Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat sommige reclamanten bezorgd » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat sommige bezwaarindieners bezorgd zijn om de beschadiging en zelfs de verdwijning van de wegen bij de ontsluiting van de uitbreidingen (vooral noordwesten);

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer sich über die Verschlechterung oder gar das Verschwinden der Wege bei der Umsetzung der Erweiterungen (hauptsächlich der Nordwest-Erweiterung) Fragen stellen;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners bezorgd zijn dat de uitbating van de uitbreidingen resulteert in meer luchtvervuiling (stof, enz.), met name te Heyd en in de omliggende dorpen;

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer befürchten, dass die Bewirtschaftung der erweiterten Abbaugebiete zu einer Erhöhung der Luftverschmutzung (Staub, usw.) führt, insbesondere in Heyd und in den benachbarten Dörfern;


e) Overwegende dat sommige reclamanten bezorgd zijn om de geluidshinder tijdens de opvullingsfase van de steengroeve van Cinq Rocs, gelegen op " 600 meter van de woningen van de Nouveau Passage; dat zij zich afvragen of men kan garanderen dat de leefomstandigheden van de inwoners niet zullen veranderen;

e) In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer Lärmbelästigung durch die Aufschüttung des Steinbruchs Cinq Rocs in ca. 600 m Entfernung von den Wohnhäusern des « Nouveau Passage » befürchten; dass sie sich fragen, ob garantiert werden kann, dass sich die Lebensbedingungen der Bewohner nicht ändern.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners de ondergrondse rijkdommen van de site en omgeving benadrukken (aanwezigheid van een ruim karstnet, verdwijngaten, zinkgaten); dat sommigen bezorgd zijn over de seïsmische gevaren voor het Bretaye-net;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die Bodenschätze auf dem Gebiet und dessen Umgebung (sehr weites Karstnetz, Schlundlöcher, Dolinen) hervorheben; dass manche sich über die Risiken der seismischen Auswirkungen auf das Netz von Bretaye Sorgen machen;


W. overwegende dat sommige ACS-landen bezorgd zijn dat de EPO-restricties ten aanzien van exportheffingen het lastiger kunnen maken om op te schuiven in de waardeketen;

W. in der Erwägung, dass einige AKP-Staaten besorgt sind, dass die WPA-Einschränkungen hinsichtlich Ausfuhrsteuern das Aufsteigen in der Wertschöpfungskette erschweren könnten;


a) Overwegende dat wat de mobiliteit betreft sommige reclamanten bezorgd zijn om de toename van het wegverkeer;

a) In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer beim Thema Mobilität eine Zunahme des Strassenverkehrs befürchten;


d) Overwegende dat sommige reclamanten erop wijzen dat het project zal leiden tot een verminking van een landbouwgebied dat belangrijk is wegens zijn functie en zijn esthetische aanblik;

d) In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer mitteilen, dass das Projekt zur Zerstückelung eines landwirtschaftlichen Gebiets führt, das wegen seiner Funktion und seiner Schönheit von Bedeutung ist;


a) Overwegende dat sommige reclamanten zich immers zorgen maken om de eventuele onmogelijkheid om hun woning bij de huidige stand van zaken te verkopen; dat de waarde van de gebouwen al is aangetast door de spoorweg, de Vieux Chemin de Mons met zijn vrachtwagenverkeer, de industriële weg, de Staroute-fabriek en de ontwikkeling van de oude Lemay-inrichtingen;

a) In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer nämlich befürchten, ihre Wohngebäude beim aktuellen Stand der Dinge nicht mehr veräussern zu können; dass der Wert der Gebäude bereits durch die Eisenbahn, den Vieux Chemin de Mons mit seinem Lkw-Verkehr, die Industriestrasse, das Staroute-Werk und den Ausbau der ehemaligen Lemay-Anlagen gemindert wurde;


c) Overwegende dat sommige reclamanten zich vragen stellen bij het risico voor verzadiging van de reizigerslijn Doornik/Bergen ingevolge de komst van goederentreinen die verbonden zijn aan het project (7 treinen van 30 wagons per dag); dat zij wijzen op de noodzaak inlichtingen in te winnen bij de NMBS Infrabel en bij de MET;

c) In der Erwägung, dass sich manche Beschwerdeführer fragen, ob die Gefahr einer Überlastung der Personenzugstrecke Tournai/Mons durch die mit dem Projekt hinzukommenden Güterzüge (7 Züge à 30 Waggons pro Tag) besteht; dass sie die Notwendigkeit betonen, Informationen bei SNCB Infrabel und MET einzuholen;


H. overwegende dat de VN-Mensenrechtenraad zich weliswaar rekenschap geeft van de recente positieve veranderingen in het land, maar nog steeds bezorgd is over de ernstige mensenrechtenschendingen die nog steeds plaatsvinden, en over de gewapende conflicten die in sommige etnische gebieden blijven doorgaan, met name in de staat Kachin en in het noord ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen trotz Berücksichtigung der positiven Veränderungen der jüngsten Vergangenheit weiterhin Besorgnis über anhaltende schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und über den fortgesetzten bewaffneten Konflikt in einigen von ethnischen Gruppen besiedelten Gebieten, insbesondere im Kachin-Staat und in dem im Norden gelegenen Shan-Staat, äußert;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat sommige reclamanten bezorgd' ->

Date index: 2023-12-15
w