Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brugpensioen
Flexibele pensionering
Geleidelijke uittreding
Overwegende
Overwegende dat
Persoon met vervroegd pensioen
Uittreden uit het beroepsleven
VUT
Vervroegd ouderdomspensioen
Vervroegd pensioen
Vervroegd-pensioenregeling
Vervroegde pensionering
Vervroegde uittreding
Vervroegde verkiezing
Vervroegde-uittredingsregeling
Vut-uitkering

Traduction de «overwegende dat vervroegde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vervroegd pensioen | vervroegde pensionering | vervroegde uittreding | vervroegde-uittredingsregeling | vervroegd-pensioenregeling

Frühverrentung | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitiger Eintritt in den Ruhestand | vorzeitiger Ruhestand




vervroegd ouderdomspensioen | vervroegd pensioen | vervroegde uittreding | vut-uitkering | VUT [Abbr.]

vorgezogenes Altersruhegeld | Vorruhestandsrente | vorzeitiges Altersruhegeld




vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat vervroegde parlementsverkiezingen uitgeschreven zijn voor eind april 2013; overwegende dat het Hoogste comité voor de verkiezingen in Egypte ermee heeft ingestemd dat vier niet-gouvernementele organisaties, alsmede de Europese Unie, de Liga van Arabische staten en de Afrikaanse Unie, de verkiezingen „gadeslaan”; overwegende dat het Constitutionele Hooggerechtshof op 18 februari 2013 verschillende artikelen van deze kieswet ongrondwettelijk heeft verklaard en aan de Sjoera-raad heeft gevraagd deze te wijzigen; overwegende dat de oppositiekrachten onder leiding van het Front voor Nationale Redding uit protest tegen het gebrek aan wetteli ...[+++]

G. in der Erwägung, dass für Ende April in Ägypten eine erneute Parlamentswahl angekündigt worden ist; in der Erwägung, dass der ägyptische Oberste Wahlausschuss genehmigt hat, dass neben der Europäischen Union, der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union auch vier nichtstaatliche Organisationen die Wahl beobachten; in der Erwägung, dass der Oberste Verfassungsgerichtshof Ägyptens am 18. Februar 2013 mehrere Artikel dieses Gesetzes für verfassungswidrig erklärt und den Schura-Rat aufgefordert hat, diese zu ändern; in der Erwägung, dass die oppositionellen Kräfte unter der Führung der Nationalen Heilsfront aus Protest gegen den M ...[+++]


G. overwegende dat vervroegde parlementsverkiezingen uitgeschreven zijn voor eind april 2013; overwegende dat het Hoogste comité voor de verkiezingen in Egypte ermee heeft ingestemd dat vier niet-gouvernementele organisaties, alsmede de Europese Unie, de Liga van Arabische staten en de Afrikaanse Unie, de verkiezingen "gadeslaan"; overwegende dat het Constitutionele Hooggerechtshof op 18 februari 2013 verschillende artikelen van deze kieswet ongrondwettelijk heeft verklaard en aan de Sjoera-raad heeft gevraagd deze te wijzigen; overwegende dat de oppositiekrachten onder leiding van het Front voor Nationale Redding uit protest tegen het gebrek aan wettelij ...[+++]

G. in der Erwägung, dass für Ende April in Ägypten eine erneute Parlamentswahl angekündigt worden ist; in der Erwägung, dass der ägyptische Oberste Wahlausschuss genehmigt hat, dass neben der Europäischen Union, der Arabischen Liga und der Afrikanischen Union auch vier nichtstaatliche Organisationen die Wahl beobachten; in der Erwägung, dass der Oberste Verfassungsgerichtshof Ägyptens am 18. Februar 2013 mehrere Artikel dieses Gesetzes für verfassungswidrig erklärt und den Schura‑Rat aufgefordert hat, diese zu ändern; in der Erwägung, dass die oppositionellen Kräfte unter der Führung der Nationalen Heilsfront aus Protest gegen den Ma ...[+++]


Q. overwegende dat vervroegde parlementsverkiezingen uitgeschreven zijn voor eind april; overwegende dat president Morsi de oppositiepartijen voor een nationale dialoog uitgenodigd heeft teneinde eerlijke en transparante verkiezingen te waarborgen; overwegende dat de oppositiepartijen kritiek hebben op het tijdstip van de verkiezingen en de geloofwaardigheid daarvan, en dat de voornaamste coalitie van oppositiepartijen besloten heeft om niet aan deze verkiezingen deel te nemen;

Q. in der Erwägung, dass für Ende April eine vorgezogene Parlamentswahl ausgerufen worden ist; in der Erwägung, dass Präsident Mursi die Oppositionsparteien zu einem nationalen Dialog aufgerufen hat, um die Integrität und Transparenz der Wahl sicherzustellen; in der Erwägung, dass die Oppositionsparteien den Zeitplan der Wahl und ihre Glaubwürdigkeit kritisieren und das größte Oppositionsbündnis beschlossen hat, nicht daran teilzunehmen;


C. overwegende dat op 30 juni 2013 miljoenen tegenstanders van president Morsi in Caïro en andere Egyptische steden bijeengekomen zijn om zijn aftreden te eisen; overwegende dat na deze demonstraties, op 3 juli 2013, onder leiding van het hoofd van de strijdkrachten, generaal Abdul Fattah al–Sisi, een militaire machtsovername heeft plaatsgevonden waarin president Morsi en zijn regering zijn afgezet; overwegende dat de Opperste Raad van de strijdkrachten op 4 juli 2013 de grondwet buiten werking heeft gesteld en de macht heeft overgedragen aan de president van het Constitutionele Hof in afwachting van vervroegde ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sich am 30. Juni 2013 Millionen Gegner von Präsident Mursi in Kairo und in anderen ägyptischen Städten versammelt haben, um seinen Rücktritt zu fordern; in der Erwägung, dass der Oberkommandierende der Streitkräfte, General Abdul Fattah al-Sisi, im Anschluss an diese Demonstrationen am 3. Juli 2013 einen Militärputsch angeführt hat, in dessen Rahmen Präsident Mursi und seine Regierung abgesetzt wurden; in der Erwägung, dass der Oberste Rat der Streitkräfte in seiner Erklärung vom 4. Juli 2013 die Aufhebung der Verfassung, die Übertragung der Macht auf den Vorsitzenden des Obersten Verfassungsgerichtes bis z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat president Saakashvili op 8 november vervroegde presidentsverkiezingen heeft aangekondigd voor 5 januari 2008 alsook een referendum over de vraag of vervroegde parlementsverkiezingen gehouden moeten worden,

G. in der Erwägung, dass Präsident Saakaschwili am 8. November vorgezogene Präsidentschaftswahlen für den 5. Januar 2008 sowie ein Referendum über die Abhaltung vorgezogener Parlamentswahlen angekündigt hat,


(23) Overwegende dat vervroegde bedrijfsbeëindiging in de landbouw moet worden bevorderd om de landbouwbedrijven levensvatbaarder te maken, zulks met inachtneming van de ervaring die is opgedaan bij de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2079/92;

(23) Der vorzeitige Ruhestand in der Landwirtschaft sollte gefördert werden, um die Wirtschaftlichkeit der landwirtschaftlichen Betriebe zu verbessern. Dabei ist den Erfahrungen mit der Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 2079/92 Rechnung zu tragen.


(10) Overwegende dat de bestaande drie begeleidende maatregelen die bij de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid in 1992 zijn ingesteld (milieumaatregelen in de landbouw, vervroegde uittreding en bebossing), dienen te worden aangevuld met de regeling voor probleemgebieden en gebieden met specifieke beperkingen op milieugebied;

(10) Die drei bestehenden flankierenden Maßnahmen (Umweltschutz in der Landwirtschaft, Vorruhestand und Aufforstung), die mit der Reform der gemeinsamen Agrarpolitik von 1992 eingeführt wurden, sollen durch die Regelung für die benachteiligten Gebiete und die Gebiete mit umweltspezifischen Einschränkungen ergänzt werden.


Overwegende dat, overeenkomstig Richtlijn 97/12/EG, varkens bestemd voor het intracommunautaire handelsverkeer niet langer voor vertrek aan een brucellosetest worden onderworpen; dat deze bepaling vervroegd dient te worden toegepast om het handelsverkeer tussen de lidstaten te vergemakkelijken;

Gemäß der Richtlinie 97/12/EG entfällt bei Schweinen, die für den innergemeinschaftlichen Handel bestimmt sind, die Brucelloseuntersuchung vor dem Verbringen; um den Handel zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern, sollte diese Bestimmung bereits vorweggenommen werden.


(6) Overwegende dat Verordening (EG) nr. 3051/95 van de Raad van 8 december 1995 betreffende een veiligheidsbeleid voor roll-on/roll-off-passagiersschepen (ro-ro-veerboten) (5) de vervroegde verplichte toepassing beoogt van de bepalingen van de ISM-code op alle ro-ro-veerboten, ongeacht hun vlag, die vanuit of naar havens in de lidstaten varen;

(6) Die Verordnung (EG) Nr. 3051/95 des Rates vom 8. Dezember 1995 über Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs von Ro-Ro-Fahrgastfährschiffen (5) hat die vorzeitige, zwingende Anwendung des ISM-Codes auf sämtliche Ro-Ro-Fähren zum Ziel, die, unter welcher Flagge auch immer, von oder nach einem Gemeinschaftshafen eingesetzt werden.


Overwegende dat in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 1558/91 van de Commissie (3) is bepaald dat de verwerkers een aanvraag om vervroegde betaling van de steun kunnen indienen; dat om voor vervroegde betaling van de steun in aanmerking te komen bepaalde voorwaarden moeten zijn vervuld; dat de ervaring heeft geleerd dat een van deze voorwaarden in de praktijk door de administraties van de Lid-Staten op verschillende wijze wordt uitgelegd; dat deze voorwaarde derhalve nauwkeuriger moet worden omschreven;

Nach Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 1558/91 der Kommission (3) kann der Verarbeiter eine Vorauszahlung der Beihilfe beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat vervroegde' ->

Date index: 2022-06-08
w