Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat regionale krachten trachten " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat regionale krachten trachten een oplossing te vinden voor het interne geschil in Tsjaad met groepen die de vorige overeenkomst niet hebben ondertekend, en van mening dat de internationale gemeenschap een initiatief tot herstel van mechanismen voor het oplossen van geschillen tussen gemeenschappen om vrede tot stand te brengen en vrijwillige terugkeer te vergemakkelijken, moet aanmoedigen en financieren,

G. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft unter Kenntnisnahme der Bemühungen regionaler Akteure um eine Lösung des internen Konflikts im Tschad mit den Gruppen, die das vorige Abkommen nicht unterzeichnet haben, eine Initiative unterstützen und finanzieren muss, die die Wiederherstellung interkommunaler Konfliktbeilegungsmechanismen zum Aufbau des Friedens und zur Erleichterung einer freiwilligen Rückkehr zum Ziel hat,


L. overwegende dat de internationale gemeenschap een significante rol speelt als hoedster van de akkoorden van Arusha; overwegende dat de regionale en subregionale inspanningen om de crisis aan te pakken en de dialoog tussen alle politieke krachten weer op gang te brengen, tot dusver geen positieve resultaten hebben opgeleverd;

L. in der Erwägung, dass die internationale Gemeinschaft als Garant des Abkommens von Arusha eine wichtige Rolle spielt; in der Erwägung, dass bislang keine regionalen und subregionalen Anstrengungen, die Krise beizulegen und den Dialog zwischen allen politischen Kräften wiederherzustellen, zu positiven Ergebnissen geführt haben;


Overwegende dat de voorlopige regionale bescherming krachtens artikel 9 van Verordening (EU) nr. 1151/2012 in werking treedt vanaf de ontvangst van het dossier van de aanvraag tot registratie door de Europese Commissie en dat ze afloopt op de datum waarop een besluit inzake registratie door de Europese Commissie genomen wordt;

In der Erwägung, dass gemäß Artikel 9 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 der übergangsweise gewährte regionale Schutz ab dem Zeitpunkt der Einreichung des Eintragungsantrags bei der Europäischen Kommission wirksam wird, und dass er mit dem Zeitpunkt endet, an dem die Europäische Kommission über die Eintragung entscheidet;


C. overwegende dat, met het oog op resultaten, de Europese taken en verantwoordelijkheden op goed georganiseerde wijze moeten worden verdeeld tussen het Europese, nationale, regionale en lokale bestuursniveau; overwegende dat altijd de hoogste kwaliteit en rekenschap vereist zijn; overwegende dat de echte drijvende krachten achter verandering – ondernemingen en universiteiten die in partnerschap samenwerken met lokale en regional ...[+++]

C. in der Erwägung, dass – wenn Ergebnisse erzielt werden sollen – die Aufgaben und die Zuständigkeiten in Europa auf gut organisierte Art und Weise zwischen der europäischen, der nationalen, der regionalen und der lokalen Verwaltungsebene aufgeteilt werden müssen, in der Erwägung, dass sich alle Verwaltungsebenen auf höchste Qualität und Rechenschaftspflicht gründen müssen, und dass die wichtigsten Triebkräfte des Wandels – Unternehmen und Universitäten, die partnerschaftlich mit lokalen und regionalen Behörden und der Zivilgesellsch ...[+++]


Overwegende dat deze maatregelen op 1 januari 2000 terugwerkend zijn krachtens punt 6.1. van de hierboven bedoelde gemeenschapskrachtlijnen en dat er sinds 1 januari 2000 geen regionale steun is kunnen worden verleend indien de bedoelde maatregelen niet worden goedgekeurd;

In der Erwägung, dass diese Massnahmen ab dem 1. Januar 2000 in Anwendung des Punktes 6.1 der vorerwähnten Gemeinschaftsleitlinien rückwirkend sind, und dass ohne die Verabschiedung dieser Massnahmen keine Beihilfe mit regionaler Zielsetzung seit dem 1. Januar 2000 gewährt werden konnte;


E. overwegende dat de topbijeenkomst EU-Afrika plaatsvond op een cruciaal moment waarop de ontwikkelingslanden het hoofd trachten te bieden aan de gevolgen die de globalisering voor hun economie heeft, en zij er steeds meer toe genoodzaakt worden zich nog meer in te zetten voor regionale integratie,

E. in der Erwägung, daß der EU/Afrika-Gipfel zu einem entscheidenden Zeitpunkt stattfindet, zu dem sich die Entwicklungsländer bemühen, die Auswirkungen der Globalisierung auf ihre Wirtschaft zu bewältigen, und zunehmend unter Druck geraten, weitere Schritte in Richtung auf die regionale Integration zu unternehmen,


D. overwegende dat de topbijeenkomst EU-Afrika plaatsvond op een cruciaal moment waarop de ontwikkelingslanden het hoofd trachten te bieden aan de gevolgen die de globalisering voor hun economie heeft, en zij er steeds meer toe genoodzaakt worden zich nog meer in te zetten voor regionale integratie,

D. in der Erwägung, daß der EU-Afrika-Gipfel zu einem entscheidenden Zeitpunkt stattfindet, zu dem sich die Entwicklungsländer bemühen, die Auswirkungen der Globalisierung auf ihre Wirtschaft zu bewältigen und zunehmend unter Druck geraten, weitere Schritte in Richtung auf die regionale Integration zu unternehmen,


Overwegende dat krachtens artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG 1,4 % van de aan de olijfolieproducenten toe te kennen productiesteun bestemd wordt voor de financiering van in de lidstaten te voeren regionale acties ter verbetering van de kwaliteit van de olijfolieproductie en van het effect van die productie op het milieu; dat nader moet worden bepaald welke acties dienen te worden gevoerd en welke taken aan de producentenorganisaties kunnen worden opgedragen;

Gemäß Artikel 5 der Verordnung Nr. 136/66/EWG des Rates sind 1,4 % der Erzeugungsbeihilfe für die Finanzierung von Maßnahmen einzubehalten, die in den Mitgliedstaaten auf regionaler Ebene zur Verbesserung der Olivenölerzeugung und zur Verringerung ihrer Auswirkungen auf die Umwelt durchgeführt werden.


Overwegende dat steun aan de scheepsreparatiesector verboden dient te blijven, met uitzondering van steun ten behoeve van herstructurering, sluiting, investeringen krachtens regionale steunregelingen, innovatie, onderzoek en ontwikkeling, en bescherming van het milieu, hoewel wordt voorgesteld om scheepsverbouwing in zekere mate verder op dezelfde wijze te behandelen als scheepsbouw;

Der Schiffsumbau sollte weiterhin bis zu einem gewissen Maße auf die gleiche Weise wie der Schiffneubau behandelt werden. Beihilfen für die Schiffsreparatur sollten nur für die Umstrukturierung, die Stillegung, Investitionen im Rahmen von Regionalbeihilferegelungen, die Innovation, Forschung und Entwicklung und den Umweltschutz zulässig bleiben.


Overwegende dat het voor de berekening van het bruto nationaal product tegen marktprijzen (BNPmp) krachtens artikel 1 van Richtlijn 89/130/EEG, Euratom, die volgens artikel 8, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2223/96 van de Raad van 25 juni 1996 inzake het Europees systeem van nationale en regionale rekeningen in de Gemeenschap (2) van toepassing is zolang Besluit 94/728/EG, Euratom (3) van kracht is, noodzakelijk is de behandeling van het inkomen van i ...[+++]

Zur Bestimmung des Bruttosozialprodukts zu Marktpreisen (BSPmp) gemäß Artikel 1 der Richtlinie 89/130/EWG, Euratom, die, entsprechend Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2223/96 des Rates vom 25. Juni 1996 zum Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Gemeinschaft (2), anzuwenden ist, solange der Beschluß 94/728/EG, Euratom (3) in Kraft ist, muß die Behandlung der Einnahmen von Organismen für gemeinsame Anlagen (OGA) gemäß dem Europäischen System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (ESVG) präzisiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat regionale krachten trachten' ->

Date index: 2025-01-08
w