Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat sommige actoren zoals " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan gebrekkig is in het onderzoek naar bepaalde onderwerpen (geluid enz), en zelfs partijdig (sociaal-economisch deel, landschap enz.) of niet-objectief is daar het gegrond is op waarnemingen en niet op kwantitatieve onderzoeken (geluid, stofdeeltjes, trillingen) of gegevens samensmelt zonder onderscheid, zoals het verkeersgeluid ...[+++]

In der Erwägung, dass manchen Beschwerdeführern zufolge die Umweltverträglichkeitsstudie sich bei der Analyse bestimmter Fragen (Lärm, usw.) als mangelhaft, sogar voreingenommen (sozialwirtschaftliche Komponente, Landschaftsbild, usw.) bzw. nicht objektiv erweise, weil sie sich auf Beobachtungen anstatt auf quantitative Studien (Lärm, Staub, Schwingungen) stütze oder unsortierte Daten, wie z. B. den Lärmpegel des Pkw- und des Lkw-Verkehrs, aggregiere;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de voorgestelde planologische compensaties de geleden schade niet zullen kunnen compenseren voor zover ze eerder een regularisatie van de feitelijke toestand dan een compensatie vormen, dat ze ver van het project af gelegen zijn en dat de wetgeving terzake bijgevolg niet nageleefd blijkt te zijn; dat de inwoners geen enkel voordeel vinden zoals bijvoorbeeld het feit dat andere gronden aan de landbouwers worden toegekend als compensatie voor de gronden waarvan ze ...[+++]

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer der Ansicht sind, dass die vorgeschlagenen raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen es nicht ermöglichen werden, die erlittenen Schäden auszugleichen, da sie eher die nachträgliche Regularisierung einer Sachlage als eine Ausgleichsmaßnahme sind; dass sie sich in einer gewissen Entfernung befinden, so dass die betreffenden Gesetzesvorschriften nicht eingehalten seien; dass die Einwohner keinen Vorteil an bestimmten Maßnahmen finden, wie z.B. der Tatsache, dass den Landwirten andere Flächen zugeteilt werden als Ausgleich für den Verlust derjenigen, auf die sie verzichten müssen, oder dass Erzeugn ...[+++]


O. overwegende dat de commissaris voor Handel het Parlement tijdens de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 om een advies heeft gevraagd over de hangende vraag of octrooien in de afdeling Handhaving via het burgerlijk recht moeten worden opgenomen; overwegende dat de ACTA-onderhandelaars hebben verklaard dat ACTA de grensoverschrijdende doorvoer van legale generieke geneesmiddelen niet zal belemmeren; overwegende dat het Parlement in zijn resolutie en schriftelijke verklaring te kennen heeft gegeven dat maatregelen ter uitbreiding van bevoegdheden voor grensoverschrijdende inspectie en inbeslagname van goederen de mondiale toegang tot legale, betaalbare en veilige geneesmiddelen niet nadelig mogen beïnvloeden; overwegende dat Verorde ...[+++]

O. in der Erwägung, dass das für Handel zuständige Kommissionsmitglied das Parlament in der Plenarsitzung vom 20. Oktober 2010 aufforderte, zu der ausstehenden Frage, ob Patente in die Abschnitte über die zivilrechtliche Durchsetzung aufgenommen werden sollten, Stellung zu nehmen, und dass die Verhandlungsführer des ACTA-Übereinkommens erklärt haben, dass das ACTA den grenzüberschreitenden Verkehr rechtmäßig hergestellter Generika nicht behindern wird; in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung und seiner schriftlichen Erklärung dargelegt hat, dass alle Maßnahmen zur Stärkung der Befugnisse für eine grenzübergreifende ...[+++]


P. overwegende dat de commissaris voor Handel het Parlement tijdens de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 om een advies heeft gevraagd over de hangende vraag of octrooien in de afdeling Handhaving via het burgerlijk recht moeten worden opgenomen; overwegende dat de ACTA-onderhandelaars hebben verklaard dat de ACTA de grensoverschrijdende doorvoer van legale generieke geneesmiddelen niet zal belemmeren; overwegende dat het Parlement in zijn resolutie en schriftelijke verklaring te kennen heeft gegeven dat maatregelen ter uitbreiding van bevoegdheden voor grensoverschrijdende inspectie en inbeslagname van goederen de mondiale toegang tot legale, betaal ...[+++]

P. in der Erwägung, dass das Kommissionsmitglied für Handel das Parlament am 20. Oktober 2010 im Plenum aufgefordert hat, zu der offenen Frage Stellung zu nehmen, ob Patente in den Abschnitt über die zivilrechtliche Durchsetzung aufgenommen werden sollen, und dass die ACTA-Verhandlungsführer erklärt haben, dass das ACTA den grenzüberschreitenden Verkehr rechtmäßig hergestellter Generika nicht behindern wird, sowie in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung und seiner schriftlichen Erklärung festgestellt hat, dass all ...[+++]


N. overwegende dat sommige lidstaten, zoals Tsjechië, Roemenië en Duitsland, momenteel een moratorium overwegen op de winning van olie en gas uit schalies of andere formaties van „tight” gesteente;

N. in der Erwägung, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten, wie beispielsweise die Tschechische Republik, Rumänien und Deutschland, derzeit ein Moratorium über die Erschließung und Förderung von Ölschiefer und Schiefergas oder anderen „dichten“ Gesteinsformationen in Betracht ziehen;


N. overwegende dat sommige lidstaten, zoals Tsjechië, Roemenië en Duitsland, momenteel een moratorium overwegen op de winning van olie en gas uit schalies of andere formaties van "tight" gesteente;

N. in der Erwägung, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten, wie beispielsweise die Tschechische Republik, Rumänien und Deutschland, derzeit ein Moratorium über die Erschließung und Förderung von Ölschiefer und Schiefergas oder anderen „dichten“ Gesteinsformationen in Betracht ziehen;


Voorts kan het uitwisselen van kennis en informatie helpen bij het oplossen van sommige moeilijkheden die de lidstaten ondervinden bij de kankerbestrijding en zal het de samenwerking met andere belangrijke actoren zoals patiëntenorganisaties vergemakkelijken.

Zudem kann der Wissens- und Informationsaustausch zur Bewältigung einiger der Schwierigkeiten beitragen, mit denen die Mitgliedstaaten im Bereich der Krebsbekämpfung konfrontiert sind, und er erleichtert die Zusammenarbeit mit anderen wichtigen Akteuren wie Patientenorganisationen.


F. overwegende dat de vrijwillige toezeggingen van de partijen bij het Akkoord om de emissies te beperken niet toereikend zijn voor wat wetenschappelijk vereist is om de 2°C‑doelstelling te halen; overwegende dat de toezeggingen van alle geïndustrialiseerde landen, behalve Japan en Noorwegen, ontoereikend zijn en de EU-doelstelling verre van gehaald wordt; overwegende dat sommige ontwikkelingslanden, zoals Brazilië ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Zusagen freiwilliger Reduktionsverpflichtungen, die die Parteien der Vereinbarung verkündet haben, zusammengenommen nicht das darstellen, was nach wissenschaftlichen Erkenntnissen erforderlich ist, um innerhalb des 2° C-Ziels zu bleiben; in der Erwägung, dass die Zusagen aller Industrieländer mit Ausnahme von Japan und Norwegen unzureichend sind und dass das EU-Ziel weit zurückfällt; in der Erwägung, ...[+++]


Om capaciteitsproblemen op te lossen, zoals het gebrek aan kennis en administratieve capaciteit bij de beheersautoriteiten, roept de Commissie de lidstaten op om te overwegen het beheer en de uitvoering van sommige delen van de programma’s over te dragen aan intermediaire instanties met aantoonbare kennis van en ervaring met de betrokken actoren.

Um Kapazitätsprobleme wie den Mangel an Fachwissen und Verwaltungskapazitäten der Verwaltungsbehörden zu lösen, fordert die Kommission die Mitgliedstaaten zudem auf, in Erwägung zu ziehen, die Verwaltung und Umsetzung von Teilen ihrer Programme zwischengeschalteten Einrichtungen anzuvertrauen, die erwiesenermaßen über Erfahrung und Kenntnisse der Akteure vor Ort verfügen.


overwegende dat in sommige lidstaten het recht van Unieburgers om te stemmen en zich verkiesbaar te stellen in plaatselijke en Europese verkiezingen, zoals bepaald in artikel 19 van het EG-Verdrag, momenteel wordt ondermijnd door het feit dat Unieburgers die onderdaan zijn van een andere lidstaat niet het recht hebben om lid te worden van een politieke partij in de lidstaat waar ze verondersteld worden dat recht uit te oefenen,

in der Erwägung, dass in einigen Mitgliedstaaten das den Unionsbürgern gemäß Artikel 19 des EG-Vertrags zuerkannte aktive und passive Wahlrecht bei den Kommunalwahlen und bei den Wahlen zum Europäischen Parlament derzeit in einem Maße untergraben ist, dass Unionsbürgern, die Staatsangehörige eines anderen Mitgliedstaats sind, die Mitgliedschaft in Parteien in dem Mitgliedstaat untersagt ist, in dem dieses Recht ausgeübt werden soll,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat sommige actoren zoals' ->

Date index: 2022-11-10
w