosten is; overwegende dat een soeverein en democratisch Libanon een cruciale rol kan spelen bij het ontwikkelen van een sterk Euro-mediterraan partnerschap,

H. in der Erwägung, dass der Libanon ein Land mit starken politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Bindungen an Europa und ein wichtiger Partner der Europäischen Union im Nahen Osten ist; in der Erwägung, dass ein souveräner und demokratischer Libanon eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung einer starken Europa-Mittelmeer-Partnerschaft spielen kann,


L. overwegende dat Libanon nog altijd meer dan 300 000 Palestijnse vluchtelingen telt die in barre omstandigheden leven overwegende dat de uitbarstingen van geweld en de gevechten met het leger die in een aantal Palestijnse vluchtelingenkampen hebben plaatsgevonden, ertoe hebben bijgedragen de toestand in het land onder druk te brengen;

L. in der Erwägung, dass mehr als 300 000 palästinensische Flüchtlinge weiterhin unter schwierigen Lebensbedingungen im Libanon leben; in der Erwägung, dass Ausbrüche von Gewalt und Kämpfe mit der Armee, zu denen es in einigen palästinensischen Flüchtlingslagern gekommen ist, die Lage im Land noch weiter verschärft haben,


I. overwegende dat Libanon als gevolg van het militaire conflict van juli-augustus 2006 nog steeds aankijkt tegen aanzienlijke financiële en economische uitdagingen; overwegende dat de Libanese autoriteiten op 4 januari 2007 een algemeen programma voor sociaal-economische hervormingen hebben goedgekeurd; overwegende dat de Europese Unie macrofinanciële hulp heeft aangeboden ter waarde van 80 miljoen euro om de binnenlandse inspanningen in Libanon op het gebied van naoorlogse wederopbouw en duurzaam economisch herstel te ondersteunen en zo de financiële beperkingen voor de uitvoering van het economische programma van de regering te verlichten,

I. in der Erwägung, dass der Libanon nach dem militärischen Konflikt vom Juli/August 2006 weiterhin mit erheblichen finanziellen und wirtschaftliche Herausforderungen konfrontiert ist; in der Erwägung, dass die libanesische Regierung am 4. Januar 2007 ein umfassendes Programm sozioökonomischer Reformen beschloss; in der Erwägung, dass die Europäische Union im Hinblick auf die Unterstützung der inländischen Maßnahmen des Libanon für einen Wiederaufbau nach dem Krieg und eine nachhaltige wirtschaftliche Erholung eine Makrofinanzhilf ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat Libanon als land sterke historische, culturele en economische banden met Europa heeft, een belangrijke partner van de Europese Unie in het Midden-Oosten is en deelneemt aan het Europese nabuurschapsbeleid en overwegende dat deze tragedie een aanslag vormt op de democratische beginselen die Libanon en de Europese Unie koesteren,

C. in der Erwägung, dass der Libanon ein Land mit engen historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen zu Europa, ein wichtiger Partner der Europäischen Union im Nahen Osten und ein Mitglied der europäischen Nachbarschaftspolitik ist und dass dieses tragische Ereignis einen Angriff auf die für den Libanon und für die Europäische Union wichtigen demokratischen Grundsätze darstellt,


Overwegende dat Libanon sedert meer dan zes maanden vrij is van kwade droes en van dourine, en dat Venezolaanse paardenencefalomyelitis en vesiculaire stomatitis zich er nooit hebben voorgedaan;

Der Libanon ist seit mehr als sechs Monaten frei von Rotz und Beschälseuche; die venezolanische Pferdeenzephalomyelitis und die vesikuläre Stomatitis sind dort nie aufgetreten.


Overwegende dat bij artikel 18 van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Libanon (1) hierna "Samenwerkingsovereenkomst" te noemen, een speciale regeling is vastgesteld voor de invoer van olijfolie van de GN-codes 1509 en 1510 die volledig in Libanon is verkregen en rechtstreeks van dat land naar de Gemeenschap is vervoerd;

Nach Maßgabe von Artikel 18 des Kooperationsabkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen Republik (1) (nachstehend "Kooperationsabkommen" genannt), gilt für die Einfuhr von Olivenöl der KN-Codes 1509 und 1510, das vollständig in Libanon gewonnen und unmittelbar aus diesem Land in die Gemeinschaft befördert wird, eine Sonderregelung.


Overwegende dat voor olijfolie van de GN-codes 1509 10 10, 1509 10 90 en 1510 00 10 de geldende heffing forfaitair met 0,7245 ecu per 100 kg wordt verminderd uit hoofde van de vermindering bedoeld in artikel 18, lid 1, onder a), van de Samenwerkingsovereenkomst; dat, mits Libanon een bijzondere uitvoerheffing toepast, de heffing bij invoer bovendien wordt verminderd met een bedrag gelijk aan de bijzondere uitvoerheffing, met een maximum van 5,796 ecu per 100 kg, uit hoofde van de vermindering bedoeld in artikel 18, lid 1, onder b), van de Samenwerkingsovereenkomst;

Die Sonderregelung sieht für Olivenöl der KN-Codes 1509 10 10, 1509 10 90 und 1510 00 10 in Anwendung der Verringerung gemäß Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe a) des Kooperationsabkommens einen pauschalen Abschlag der Abschöpfung in Höhe von 0,7245 ECU je 100 kg vor. Erhebt Libanon eine Ausfuhrabgabe, so wird der Regelung zufolge die Abschöpfung in Anwendung der Verringerung gemäß Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe b) des Kooperationsabkommens zusätzlich um einen Betrag in Höhe der Sonderabgabe, höchstens jedoch um 5,796 ECU je 100 kg, verringert.


Overwegende dat bij een inspectiebezoek van de veterinaire diensten van de Gemeenschap aan Libanon is gebleken dat de diergezondheidssituatie in dat land aanvankelijk onvoldoende door de veterinaire diensten werd gecontroleerd; dat de situatie sindsdien echter sterk is verbeterd, o.m. omdat alle paardachtigen in het hele land in het kader van een algemene epizoötiologische screening serologisch zijn onderzocht op paardenpest, kwade droes, dourine en infectieuze anemie, te ...[+++]

Bei einem Inspektionsbesuch der Kommission im Libanon schienen die Veterinärbehörden die tiergesundheitliche Lage anfänglich nicht ausreichend unter Kontrolle zu haben. Seither hat sich die Lage jedoch wesentlich verbessert, und eine bei Equiden im gesamten Landesgebiet durchgeführte umfassende sero-epidemiologische Untersuchung auf afrikanische Pferdepest, Rotz, Beschälseuche und infektiöse Anämie hat nur negative Befunde erbracht.


Overwegende dat de bevoegde veterinaire autoriteiten van Libanon zich ertoe hebben verbonden de Commissie en de lidstaten binnen 24 uur per telexbericht, fax of telegram, in kennis te stellen van de bevestiging van de uitbraak van een van de in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG genoemde besmettelijke ziekten bij paardachtigen en van elke wijziging in het vaccinatie- en invoerbeleid ten aanzien van paardachtigen;

Der Veterinärdienst des Libanons hat versichert, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten innerhalb von 24 Stunden nach Bestätigung einer infektiösen oder kontagiösen Pferdekrankheit gemäß Anhang A der Richtlinie 90/426/EWG sowie bei jeglicher Änderung der Impf- oder Einfuhrpolitik in bezug auf Equiden durch Telefax, Telegramm oder Telex unterrichtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat libanon' ->

Date index: 2024-03-10
w