Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat spanje om steun heeft verzocht » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat Spanje om steun heeft verzocht in verband met 836 gedwongen ontslagen (waarbij voor 320 betrokkenen om steun wordt gevraagd) bij 377 bedrijven die vallen onder afdeling 41 van de NACE Rev.2 („Bouw van gebouwen”) in de NUTS II-regio Aragón (ES24) in Spanje;

D. in der Erwägung, dass Spanien Unterstützung für 836 Entlassungen beantragt hat, von denen 320 für Unterstützungsmaßnahmen in Frage kommen und 377 Unternehmen betreffen, die in der NACE-2-Abteilung 41 (Hochbau) in der NUTS-II-Region Aragón (ES24) in Spanien tätig sind;


D. overwegende dat Spanje om steun heeft verzocht in verband met 876 gedwongen ontslagen (waarbij voor alle betrokkenen om steun wordt gevraagd) bij 146 bedrijven die vallen onder afdeling 15 van de NACE Rev. 2 („Vervaardiging van leer en van producten van leer”) in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana (ES52) in Spanje;

D. in der Erwägung, dass Spanien Unterstützung für 876 Entlassungen beantragt hat, die alle für Unterstützungsmaßnahmen in Frage kommen und 146 Unternehmen betreffen, die in der NACE 2 Abteilung 15 (Herstellung von Leder, Lederwaren und Schuhen) in der NUTS II Region Comunidad Valenciana (ES52) in Spanien tätig sind,


D. overwegende dat Spanje om steun heeft verzocht in verband met 1138 gedwongen ontslagen, waarbij voor alle betrokkenen om steun wordt gevraagd, bij 513 bedrijven die vallen onder afdeling 41 van de NACE Rev. 2 („Bouw van gebouwen”) in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana (ES52) in Spanje,

D. in der Erwägung, dass Spanien Unterstützung für 1138 Entlassungen beantragt hat, die alle für Unterstützungsmaßnahmen in Frage kommen und 513 Unternehmen betreffen, die in der NACE 2 Abteilung 41 („Hochbau“) in der NUTS II Region Comunidad Valenciana (ES52) in Spanien tätig sind,


D. overwegende dat Spanje om steun heeft verzocht in verband met 836 gedwongen ontslagen (waarbij voor 320 betrokkenen om steun wordt gevraagd) bij 377 bedrijven die vallen onder afdeling 41 van de NACE Rev.2 ("Bouw van gebouwen") in de NUTS II-regio Aragón (ES24) in Spanje;

D. in der Erwägung, dass Spanien Unterstützung für 836 Entlassungen beantragt hat, von denen 320 für Unterstützungsmaßnahmen in Frage kommen und 377 Unternehmen betreffen, die in der NACE-2-Abteilung 41 (Hochbau) in der NUTS-II-Region Aragón (ES24) in Spanien tätig sind;


D. overwegende dat Spanje om steun heeft verzocht in verband met 1138 gedwongen ontslagen (waarbij voor alle betrokkenen om steun wordt gevraagd) bij 513 bedrijven die vallen onder afdeling 41 van de NACE Rev. 2 ("Bouw van gebouwen") in de NUTS II-regio Comunidad Valenciana (ES52) in Spanje,

D. in der Erwägung, dass Spanien Unterstützung für 1138 Entlassungen beantragt hat, die alle für Unterstützungsmaßnahmen in Frage kommen und 513 Unternehmen betreffen, die in der NACE-2-Abteilung 41 (Hochbau) in der NUTS-II-Region Comunidad Valenciana (ES52) in Spanien tätig sind,


18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de artikelen 20 en 87, § 1; Gelet op het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, de artikelen 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 en 120; Gelet op het besluit van de Waalse Regerin ...[+++]

18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20 und 87 § 1; Aufgrund des Dekrets vom 3. Juli 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie, Artikel 25/1, 57, 74, 77, 103, 119 und 120; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 über die Unterstützung der Forschung, der Entwicklung und der Innovation in der Wallonie; Aufgrund des am 21. September 2015 abgegebenen Gutac ...[+++]


De nieuwe beoordeling van de uitvoering van de terugbetalingsovereenkomst met Fogasa van 3 november 1993, de eveneens met Fogasa gesloten terugbetalingsovereenkomst van 30 oktober 1995, en de herschikkingsovereenkomsten met TGSS leiden tot de conclusie dat Spanje onrechtmatig steun heeft verleend, die in strijd is met artikel 88, lid 3, van het Verdrag en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER-overeenkomst.

Die Neubewertung der Erfüllung der am 3. November 1993 mit dem FOGASA geschlossenen Rückzahlungsvereinbarung, der am 30. Oktober 1995 ebenfalls mit dem FOGASA geschlossenen Rückzahlungsvereinbarung und der mit der TGSS geschlossenen Umschuldungsvereinbarungen führen hingegen zu der Schlussfolgerung, dass Spanien eine rechtswidrige, gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag verstoßende Beihilfe gewährt hat, die mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen unvereinbar ist.


4. Zodra de overnemer overeenkomstig lid 3, onder a), de bevoegde autoriteit van de overdracht in kennis heeft gesteld en om betaling van de steun heeft verzocht:

4. Nachdem der Übernehmer die zuständige Behörde unterrichtet und die Zahlung der Beihilfe gemäß Absatz 3 Buchstabe a) beantragt hat,


4. Zodra de overnemer de bevoegde instantie in kennis heeft gesteld van de overdracht van het bedrijf en om betaling van de steun heeft verzocht overeenkomstig lid 3, onder a):

(4) Nachdem der Übernehmer die zuständige Behörde von der Übertragung des Betriebs unterrichtet und die Zahlung der Beihilfe gemäß Absatz 3 Buchstabe a) beantragt hat,


Overwegende dat de Italiaanse Regering heeft verzocht om verlaging tot 2,4 % van de minimale rentelast voor de begunstigde in het gebied van de Mezzogiorno alsook in de probleemgebieden van Noord - en Central-Italië zonder afbreuk te doen aan het bepaalde in artikel 9 , lid 1 , van Richtlijn 75/268/EEG van de Raad van 28 april 1975 betreffende de landbouw in bergstreken en sommige probleemgebieden ( 2 ) ;

DIE ITALIENISCHE REGIERUNG HAT BEANTRAGT , DIE MINDESTBELASTUNG DES BEGÜNSTIGTEN IM GEBIET DES MEZZOGIORNO UND IN DEN DEPRESSIONSGEBIETEN NORD - UND MITTELITALIENS AUF 2,4 % HERABZUSETZEN , OHNE DAS DADURCH JEDOCH ARTIKEL 9 ABSATZ 1 DER RICHTLINIE 75/268/EWG DES RATES VOM 28 . APRIL 1975 ÜBER DIE LANDWIRTSCHAFT IN BERGGEBIETEN UND IN BESTIMMTEN BENACHTEILIGTEN GEBIETEN ( 2 ) BERÜHRT WIRD .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat spanje om steun heeft verzocht' ->

Date index: 2021-10-14
w