Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende zeggenschap opleveren soms weliswaar » (Néerlandais → Allemand) :

13. is verheugd over het witboek getiteld "Naar een effectievere EU-concentratiecontrole", dat tot doel heeft de procedures te verbeteren en te vereenvoudigen; is van oordeel dat doeltreffende instrumenten om concurrentieverstoringen tegen te gaan essentieel zijn voor de goede werking van de interne markt, en uiteindelijk de consument ten goede komen; is van mening dat de verwerving van minderheidsdeelnemingen die geen overwegende zeggenschap opleveren soms weliswaar schadelijk kan zijn voor de mededinging, maar dat niettemin een juist evenwicht moet worden gevonden tussen het tegengaan van concurrentieverstoring en het creëren van bui ...[+++]

13. begrüßt das Weißbuch mit dem Titel „Hin zu effektiverer Fusionskontrolle“, mit dem die Verfahren verbessert und vereinfacht werden sollen; vertritt die Auffassung, dass wirksame Instrumente zur Behebung von Wettbewerbsverzerrungen unerlässlich für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes sind und letztlich den Verbrauchern dienen; ist der Ansicht, dass der Erwerb nichtkontrollierender Minderheitsbeteiligungen zwar in Einzelfällen dem Wettbewerb abträglich sein kann, doch dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der Behebung von Wettbewerbsverzerrungen und der unzumutbaren Belastung von Unternehmen gefunden werden sollte ...[+++]


- hoe ervoor te zorgen dat de concentratieverordening een oplossing biedt voor alle oorzaken van mogelijke schade voor de mededinging - en dus ook voor de consumenten - die ontstaat door concentraties of herschikkingen van ondernemingen, óók die welke voortvloeien uit het verwerven van minderheidsdeelnemingen die geen overwegende zeggenschap opleveren?, en

- Zum einen soll sichergestellt werden, dass mit der Fusionskontrollverordnung alle Ursachen von Schaden, der für den Wettbewerb und damit auch für die Verbraucher durch einen Zusammenschluss oder eine Unternehmensumstrukturierung entstehen könnte, bekämpft werden, einschließlich derjenigen, die sich aus dem Erwerb nichtkontrollierender Minderheitsbeteiligungen ergeben könnten.


3.1..Waarom wil de Commissie de bevoegdheid krijgen om minderheidsdeelnemingen te toetsen die geen overwegende zeggenschap opleveren?.

3.1..Warum benötigt die Kommission die Zuständigkeit für die Prüfung nichtkontrollierender Minderheitsbeteiligungen?.


3.1. Waarom wil de Commissie de bevoegdheid krijgen om minderheidsdeelnemingen te toetsen die geen overwegende zeggenschap opleveren?

3.1. Warum benötigt die Kommission die Zuständigkeit für die Prüfung nichtkontrollierender Minderheitsbeteiligungen?


een transparantiesysteem waarbij partijen bij de Commissie een informatiebericht indienen om haar op de hoogte stellen van de verwerving van minderheidsdeelnemingen die geen overwegende zeggenschap opleveren.

ein Transparenzsystem, bei dem die beteiligten Unternehmen eine Informationsmitteilung übermitteln müssten, in der sie die Kommission über den Erwerb nichtkontrollierender Minderheitsbeteiligungen unterrichten.


42. Een systeem voor de controle op de verwerving van minderheidsdeelnemingen die geen overwegende zeggenschap opleveren, moet aan deze drie beginselen voldoen:

42. Ein System für die Kontrolle des Erwerbs nichtkontrollierender Minderheitsbeteiligungen sollte den folgenden drei Grundsätzen Rechnung tragen:


G. overwegende dat het soms grote aantal voorwaarden dat wordt verbonden aan de steunmaatregelen en de maatregelen voor schuldenreductie weliswaar moeilijk te verenigen is met de gedachte dat de nationale overheden zelf hun verantwoordelijkheid moeten nemen, maar dat die voorwaarden, met name op het gebied van beter bestuur, toch noodzakelijk zijn om de transparantie te verzekeren,

G. in der Erwägung, dass es zwar schwierig ist, die Eigenverantwortlichkeit von Staaten mit den bisweilen zahlreichen Auflagen für Hilfsmaßnahmen und Entschuldung zu vereinbaren, dass diese Bedingungen, vor allem die auf eine Verbesserung der Regierungsführung abzielenden Bedingungen, jedoch zur Sicherstellung der Transparenz erforderlich sind,


G. overwegende dat het soms grote aantal voorwaarden dat wordt verbonden aan de steunmaatregelen en de maatregelen voor schuldenreductie weliswaar moeilijk te verenigen is met de gedachte dat de nationale overheden zelf hun verantwoordelijkheid moeten nemen, maar dat die voorwaarden, met name op het gebied van beter bestuur, toch noodzakelijk zijn om de transparantie te verzekeren,

G. in der Erwägung, dass es zwar schwierig ist, die Eigenverantwortlichkeit von Staaten mit den bisweilen zahlreichen Auflagen für Hilfsmaßnahmen und Entschuldung zu vereinbaren, dass diese Bedingungen, vor allem die auf eine Verbesserung der Regierungsführung abzielenden Bedingungen, jedoch zur Sicherstellung der Transparenz erforderlich sind,


B. overwegende dat de omvang van het verschijnsel wegens het gebrek aan betrouwbare gegevens weliswaar moeilijk nauwkeurig kan worden geëvalueerd, maar dat uit recente studies over huiselijk geweld, dat de meest voorkomende, maar tegelijkertijd minst zichtbare vorm van geweld is, toch blijkt dat een op vijf vrouwen het slachtoffer is van geweldpleging door haar echtgenoot/partner en dat volgens ramingen van de Internationale Organisatie voor Migratie jaarlijks 500.000 personen, voor het grote merendeel vrouwen en kinderen, het slachtoffer zijn van handel ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es zwar schwierig ist, das Ausmaß des Phänomens genau zu ermitteln, weil es an zuverlässigen Daten fehlt, dass jedoch nach jüngsten Studien über die häusliche Gewalt, die die am meisten verbreitete, aber am wenigsten sichtbare Form der Gewalt darstellt, eine von fünf Frauen das Opfer gewalttätiger Übergriffe seitens ihres Ehemannes/Partners ist und dass nach Schätzungen der Internationalen Organisation für Migration (IOM) in der Europäischen Union jedes Jahr 500 000 Personen, und zwar überwiegend Frauen und Kinder, Opfer des Menschenhandels zwecks sexueller Ausbeutung werden; ferner in der Erwägung, dass gelege ...[+++]


B. overwegende dat de omvang van het verschijnsel wegens het gebrek aan betrouwbare gegevens weliswaar moeilijk nauwkeurig kan worden geëvalueerd, maar dat uit recente studies over huiselijk geweld, dat de meest voorkomende, maar tegelijkertijd minst zichtbare vorm van geweld is, toch blijkt dat een op vijf vrouwen het slachtoffer is van geweldpleging door haar echtgenoot/partner en dat volgens ramingen van de IOM jaarlijks 500.000 personen, voor het grote merendeel vrouwen en kinderen, het slachtoffer zijn van handel met het oog op seksuele exploitatie i ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es zwar schwierig ist, das Ausmaß des Phänomens genau zu ermitteln, weil es an zuverlässigen Daten fehlt, dass jedoch nach jüngsten Studien über die häusliche Gewalt, die die am meisten verbreitete, aber am wenigsten sichtbare Form der Gewalt darstellt, eine von fünf Frauen das Opfer gewalttätiger Übergriffe seitens ihres Ehemannes/Partners ist und dass nach Schätzungen der IOM in der EU jedes Jahr 500.000 Personen, und zwar überwiegend Frauen und Kinder, Opfer des Menschenhandels zwecks sexueller Ausbeutung werden; ferner in der Erwägung, dass gelegentlich Genitalverstümmelungen bei Frauen in der EU durchgeführ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende zeggenschap opleveren soms weliswaar' ->

Date index: 2022-07-07
w