Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overwegingen van billijkheid
Sociale overwegingen

Traduction de «overwegingen weerspiegelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze verplichtingen die de belangen en het streven van de volken weerspiegelen

diese Verpflichtung, die das Interesse und die Bestrebungen der Voelker widerspiegelt




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl de Commissie zich kan beroepen op macro-economische overwegingen, zoals verstoringen van grondstofprijzen op het niveau van de bedrijfstak/sector, dient volgens de rechtspraak van het Gerecht de BMO-beslissing afzonderlijk voor elk bedrijf te worden genomen, dat wil zeggen dat beoordeeld dient te worden of de prijzen die de individuele onderneming betaalt voor zijn productiemiddelen de marktwaarden weerspiegelen (11).

Während sich die Kommission auf Ebene des Wirtschaftszweigs/des Sektors auf makroökonomische Überlegungen, wie z. B. Verzerrungen bei den Rohstoffpreisen, berufen kann, muss die MWB-Feststellung nach der Rechtsprechung des Gerichts der Europäischen Union für jedes Unternehmen individuell erfolgen, d. h. es muss beurteilt werden, ob die vom jeweiligen Unternehmen für seine Inputs gezahlten Preise auf Marktwerten beruhen (11).


De overwegingen dienen alle door de Commissie voorgestelde wijzigingen te weerspiegelen, waaronder de wijziging van artikel 26, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1967/2006.

Die Erwägungen, sollten alle von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen enthalten, einschließlich der Änderung betreffend Artikel 26 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1967/2006.


De overwegingen moeten ook de expliciete doelstelling van het voorstel weerspiegelen de burgers in staat te stellen geneesmiddelen op een adequate manier (rationeler en veiliger) te gebruiken en zich beter te houden aan de voorgeschreven behandeling.

Die Erwägungen sollten auch das erklärte Ziel des Vorschlags, den Bürgern einen angemessenen (vernünftigeren und sichereren) Medikamentenkonsum zu erlauben und die Akzeptanz verschreibungspflichtiger Arzneimittel zu erhöhen.


Het algemeen belang dat bij het onderzoek van elk van deze weigeringsgronden in aanmerking wordt genomen, kan – en moet zelfs – andere overwegingen weerspiegelen naar gelang van de betrokken weigeringsgrond (arrest Henkel/BHIM, reeds aangehaald, punten 45 en 46; arrest van 16 september 2004, SAT.1/BHIM, C‑329/02 P, Jurispr. blz. I‑8317, punt 25, en arrest BioID/BHIM, reeds aangehaald, punt 59).

Das bei der Prüfung jedes dieser Eintragungshindernisse berücksichtigte Allgemeininteresse kann oder muss sogar je nach dem betreffenden Eintragungshindernis in unterschiedlichen Erwägungen zum Ausdruck kommen (Urteile Henkel/HABM, Randnrn. 45 und 46, vom 16. September 2004 in der Rechtssache C‑329/02 P, SAT.1/HABM, Slg. 2004, I‑8317, Randnr. 25, und BioID/HABM, Randnr. 59).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beginselen vormen een consistente en solide basis voor een respons, mocht er zich ergens in de EU een financiële crisissituatie voordoen. Ze weerspiegelen de overkoepelende overwegingen voor grensoverschrijdende samenwerking, met aandacht voor het feit dat snel optreden vereist kan zijn om de financiële stabiliteit te vrijwaren.

Sie bilden eine kohärente und solide Grundlage für Reaktionen auf Finanzkrisen in der EU und beinhalten übergeordnete Erwägungen für eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit; dabei wird dem Umstand Rechnung getragen, dass für die Sicherung von Finanzstabilität möglicherweise rasches Handeln erforderlich ist.


Drie amendementen op de overwegingen weerspiegelen de amendementen inzake een algeheel, gecoördineerd beleid ter financiering van de veiligheid, het opzetten van een boekhoudsysteem, en het niet vooruitlopen op de begrotingsprocedure.

In den drei Abänderungen zu den Erwägungen ging es um eine umfassende und koordinierte Politik zur Finanzierung der Sicherheit im Luftverkehr, die Schaffung eines Inspektionssystems sowie die Tatsache, dass das Haushaltsverfahren unberührt bleibt.


De overwegingen van deze verordening dienen het bestaan van artikel 13 te erkennen en het belang ervan te weerspiegelen.

Die Erwägungen zu dieser Verordnung sollten dem Vorhandensein von Artikel 13 Rechnung tragen und seine Bedeutung widerspiegeln.




D'autres ont cherché : overwegingen van billijkheid     sociale overwegingen     overwegingen weerspiegelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegingen weerspiegelen' ->

Date index: 2022-02-06
w