Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat ondernemingen die bedrijvengidsen beheren vaak " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat ondernemingen die bedrijvengidsen beheren vaak in een andere lidstaat gevestigd zijn dan in de lidstaat van hun slachtoffers waardoor het voor laatstgenoemde moeilijk wordt bij de nationale instanties bescherming te krijgen en/of verhaal te halen,

C. in der Erwägung, dass Adressbuchfirmen häufig in einem anderen Mitgliedstaat als die von ihnen Geschädigten niedergelassen sind, weshalb es für letztere schwer ist, bei den nationalen Behörden um Rechtsschutz zu ersuchen und/oder Rechtsmittel einzulegen,


C. overwegende dat ondernemingen die bedrijvengidsen beheren vaak in een andere lidstaat gevestigd zijn dan in de lidstaat van hun slachtoffers waardoor het voor laatstgenoemde moeilijk wordt bij de nationale instanties bescherming te krijgen en/of verhaal te halen,

C. in der Erwägung, dass Adressbuchfirmen häufig in einem anderen Mitgliedstaat als die von ihnen Geschädigten niedergelassen sind, weshalb es für letztere schwer ist, bei den nationalen Behörden um Rechtsschutz zu ersuchen und/oder Rechtsmittel einzulegen,


C. overwegende dat ondernemingen die bedrijvengidsen beheren vaak in een andere lidstaat gevestigd zijn dan in de lidstaat van hun slachtoffers waardoor het voor laatstgenoemde moeilijk wordt bij de nationale instanties bescherming te krijgen en/of verhaal te halen,

C. in der Erwägung, dass Adressbuchfirmen häufig in einem anderen Mitgliedstaat als die von ihnen Geschädigten niedergelassen sind, weshalb es für letztere schwer ist, bei den nationalen Behörden um Rechtsschutz zu ersuchen und/oder Rechtsmittel einzulegen,


In een dergelijk geval zijn de nationale instanties niet in staat om adequate bescherming te bieden of verhaal te halen, omdat de ondernemingen die bedrijvengidsen beheren vaak zijn gevestigd in een andere lidstaat dan de lidstaat van de getroffen ondernemingen.

In diesem Fall sind einzelstaatliche Behörden nicht in der Lage, angemessenen Schutz oder Rechtsmittel zur Verfügung zu stellen, weil die Adressbuchfirmen häufig in einem anderen Mitgliedstaat als dem der betroffenen Unternehmen niedergelassen sind.


Omdat de ondernemingen die bedrijvengidsen beheren vaak in een andere EU-lidstaat gevestigd zijn dan in de lidstaat van hun slachtoffers, wordt het voor laatstgenoemden moeilijk om bij de nationale instanties bescherming te krijgen en/of verhaal te halen.

Später müssen die Unterzeichner allerdings feststellen, dass sie einen mit einer Gebühr verbundenen Vertrag unterzeichnet haben. Da die Adressbuchfirmen häufig in einem anderen EU-Mitgliedstaat als dem von ihren Opfern niedergelassen sind, ist es für Letztere schwer, bei den nationalen Behörden Rechtsschutz zu ersuchen und/oder Rechtsmittel einzulegen.


Overwegende dat het van belang is de besluitvorming binnen de ondernemingen te steunen opdat ze hun energie-uitgaven beter zouden kunnen beheren;

In der Erwägung, dass es wichtig ist, die Entscheidungshilfe in den Unternehmen zu unterstützen, damit sie ihre Energieausgaben besser verwalten können;


Overwegende dat ze voorstellen de verdeling van de ondernemingen binnen het industriegebied te beheren in partnership met de bewoners;

In Erwägung, dass sie eine partnerschaftliche Verwaltung mit den Bewohnern bei der Verteilung der Unternehmen innerhalb der Industriezonen vorschlagen;


Overwegende mitsdien dat gebruik dient te worden gemaakt van de machtiging verleend bij artikel 32 quinquies van het EGKS-Verdrag, artikel 168A van het EEG-Verdrag en artikel 140A van het EGA-Verdrag, en dat aan het Gerecht de bevoegdheid moet worden overgedragen om in eerste aanleg kennis te nemen van bepaalde categorieën van beroepen die vaak een onderzoek van ingewikkelde feiten noodzakelijk maken, te weten de beroepen ingesteld door ambtenaren of personeelsleden van de ...[+++]

Es ist daher erforderlich, von der Ermächtigung aufgrund des Artikels 32d EGKS-Vertrag, des Artikels 168a EWG-Vertrag und des Artikels 140a EAG-Vertrag Gebrauch zu machen und dem Gericht die Zuständigkeit im ersten Rechtszug für bestimmte Gruppen von Klagen zu übertragen, die häufig eine Prüfung komplexer Sachverhalte erfordern, nämlich für Klagen von Bediensteten der Organe sowie in bezug auf den EGKS-Vertrag für Klagen von Unternehmen und Verbänden im Bereich der Umlagen, der Erzeugung, der Preise sowie der Kartelle und Zusammenschl ...[+++]


Overwegende dat voorts de ondernemingen op grond van onder meer deze ontwikkeling vaak gedwongen zijn om tijdens de uitvoering belangrijke wijzigingen aan te brengen in hun oorspronkelijke investeringsprogramma's of in hun voorgenomen verminderingen van capaciteiten; dat de Hoge Autoriteit niet in staat is zich over de nieuwe programma's met volledige kennis van zaken uit te spreken indien zij niet op de hoogte wordt gehouden van de daadwerkelijke uitvoering van de oorspr ...[+++]

Die Unternehmen werden durch diese Entwicklung häufig veranlasst, an den ursprünglich aufgestellten Programmen über Investitionen oder Kapazitätseinschränkungen während ihrer Durchführung beträchtliche Änderungen vorzunehmen. Die Hohe Behörde ist nicht in der Lage. sich zu den neuen Programmen in voller Kenntnis der Sachlage zu äussern, wenn sie nicht darüber unterrichtet ist, in welcher Art und Weise die ursprünglich gemeldeten Programme der Investitionen oder der Kapazitätseinschränkungen tatsächlich verwirklicht worden sind ; sie muß daher entsprechende Ergebnisberichte erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat ondernemingen die bedrijvengidsen beheren vaak' ->

Date index: 2022-02-16
w