Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herhaald asielverzoek
Herhaald worden
Herhaalde asielaanvraag
Het geneesmiddel worde herhaald
Iteretur
Iteretur remedium
Repetatur
Sociale overwegingen
Toxiciteit bij herhaalde blootstelling
Worde herhaald

Vertaling van "overwegingen herhaalde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herhaald asielverzoek | herhaalde asielaanvraag

erneute Asylantragstellung | Wiederholungsantrag


het geneesmiddel worde herhaald | iteretur | iteretur remedium | repetatur | worde herhaald

continuetur remedia


toxiciteit bij herhaalde blootstelling

Toxizität bei wiederholter Verabreichung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de mededeling van feiten en overwegingen herhaalde de bedrijfstak van de Unie zijn argumenten dat staalprijzen op basis van openbaar beschikbare gegevens geen geschikte vergelijkingsbasis vormen, aangezien de prijzen die de kleinere marktdeelnemers op de staalmarkt betalen, hoger zouden zijn dan de internationale referentieprijzen en ook hoger dan de prijzen die worden betaald door de ondernemingen die werden onderzocht bij het in overweging 24 genoemde tussentijdse nieuwe onderzoek.

Nach der Unterrichtung bekräftigte der Wirtschaftszweig der Union seine Argumente, dass auf öffentlich zugänglichen Informationen basierende Stahlpreise keine geeignete Vergleichsgrundlage seien, da die von kleineren Unternehmen auf dem Stahlmarkt gezahlten Preise über den Referenzpreisen auf dem Weltmarkt lägen, und auch über den Preisen, die von den Unternehmen gezahlt worden seien, die der in Erwägungsgrund 24 genannten Interimsüberprüfung unterlegen hätten.


Na de mededeling van feiten en overwegingen hebben de klagers herhaald dat het twijfelachtig is dat de investeringen van de producent-exporteur in het onderzoektijdvak, inclusief grondgebruiksrechten, louter met de ingehouden winsten van de onderneming kunnen zijn gefinancierd, met name aangezien de onderneming in het boekjaar 2013 eveneens dividenden heeft uitgekeerd.

Nach der Unterrichtung meldeten die Antragsteller erneut Zweifel an, dass die Investitionen des ausführenden Herstellers im Untersuchungszeitraum, einschließlich Investitionen in Landnutzungsrechte, ausschließlich aus den erwirtschafteten Gewinnen des Unternehmens hätten finanziert werden können, zumal das Unternehmen im Geschäftsjahr 2013 auch Dividenden ausgeschüttet habe.


Deze overwegingen heeft het Hof herhaald in punt 27 van genoemd arrest, waar het luidt dat de briefwisseling die voor bescherming van de vertrouwelijkheid in aanmerking komt, afkomstig moet zijn van een „zelfstandig advocaat, dat wil zeggen een advocaat die niet in een dienstbetrekking staat tot zijn cliënt”.

Auf der Grundlage dieser Erwägungen hat der Gerichtshof in Randnr. 27 jenes Urteils geschlossen, dass der Schriftverkehr, dem der Schutz der Vertraulichkeit zugutekommen kann, mit einem „unabhängigen, d. h. nicht durch ein Beschäftigungsverhältnis an seinen Mandanten gebundenen Rechtsanwalt“ stattfinden muss.


De Raad is van oordeel dat, met inachtneming en in het belang van het recht van vrij verkeer, al het mogelijke moet worden gedaan om oneigenlijk gebruik en misbruik, alsmede handelingen uit criminele overwegingen te voorkomen en te bestrijden door overeenkomstig het toepasselijke recht krachtige en evenredige maatregelen te nemen ten aanzien van personen die de rechtsorde op ernstige wijze hebben geschonden door zich schuldig te maken aan ernstige of herhaalde delicten die tot ernstig nadeel leiden.

Der Rat ist der Auffassung, dass unter Wahrung und im Interesse des Rechts auf Freizügigkeit alles zur Prävention und Bekämpfung von Betrug und Missbrauch sowie von Handlungen mit kriminel­lem Charakter getan werden muss, und dass – unter Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften – rigorose und verhältnismäßige Maßnahmen gegen die Bürger ergriffen werden müssen, die mit ent­sprechender Schwere gegen das Gesetz verstoßen, indem sie schwere oder wiederholte Straftaten begehen, die einen schwerwiegenden Schaden verursachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gezag van gewijsde ter zake strekt zich niet verder uit dan het dispositief en de noodzakelijk ermee verbonden overwegingen die het weze herhaald enkel uitspraak kunnen doen over de vraag of de voor de Raad aangevoerde gegevens ' nieuwe gegevens ' zijn in de zin van artikel 39/76.

Die Rechtskraft reicht nicht weiter als der Urteilstenor und die notwendigerweise damit verbundenen Erwägungen, die - dies sei wiederholt - nur aussagekräftig sein können für die Frage, ob die vor dem Rat angeführten Sachverhalte ' neue Sachverhalte ' sind im Sinne von Artikel 39/76.


Het gezag van gewijsde ter zake strekt zich niet verder uit dan het dispositief en de noodzakelijk ermee verbonden overwegingen die - het weze herhaald - enkel uitspraak kunnen doen over de vraag of de voor de Raad aangevoerde gegevens ' nieuwe gegevens ' zijn in de zin van artikel 39/76.

Die Rechtskraft reicht nicht weiter als der Urteilstenor und die notwendigerweise damit verbundenen Erwägungen, die - dies sei wiederholt - nur aussagekräftig sein können für die Frage, ob die vor dem Rat angeführten Sachverhalte 'neue Sachverhalte 'sind im Sinne von Artikel 39/76.


Tot slot zou ik slechts nog willen opmerken dat het hele debat over consumentenrechten, over de “land van bestemming”-regel en de “land van oorsprong”-regel, en over de relatie tussen aanbieders of leveranciers en consumenten alleen maar de voortdurend herhaalde boodschap van het Parlement heeft verstrekt dat wij op de lange termijn een optioneel instrument nodig hebben voor de wetgeving inzake contracten voor grensoverschrijdende handel. Wij zijn dan ook verheugd dat deze vereiste is vastgelegd in de overwegingen van de ontwerpresolu ...[+++]

Zum Schluss möchte ich nur noch anmerken, dass die ganze Debatte über die Fragen Verbraucherverträge, Bestimmungslandprinzip, Herkunftslandprinzip, Verhältnis zwischen Dienstleister, Lieferant und Verbraucher auf der anderen Seite nur einmal mehr belegt hat, was das Parlament immer wieder sagt: Wir brauchen auf Dauer ein optionales Instrument für das Vertragsrecht für den grenzüberschreitenden Handel, und wir sind froh, dass sich diese Forderung auch in den Erwägungsgründen der Beschlussvorlage, die wir hier auf dem Tisch liegen haben, wiederfindet.


Aangezien ze een relevante motivering voor het voorstel vormt moet ze worden herhaald in de overwegingen.

Da dies ein für den Vorschlag erheblicher Grund ist, sollte er auch in die Erwägungsgründe einfließen.


Mijn tweede zorg aangaande de context van de toelichting bij het voorstel is dat hierin slechts de overwegingen van het voorstel worden herhaald en elke verwijzing naar de onderhandelingsfase, de opvattingen van de regering van Malta, of eventuele geschilpunten, ontbreekt.

Was den zweiten Aspekt angeht, nämlich den Inhalt der dem Vorschlag beigefügten Begründung, so werden darin lediglich die Erwägungsgründe aus dem Vorschlag wiederholt, ohne auf die Verhandlungsphase oder die Auffassungen der maltesischen Regierung oder auf mögliche strittige Fragen einzugehen.


In tegenstelling tot de overwegingen van het verwijzingsvonnis moet worden herhaald dat er geen strijdigheid bestaat tussen de artikelen 126, 131 en 142 van het Wetboek der successierechten.

Im Gegensatz zu den im Verweisungsurteil dargelegten Erwägungen müsse wiederholt werden, dass zwischen den Artikeln 126, 131 und 142 des Erbschaftsteuergesetzbuches kein Widerspruch bestehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegingen herhaalde' ->

Date index: 2024-02-02
w