Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische overweg
Bestuur wijzigen
Eigen overweg
Management wijzigen
Overweg
Overweg met automatische knipperlichtinstallatie
Overweg met automatische lichtinstallatie
Overweging van bedrijfseconomisch toezicht
Overwegwachter
Overwegwachteres
Prive-overweg
Spoorwachter aan een overweg
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Wijzigen
Wijzigen van de uurroosters

Vertaling van "overweging te wijzigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
automatische overweg | overweg met automatische knipperlichtinstallatie | overweg met automatische lichtinstallatie

schienengleicher Bahnübergang mit automatischen Straßensignalen | schienengleicher Bahnübergang mit zugbedienten Straßensignalen


eigen overweg | prive-overweg

Bahnübergang ohne Schranken | unbewachter Bahnübergang


temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

Verflüssigungstemperatur einstellen


bestuur wijzigen | management wijzigen

Managementstrategien ändern










spoorwachter aan een overweg | overwegwachter | overwegwachteres

Schrankenwärterin | Signalwärter | Schrankenwärter/Schrankenwärterin | Signalwärterin


overweging van bedrijfseconomisch toezicht

aufsichtsrechtliche Gründe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de Waalse Regering het daarentegen wel eens is met de suggestie van de Beleidsgroep Ruimtelijke Ordening om de plannen en programma's van de aangrenzende gebieden in overweging te nemen en beslist de inhoud van het milieueffectenverslag op dat punt te wijzigen;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung dagegen mit dem Vorschlag des Ressorts " Raumordnung" einverstanden ist, die Pläne und Programme der angrenzenden Gebiete in Betracht zu ziehen, und beschließt, den Inhalt des Umweltverträglichkeitsberichts in diesem Punkt abzuändern;


De Commissie brengt twee met redenen omklede adviezen uit waarin zij Portugal en Slowakije verzoekt hun wettelijke voorschriften te wijzigen en minder restrictieve maatregelen voor de handel binnen de EU in overweging te nemen.

Die Kommission fordert Portugal und die Slowakei in den mit Gründen versehenen Stellungnahmen auf, ihre Rechtsvorschriften zu ändern und Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, die den Handel in der EU weniger stark beschränken.


2. overwegende dat geen gebruik werd gemaakt van de mogelijkheden waarin het Verdrag van Lissabon voorziet om de besluitvormingsprocedures betreffende het MFK en besluiten over de eigen middelen te wijzigen (overweging F ter);

2. in der Erwägung, dass die durch den Vertrag von Lissabon gebotenen Möglichkeiten zur Änderung der Beschlussfassungsverfahren für den MFR und die Eigenmittelbeschlüsse nicht ausgeschöpft wurden (Erwägung Fb);


Als we eerst kijken naar de amendementen waarbij de artikelen 191 en 192 VWEU als rechtsgrondslag worden voorgesteld, is vooral amendement 42 op overweging 1 interessant omdat hierin getracht wordt de doelomschrijving van het voorstel te wijzigen en te doen aansluiten op de doelen van artikel 191 VWEU.

Zunächst sollen die Änderungsanträge geprüft werden, durch die die Artikel 191 und 192 AEUV als Rechtsgrundlage eingefügt werden sollen. Dabei sei auf den Änderungsantrag 42 zu Erwägung 1 hingewiesen, denn durch ihn soll die Festlegung der Ziele des Vorschlags so geändert werden, dass sie den Zielen des Artikels 191 AEUV entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bevoegdheden moeten de mogelijkheid omvatten om de visserijsterftecoëfficiënt voor de mariene bestanden te wijzigen, om de lijst van wildezalmrivieren en bepaalde technische informatie in de bijlagen bij de onderhavige verordening te wijzigen en om maatregelen goed te keuren voor Baltische rivierbestanden, wanneer de lidstaten geen maatregelen hebben genomen op grond van de in overweging 9 genoemde bevoegdheid of wanneer die maatregelen als ondoeltreffend worden beschouwd.

Diese Befugnis sollte auch mögliche Änderungen bezüglich der fischereilichen Sterblichkeit für Meeresbestände, der Liste der Wildlachsflüsse und bestimmter technischer Informationen in den Anhängen dieser Verordnung sowie den Erlass geeigneter Maßnahmen zur Erhaltung der Flusslachsbestände im Ostseeraum umfassen, wenn die in Erwägungsgrund 9 genannten Maßnahmen nicht erlassen werden oder sich als unwirksam erweisen.


De rapporteur voor advies geeft daarom in overweging het voorstel van de Commissie te wijzigen volgens de volgende principes:

Daher schlägt die Verfasserin der Stellungnahme vor, den Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung der folgenden Grundsätze zu ändern:


4. De betrokken lidstaten nemen de opmerkingen in overweging alvorens hun functioneel luchtruimblok te wijzigen.

(4) Die betroffenen Mitgliedstaaten berücksichtigen die eingegangenen Bemerkungen vor Änderung ihres funktionalen Luftraumblocks.


In dat perspectief bevat dit advies amendementen die de aanzet tot een dergelijke procedure vormen door het opschrift en een overweging te wijzigen en een nieuw artikel in te voeren, zodanig opgesteld dat de wens van het Europees Parlement duidelijk tot uitdrukking komt, maar niet in de vorm van een definitief wetgevend voorstel.

In diesem Zusammenhang enthält die vorliegende Stellungnahme Änderungsanträge zur Umsetzung einer solchen Maßnahme durch die Änderung des Titels, einer einschlägigen Erwägung und die Einführung eines neuen Artikels, die so formuliert sind, dass der Wille des Parlaments klar und deutlich erklärt wird, jedoch nicht im Sinne eines endgültigen Legislativvorschlags.


Op basis van een Belgisch memorandum over de institutionele hervorming en een Frans-Duits initiatief waarin de lidstaten worden opgeroepen de versnelling van de politieke opbouw van Europa in overweging te nemen, heeft de Europese Raad van Dublin van 28 april 1990 besloten te onderzoeken of het in het belang van een sterkere Europese integratie nodig zou zijn om het EG-Verdrag te wijzigen.

Auf der Grundlage eines belgischen Memorandums zur institutionellen Wiederbelebung und einer deutsch-französischen Initiative, in der die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen wurden, eine Beschleunigung des politischen Aufbauwerks zu erwägen, beschloss der Europäische Rat von Dublin am 28. April 1990, zu prüfen, ob im Interesse einer stärkeren europäischen Integration eine Änderung des EG-Vertrags erforderlich sei.


Op basis van een Belgisch memorandum over de institutionele hervorming en een Frans-Duits initiatief waarin de lidstaten worden opgeroepen de versnelling van de politieke opbouw van Europa in overweging te nemen, heeft de Europese Raad van Dublin van 28 april 1990 besloten te onderzoeken of het in het belang van een sterkere Europese integratie nodig zou zijn om het EG-Verdrag te wijzigen.

Auf der Grundlage eines belgischen Memorandums zur institutionellen Wiederbelebung und einer deutsch-französischen Initiative, in der die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen wurden, eine Beschleunigung des politischen Aufbauwerks zu erwägen, beschloss der Europäische Rat von Dublin am 28. April 1990, zu prüfen, ob im Interesse einer stärkeren europäischen Integration eine Änderung des EG-Vertrags erforderlich sei.


w