Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische overweg
Eigen overweg
Humanitaire aard
Humanitaire overweging {1)
In gebruik zijnde landingsbaan
Overweg
Overweg met automatische knipperlichtinstallatie
Overweg met automatische lichtinstallatie
Overweging
Overweging van bedrijfseconomisch toezicht
Overwegwachter
Overwegwachteres
Prive-overweg
Spoorwachter aan een overweg
Van toepassing zijnde veiligheidsvoorschrift

Traduction de «overweging zijnde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische overweg | overweg met automatische knipperlichtinstallatie | overweg met automatische lichtinstallatie

schienengleicher Bahnübergang mit automatischen Straßensignalen | schienengleicher Bahnübergang mit zugbedienten Straßensignalen


eigen overweg | prive-overweg

Bahnübergang ohne Schranken | unbewachter Bahnübergang


in gebruik zijnde landingsbaan

in Betrieb stehende Start- und Landebahn


van toepassing zijnde veiligheidsvoorschrift

gebräuchliche Sicherheitsvorschrift


humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)

humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)






spoorwachter aan een overweg | overwegwachter | overwegwachteres

Schrankenwärterin | Signalwärter | Schrankenwärter/Schrankenwärterin | Signalwärterin


overweging van bedrijfseconomisch toezicht

aufsichtsrechtliche Gründe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Beleidsgroep Ruimtelijke Ontwikkeling acht dat er op het vlak van verantwoording en van de banden met andere plannen en programma's voor meer samenhang de gezamenlijke plannen en programma's in overweging genomen dienen te worden, evenals de bestaande of in bewerking zijnde rechtsbepalingen (met name inzake huisvesting, landbouw, bosbouw, mobiliteit en handel); dat ze eveneens acht dat het verstandig zou zijn de plannen en programma's van de aangrenzende gebieden in overweging te nemen;

In der Erwägung, dass das Ressort " Raumordnung" der Ansicht ist, dass was die Rechtfertigung und die Verbindungen mit anderen Plänen und Programmen betrifft, es der Kohärenz halber den Anlass gibt, die Gesamtheit der Pläne und Programme sowie der juristischen Bestimmungen (insbesondere in Sachen Wohnungswesen, Landwirtschaft, Forstwesen, Mobilität und Handel), die bereits bestehen oder in Vorbereitung stehen, in Betracht zu ziehen; dass es ebenfalls als sinnvoll hält, die Pläne und Programme der angrenzenden Gebiete in Betracht zu ziehen;


125. Het is juist dat op basis van overweging 110 van het besluit van 3 juli 2014 - waarin is aangegeven dat de elementen om van staatssteun te kunnen spreken ten laatste aanwezig waren toen het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 werd aangenomen, maar dat het voordeel dat werd gecreëerd door de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling al bestond vanaf het ogenblik dat de Belgische regering op 10 oktober 2008 aankondigde dat deze maatregel in het leven zou worden geroepen - niet ondubbelzinnig kan worden bepaald op we ...[+++]

125. Zwar lässt sich anhand des 110. Erwägungsgrundes des Beschlusses vom 3. Juli 2014 - in dem ausgeführt wird, dass die konstitutiven Merkmale einer staatlichen Beihilfe spätestens mit Annahme des Königlichen Erlasses vom 10. Oktober 2011 gegeben gewesen seien, der mit der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung geschaffene Vorteil jedoch bereits seit der Ankündigung zur Einführung dieser Maßnahme durch die belgische Regierung am 10. Oktober 2008 bestanden habe - nicht eindeutig bestimmen, welchen Zeitpunkt die Kommission als den Zeitpunkt der Durchführung der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung a ...[+++]


97. In casu heeft de Commissie in overweging 101 van het besluit van 3 juli 2014 aangenomen dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector ' duidelijk selectief ' is, maar volgens de vennootschappen van de Arco-groep is deze regeling niet selectief.

97. Im vorliegenden Fall hat die Kommission im 101. Erwägungsgrund des Beschlusses vom 3. Juli 2014 festgestellt, dass die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Garantieregelung für Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften eine ' eindeutig selektive ' Maßnahme darstelle, jedoch wird der selektive Charakter dieser Garantieregelung von den Gesellschaften der ARCO-Gruppe bestritten.


· Toepassingsgebied: we wensen een bredere betekenis te geven aan het begrip burgerschap, door het te definiëren als "actief lid van de samenleving zijnd", en het dus niet enkel afhankelijk te stellen van nationaliteit; er bestaat namelijk een risico dat bijvoorbeeld sommige arbeidskrachten op een willekeurige manier worden uitgesloten van bepaalde activiteiten die in het kader van dit programma worden gefinancierd, en die nochtans bedoeld zijn als inclusieve activiteit. De wijzigingen aan overweging 5 en artikel 4, lid 1, onder a), ...[+++]

· Geltungsbereich: wir möchten die Unionsbürgerschaft in ihrer umfassenderen Bedeutung als aktive gesellschaftliche Teilhabe und nicht als ein allein der Staatsangehörigkeit zu verdankender Umstand in den Geltungsbereich aufnehmen, weil anderenfalls die Gefahr bestünde, dass bei bestimmten Tätigkeiten, die im Rahmen dieses Programms finanziert werden, einige Arbeitsmarktbeteiligte willkürlich aus einer Tätigkeit ausgeschlossen würden, die integrativen Charakter haben sollte. In diesem Sinne sind die Änderungsanträge zu Erwägung 5 und zu Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a zu verstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. geeft in dit verband uiting aan zijn verontrusting over het thans bij de Doema in behandeling zijnde wetsvoorstel dat het Russische rechtbanken mogelijk zou maken om op bepaalde gebieden de uitspraken van het Europees Hof voor de rechten van de mens te negeren, hetgeen in strijd is met de grondbeginselen van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens; verwelkomt de recente beslissing van de Russische Doema om dit wetsontwerp voorlopig niet in overweging te nemen en hoopt dat de Doema uiteindelijk zal afzien va ...[+++]

7. erklärt sich besorgt über den Entwurf eines Gesetzes, das noch in der Duma zu erörtern ist und es russischen Gerichten ermöglichen würde, die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in bestimmten Bereichen zu ignorieren, zumal eine solche Initiative im Widerspruch zu den Grundsätzen der Europäischen Menschenrechtskonvention steht; begrüßt die vor kurzem getroffene Entscheidung der russischen Duma, sich mit diesem Gesetzesentwurf derzeit nicht zu befassen und hofft, dass sie letztendlich auf diese Initiative verzichten wird.


In alle gevallen waarin een kind is blootgesteld aan een ernstig gevaar doen de bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende staat waar maatregelen voor de bescherming van het kind zijn genomen of worden overwogen, indien hun wordt meegedeeld dat de verblijfplaats van het kind is overgebracht naar of dat het kind zich bevindt in een andere staat, aan de autoriteiten van die andere staat mededeling van dit gevaar en de genomen of in overweging zijnde maatregelen.

Ist das Kind einer schweren Gefahr ausgesetzt, so benachrichtigen die zuständigen Behörden des Vertragsstaats, in dem Maßnahmen zum Schutz dieses Kindes getroffen wurden oder in Betracht gezogen werden, sofern sie über den Wechsel des Aufenthaltsorts in einen anderen Staat oder die dortige Anwesenheit des Kindes unterrichtet sind, die Behörden dieses Staates von der Gefahr und den getroffenen oder in Betracht gezogenen Maßnahmen.


Al deze punten worden uitvoerig in overweging genomen en besproken in het kader van de voorbereiding van de op til zijnde hervorming van de groenten- en fruitmarkten.

Alle angesprochenen Punkte werden im Rahmen der Vorbereitung der bevorstehenden Reform im Bereich Obst und Gemüse umfassend berücksichtigt und diskutiert.


Zoals ik zojuist - met name ter ondersteuning van amendement 6 - al gezegd heb, om te onderstrepen dat het van belang is de sociale partners te betrekken bij de tenuitvoerlegging en de controle van deze richtlijn, stel ik voor een dergelijke verwijzing naar het van toepassing zijnde sociale recht op te nemen in een overweging.

Nachdem ich bereits die Bedeutung der Einbeziehung der Sozialpartner bei der Anwendung und Kontrolle dieser Richtlinie insbesondere durch meine Unterstützung des Änderungsantrages 6 bekräftigt habe, schlage ich vor, einen derartigen Verweis auf das anwendbare Arbeitsrecht in eine Erwägung aufzunehmen.


Indien een toevoegingsmiddel niet op de markt is gebracht en er sprake is van ongunstige omstandigheden met betrekking tot de gezondheid, het welzijn van dieren of de volksgezondheid ( nieuwe ziektes, het ontbreken van geregistreerde producten van deze soort om de crisis te bezweren of de onmogelijkheid deze van elders in te voeren), zou de Commissie de mogelijkheid moeten hebben om - slechts voor beperkte periode - een vergunning voor een product te verlenen, binnen de grenzen van de strenge monitoring- en toezichtprocedures voor in gebruik zijnde producten, welke zijn vastgelegd in overweging 12 en art ...[+++]

Ist andererseits ein Zusatzstoff nicht auf dem Markt und besteht irgendein ungünstiger Umstand im Zusammenhang mit Gesundheit oder Wohlergehen der Tiere oder öffentlicher Gesundheit (neue Krankheiten, Fehlen von für diese Art registrierten Erzeugnissen, um eine Krise zu bewältigen, oder Unmöglichkeit, die entsprechenden Produkte andernorts zu beschaffen) kann die Kommission ein Erzeugnis für einen begrenzten Zeitraum zulassen bei strenger Überwachung nach dem Inverkehrbringen im Einklang mit Erwägung 12 und gemäß den Bestimmungen von Artikel 11 Absatz 2 dieser Verordnung.


In de beschikking worden de volgende algemene doelstellingen onderschreven: de bevordering van de mobiliteit van in opleiding zijnde personen (overweging 1), de vooruitzichten van jongeren op een baan verbeteren en bijdragen tot de sociale en professionele integratie in het beroepsleven en op de arbeidsmarkt (overwegingen 6 en 7) en de bevordering van de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van de beroepsopleiding (overweging 8).

Die Entscheidung legt die folgenden umfassenden Ziele fest: Förderung der Mobilität der in beruflicher Bildung befindlichen Personen (Erwägungsgrund 1), Verbesserung der Beschäftigungsperspektiven von Jugendlichen und Erbringung eines wesentlichen Beitrags zur sozialen und beruflichen Integration (Erwägungsgründe 6 und 7) sowie Verbesserung der Qualität und Attraktivität der beruflichen Bildung (Erwägungsgrund 8).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overweging zijnde' ->

Date index: 2020-12-20
w