Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additieven aan tabak toevoegen
Bandtabak
Bestrijding van tabakmisbruik
Communautair Fonds voor tabak
Gebruik van tabak
Gefabriceerde tabak
Gehomogeneiseerde tabak
Gehomogeniseerde tabak
Gemeenschappelijk Fonds voor tabak
Gereconstitueerde tabak
Nicotineverslaving
Overwegende
Overwegende dat
Productie van bijproducten van tabak
Rookverbod
Strijd tegen tabak

Traduction de «overwegende dat tabak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen


bandtabak | gehomogeneiseerde tabak | gehomogeniseerde tabak | gereconstitueerde tabak

Bandtabak | homogenisierter Tabak | homogenisiertes Tabakblatt | rekonstituierter Tabak | Tabakfolie




Communautair Fonds voor tabak | Gemeenschappelijk Fonds voor tabak

Gemeinschaftlicher Tabakfonds


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

Nikotinsucht [ Kampf gegen das Rauchen | Kampf gegen den Nikotinmissbrauch ]






productie van bijproducten van tabak

Herstellung der Nebenerzeugnisse von Tabak


additieven aan tabak toevoegen

Tabak Zusatzstoffe beigeben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat tabak de belangrijkste te voorkomen doodsoorzaak is en dodelijk is voor één op de twee langdurige tabaksgebruikers;

H. in der Erwägung, dass der Tabakkonsum die häufigste Ursache vermeidbarer Todesfälle ist und jede zweite Person mit langjährigem Tabakkonsum das Leben kostet;


A. overwegende dat tabak met afstand de belangrijkste oorzaak is van vermijdbare dood, en dat hieraan in de EU ieder jaar een half miljoen mensen overlijden ,

A. in der Erwägung, dass Rauchen mit Abstand die meisten vermeidbaren Todesfälle verursacht und Ursache für über 500 000 Todesfälle jährlich in der Europäischen Union ist ,


A. overwegende dat tabak met afstand de belangrijkste oorzaak is van vermijdbare dood, en dat hieraan in de EU ieder jaar een half miljoen mensen overlijden,

A. in der Erwägung, dass Rauchen mit Abstand die meisten vermeidbaren Todesfälle verursacht und Ursache für über 500 000 Todesfälle jährlich in der EU ist; ,


A. overwegende dat tabak voornamelijk wordt geteeld door gezinsbedrijven van geringe omvang in zwaar achtergestelde gebieden die volstrekt afhankelijk zijn van deze monocultuur en dat tabak op deze wijze meehelpt aan het behoud van het milieu, de strijd tegen woestijnvorming en de strijd tegen de ontvolking van het platteland,

A. in der Erwägung, daß der Tabakanbau in reinen Familienbetrieben und in stark benachteiligten Gebieten, die im Grunde von dieser Monokultur abhängig sind, betrieben wird und dadurch zur Erhaltung der Umwelt und zur Bekämpfung der Landflucht und der Entvölkerung beiträgt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat tabak voornamelijk wordt geteeld door gezinsbedrijven van geringe omvang in zwaar achtergestelde gebieden, vallend onder doelstelling 1 en met een hoge werkloosheid, die van deze monocultuur afhankelijk zijn en waar geen alternatieven voorhanden zijn, en op deze wijze bijdraagt aan de economische en sociale samenhang en meehelpt aan het behoud van het milieu en de strijd tegen de ontvolking van het platteland,

A. in der Erwägung, daß der Tabakanbau in reinen Familienbetrieben und in stark benachteiligten Gebieten, "Ziel Nr. 1", in denen sich die Arbeitslosigkeit konzentriert und die von dieser Erzeugung in Form der Monokultur abhängen und keine Alternativen haben, betrieben wird und dadurch zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, zur Erhaltung der Umwelt und zur Bekämpfung der Landflucht beiträgt,


Overwegende dat de communautaire regeling die tot nu toe voor tabak heeft gegolden, grondig moet worden gewijzigd, omdat de markt thans wordt gekenmerkt door een discrepantie tussen vraag en aanbod, waarbij evenwel de teelt van tabak door de traditionele producenten in stand moet worden gehouden; dat deze wijziging moet bestaan in een vereenvoudiging van de regelingen voor het beheer van de markt, een beheersing van de produktie die zowel aan de behoeften van de markt als ...[+++]

Die derzeitige Lage auf dem Tabakmarkt ist durch ein Ungleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage gekennzeichnet und macht eine grundlegende Änderung der bislang anwendbaren Gemeinschaftsregelung unter Beibehaltung dieses Anbaus durch die traditionellen Erzeuger erforderlich. Es gilt, die Marktverwaltungsmechanismen zu vereinfachen und eine Produktionsregulierung zu gewährleisten, die nicht nur den Marktbedürfnissen und den Haushaltserfordernissen, sondern auch dem verstärkten Kontrollbedarf gerecht wird, um auf diese Weise sicherzustellen, daß mit den Verwaltungsmechanismen die Ziele der gemeinsamen Marktorganisation voll erreicht wer ...[+++]


Overwegende dat , om een evenwicht te handhaven tussen de prijzen van tabak waarvoor de premie wordt ontvangen , van verpakte tabak welke voor de interventie wordt aangekocht en van tabak welke een eerste bewerking en verpakking ondergaat , voor de vaststelling van deze bedragen de criteria als bedoeld in artikel 4 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 727/70 voor de berekening van de premie , en in artikel 6 , lid 2 , van diezelfde verordening voor de berekening van de afgeleide interventieprijzen , dienen te worden aangehouden ;

Zur Sicherung des Preisgleichgewichts zwischen Tabak, für den die Prämie gewährt wird, sowie Tabakballen, die von den Interventionsstellen erworben werden, und Tabak, der der ersten Bearbeitung und Aufbereitung zugeführt wird, ist es erforderlich, bei der Festsetzung der Hoechstbeträge die in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 727/70 für die Berechnung der Prämie und die gemäß Artikel 6 Absatz 2 derselben Verordnung für die Berechnung der abgeleiteten Interventionspreise genannten Kriterien zu berücksichtigen.


Overwegende dat in artikel 4 van Verordening ( EEG ) nr . 327/71 is bepaald dat tabak welke een eerste bewerking en verpakking ondergaat in het kader van de in diezelfde verordening bedoelde inschrijvingsprocedure , onderworpen is aan de voorgeschreven controle op de bewerking van de tabak waarvoor de premie wordt ontvangen ; dat deze controleregeling is ingevoerd bij Verordening ( EEG ) nr . 1726/70 van de Commissie van 25 augustus 1970 betreffende de wijze van toekenning van de premie voor tabaksbladeren ( 4 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2596/70 ( 5 ) ; dat d ...[+++]

Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 327/71 bestimmt, daß Tabak, der Gegenstand einer ersten Bearbeitung und Aufbereitung im Rahmen eines in derselben Verordnung vorgesehenen Ausschreibungsverfahrens ist, dem Kontrollverfahren unterliegt, das vorgesehen ist, um die Bearbeitung von solchem Tabak zu sichern, für den ein Prämienanspruch besteht. Das Kontrollverfahren wurde durch die Verordnung (EWG) Nr. 1726/70 der Kommission vom 25. Augut 1970 betreffend Durchführungsbestimmungen für die Gewährung der Prämie für Tabakblätter (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2596/70 (5), eingeführt. Um dieses Verfahren anwendbar zu machen, ist es ...[+++]


Overwegende dat gewaarborgd dient te worden dat de premie slechts wordt betaald voor het werkelijke gewicht van de bruikbare tabak ; dat hiertoe de omschrijving van het nettogewicht in artikel 6 van Verordening ( EEG ) nr . 1727/70 van de Commissie van 25 augustus 1970 betreffende uitvoeringsbepalingen voor de interventie in de sector ruwe tabak ( 5 ) dient te worden aangehouden ;

Es ist dafür Sorge zu tragen, daß die Prämie nur für das tatsächliche Gewicht des verwertbaren Tabaks gezahlt wird ; zu diesem Zweck empfiehlt es sich, die Definition des Reingewichts nach Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1727/70 der Kommission vom 25. August 1970 über Durchführungsbestimmungen für die Intervention bei Rohtabak (1) zu wählen.


Overwegende dat voor tabaksbladeren die van een Lid-Staat worden verzonden naar een andere Lid-Staat bijzondere eisen moeten worden vastgesteld die het de Lid-Staat waar deze tabak wordt ingevoerd mogelijk maken duidelijk te onderscheiden of het in de Gemeenschap geoogste tabak betreft , de enige waarvoor de premie kan worden toegekend ; dat het dienstig is hiervoor gebruik te maken van de documenten bedoeld in de artikelen 39 en 41 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 542/69 van de Raad van 18 maart 1969 betreffende communautair douanevervoer ( 3 ) en in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 2313/69 van de Commi ...[+++]

Tabakblätter, die von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat versandt werden, müssen besonderen Vorschriften unterworfen werden, damit der Mitgliedstaat, in den die Tabakblätter verbracht werden, klar unterscheiden kann, ob es sich um innerhalb der Gemeinschaft geernteten Tabak handelt, für den allein die Prämie gewährt werden kann ; es empfiehlt sich, zu diesem Zweck die in Artikel 39 und Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 542/69 des Rates vom 18. März 1969 über das gemeinschaftliche Versandverfahren (3) und in Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2313/ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat tabak' ->

Date index: 2023-08-02
w