Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat twee pakketten maatregelen " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat de Commissie nieuwe ontwerpuitvoeringsmaatregelen heeft ontwikkeld om Verordening (EG) nr.692/2008 van de Commissie te wijzigen door de testprocedures zodanig aan te passen dat ze de emissies onder reële rijomstandigheden op een adequate manier weerspiegelen; overwegende dat twee pakketten maatregelen, elk vervat in een ontwerpverordening van de Commissie op basis van artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 715/2007, respectievelijk op 19 mei 2015 en 28 oktober 2015 door het technisch comité motorvoertuigen (TCMV) zijn goedgekeurd;

G. in der Erwägung, dass die Kommission neue Entwürfe für Durchführungsmaßnahmen ausgearbeitet hat, um die Verordnung (EG) Nr. 692/2008 zu ändern, indem die Prüfanforderungen so angepasst werden, dass sie den unter realen Fahrbedingungen entstehenden Emissionen entsprechen; in der Erwägung, dass der „Technische Ausschuss – Kraftfahrzeuge“ am 19. Mai 2015 und am 28. Oktober jeweils ein in einem Entwurf einer Verordnung der Kommission auf der Grundlage von Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 enthaltenes Maßnahmenpaket billigte;


Overwegende dat de gemeente Walhain erop wijst dat één van de wezenlijke doelstellingen van het ontwerp van structuurplan erin bestaat, de natuurlijke hulpbronnen te beschermen, waarvoor de watercyclus duurzaam beheerd dient te worden; dat twee concrete maatregelen daarvoor overigens werden uitgewerkt : de verdere sanering van het water en de sensibilisering van de landbouw voor de bescherming van de watervoorraden;

In der Erwägung, dass für die Gemeinde Walhain der Schutz der Ressourcen eine nachhaltige Bewirtschaftung des Wasserzyklus voraussetzt; dass übrigens zu diesem Zweck zwei konkrete Maßnahmen erarbeitet wurden: die Weiterführung der Wassersanierung und die Sensibilisierung der Landwirte für den Schutz der Wasserressourcen;


F. overwegende dat de genomen maatregelen, zoals de pakketten inzake de economische governance, de beleidskeuzevrijheid definitief wegnemen bij de soevereine en democratisch gekozen regeringen van de lidstaten en onttrekken aan de democratische controle door de burgers van Europa, waaronder middels de nationale parlementen, en aansturen op een permanente bezuinigingskoers, waarmee Europa op een langdurige economische recessie aanstuurt;

F. in der Erwägung, dass die verabschiedeten Gegenmittel, wie die Pakete zur wirtschaftspolitischen Steuerung, fortlaufend den souveränen, demokratisch gewählten Regierungen der Mitgliedstaaten und der demokratischen Kontrolle durch die Bürger Europas, auch durch die nationalen Parlamente, die politischen Optionen wegnehmen und eine permanente Sparpolitik etablieren, die Europa in eine lang anhaltende Depression führt;


Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar ...[+++]

In der Erwägung, dass grundsätzlich keine Unvereinbarkeit zwischen der sich aus der Verabschiedung des Ausweisungserlasses ergebenden Präventivregelung und der Eisenbahnpolizei besteht, was jegliche Regelwidrigkeit in Verbindung mit der angeblichen Nichteinhaltung der besagten Eisenbahnpolizei ausschließt; dass es sich um zwei getrennte Verwaltungspolizeivorschriften handelt, deren Auswirkungen sich kumulieren; dass wenn auch ein ...[+++]


Overwegende dat het noordwestelijk gebied, op grond van de cijfers voorgelegd door de auteur van het onderzoek, op zich alleen al goed zou zijn voor twee derde van de productie van verbrijzelde kalksteen, dichtbij de verwerkingsinstallaties; dat de auteur van het onderzoek, na de eventuele impacten die daaruit zouden kunnen ontstaan en de verzachtende ...[+++]

In der Erwägung, dass, auf der Grundlage der vom Autor der Studie vorgelegten Daten, die Nordwest-Zone allein ca. 2/3 der Produktion von Kalkstein-Schotter sichern könnte, wobei sie sich ganz in der Nähe der Verarbeitungsanlagen befindet; dass der Autor anschließend an eine Analyse der eventuellen Auswirkungen und der Mittel zu deren Begrenzung keinen Grund sieht, diese Wahl in Frage zu stellen;


Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar ...[+++]

In der Erwägung, dass grundsätzlich keine Unvereinbarkeit zwischen der sich aus der Verabschiedung des Ausweisungserlasses ergebenden Präventivregelung und der Eisenbahnpolizei besteht, was jegliche Regelwidrigkeit in Verbindung mit der angeblichen Nichteinhaltung der besagten Eisenbahnpolizei ausschließt; dass es sich um zwei getrennte Verwaltungspolizeivorschriften handelt, deren Auswirkungen sich kumulieren; dass wenn auch ein ...[+++]


Met het oog daarop worden er in onze ontwerpresolutie twee pakketten maatregelen uiteengezet: een oproep aan de EU alsook de Veiligheidsraad om enerzijds het door de Afrikaanse Unie afgekondigde visumverbod uit te breiden naar al hun lidstaten en anderzijds om de humanitaire hulp aan de burgerbevolking in Madagaskar op te voeren.

Deshalb enthält unser Entschließungsantrag zwei Reihen von Maßnahmen: Einen Appell an die EU und den Sicherheitsrat, das von der Afrikanischen Union verhängte Visa-Verbot auf alle Mitgliedstaaten auszuweiten und die humanitäre Hilfe für die Zivilbevölkerung in Madagaskar zu erhöhen.


In nauwelijks drie jaar tijd werden twee pakketten maatregelen goedgekeurd.

In knapp drei Jahren wurden zwei Pakete verabschiedet.


Bovendien is de praktische informatie die de eerste twee pakketten maatregelen inzake energie hebben opgeleverd ook nog niet geëvalueerd.

Es sei auch betont, dass die praktischen Informationen, die aus den ersten beiden Energiepaketen gewonnen wurden, noch nicht ausgewertet worden sind.


Overwegende dat artikel 46, § 1, al. 1, 3°, van het CWATUP het volgende bepaalt : « De inschrijving van nieuwe zones met een gemengde economische activiteit of een industriële activiteit gaat gepaard met hetzij de reaffectatie van buiten dienst gestelde sites met een economische activiteit, hetzij het aannemen van milieuvriendelijke maatregelen, hetzij een combinatie van die twee begeleidende maatre ...[+++]

In Erwägung, dass Art. 46, §1, Absatz 1, 3° der CWATUP vorsieht, dass: « die Aufnahme neuer gemischter Gewerbezonen oder Industriezonen einhergeht mit der Neubelebung stillgelegter Wirtschaftsstandorte oder mit der Verabschiedung von umweltfreundlichen Massnahmen oder aber einer Kombination beider Begleitmassnahmen »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat twee pakketten maatregelen' ->

Date index: 2021-12-24
w