Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief OR-probleem
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
Probleem georiënteerd medisch dossier
Probleem met de grondvoorzieningen
Probleem met technisch karakter
Probleem van geestelijke belasting
Probleem van lichamelijke belasting
Sociaal probleem
Sociale malaise
Stedelijk probleem
XOR-probleem

Traduction de «overwinnen probleem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


probleem van geestelijke belasting

psychische Belastung


probleem van lichamelijke belasting

körperliches Problem


probleem met technisch karakter

Problem technischer Art


stedelijk probleem

städtebauliches Problem [ Stadtplanungsproblem ]


sociaal probleem [ sociale malaise ]

soziales Problem [ soziales Unbehagen ]


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


Probleem georiënteerd medisch dossier

problemorientierte medizinische Dokumentation


probleem met de grondvoorzieningen

Schwierigkeiten bei den Bodeneinrichtungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
50. is ingenomen met de toegenomen aandacht van de Commissie en de Raad voor de bestrijding van jeugdwerkloosheid; verzoekt de Commissie zonder vertraging een bindende Europese jeugdgarantie voor te stellen, onverminderd de nationale wetgevingen, teneinde de situatie van jongeren die geen onderwijs genieten, noch een opleiding volgen of werken (NEET) op doeltreffende wijze te verbeteren en het probleem van jeugdwerkloosheid in de EU geleidelijk te overwinnen; benadrukt dat voor de Europese jeugdgarantie specifieke Europese financiël ...[+++]

50. begrüßt, dass sich die Kommission und der Rat stärker auf die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit konzentrieren; fordert die Kommission auf, unbeschadet nationaler Rechtsvorschriften unverzüglich eine verbindliche Europäische Jugendgarantie vorzuschlagen, um die Lage junger Menschen wirksam zu verbessern, die sich weder in einem Ausbildungs-, Beschäftigungs- oder Fortbildungsverhältnis (NEET) befinden, und schrittweise das Problem der Jugendarbeitslosigkeit in der EU zu lösen; betont, dass die Europäische Jugendgarantie spezifische europäische fin ...[+++]


19. is ingenomen met de toegenomen aandacht van de Commissie en de Raad voor de bestrijding van jeugdwerkloosheid; verzoekt de Commissie zonder vertraging een bindende Europese jeugdgarantie voor te stellen, onverminderd de nationale wetgevingen, teneinde de situatie van jongeren die geen onderwijs genieten, noch een opleiding volgen of werken (NEET) op doeltreffende wijze te verbeteren en het probleem van jeugdwerkloosheid in de EU geleidelijk te overwinnen; benadrukt dat voor de Europese jeugdgarantie specifieke Europese financiël ...[+++]

19. begrüßt, dass sich die Kommission und der Rat stärker auf die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit konzentrieren; fordert die Kommission auf, unbeschadet nationaler Rechtsvorschriften unverzüglich eine verbindliche Europäische Jugendgarantie vorzuschlagen, um die Lage junger Menschen wirksam zu verbessern, die sich weder in einem Ausbildungs-, Beschäftigungs- oder Fortbildungsverhältnis (NEET) befinden, und schrittweise das Problem der Jugendarbeitslosigkeit in der EU zu lösen; betont, dass die Europäische Jugendgarantie spezifische europäische fin ...[+++]


5. benadrukt dat de Jeugdgarantie de situatie van jongeren die geen werk hebben of onderwijs of opleidingen volgen, doeltreffend moet kunnen verbeteren en het probleem van de jeugdwerkloosheid in de EU geleidelijk overwinnen;

5. betont, dass die Beschäftigungsgarantie für Jugendliche die Situation junger Menschen, die weder in Beschäftigung, Ausbildung oder Lehre sind, wirksam verbessern und schrittweise das Problem der Jugendarbeitslosigkeit in der EU überwinden muss;


5. benadrukt dat de Jeugdgarantie wettelijk afdwingbaar moet zijn om de situatie van jongeren die geen werk hebben of onderwijs of opleidingen volgen doeltreffend te kunnen verbeteren en het probleem van de jeugdwerkloosheid in de EU geleidelijk te overwinnen;

5. betont, dass die Beschäftigungsgarantie für Jugendliche rechtlich durchsetzbar sein muss, um die Situation junger Menschen, die weder in Beschäftigung, Ausbildung oder Lehre sind, wirksam zu verbessern und schrittweise das Problem der Jugendarbeitslosigkeit in der EU zu überwinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in alle beleidsmaatregelen desegregatie te bevorderen en te voorkomen dat segregatie weer de kop opsteekt, teneinde dit probleem op de lange termijn te overwinnen;

bei allen politischen Maßnahmen auf den Abbau der Segregation hinzuwirken und zu ver­meiden, dass neue Segregation entsteht, damit dieses Problem auf Dauer überwunden wird;


in alle beleidsmaatregelen desegregatie te bevorderen en te voorkomen dat segregatie weer de kop opsteekt, teneinde dit probleem op de lange termijn te overwinnen;

bei allen politischen Maßnahmen auf den Abbau der Segregation hinzuwirken und zu vermeiden, dass neue Segregation entsteht, damit dieses Problem auf Dauer überwunden wird;


Gezien de begrotingsproblemen ten gevolge van de maatregelen die werden genomen om de crisis te overwinnen, deed dit probleem zich ook voor bij kandidaten uit de publieke sector.

Auch Bewerber aus dem öffentlichen Sektor machten aufgrund von Haushaltsbeschränkungen, die auf die Maßnahmen zur Bewältigung der Krise zurückzuführen sind, dieselbe Erfahrung.


En wij moeten allereerst proberen om de faalangst die wij voelen als wij een dergelijk probleem het hoofd proberen te bieden te overwinnen om vervolgens de terroristische organisatie te kunnen overwinnen.

Und die Angst zu versagen, die wir beim Umgang mit Problemen dieser Art verspüren, ist das erste Element, das wir besiegen müssen, wenn es uns gelingen soll, uns erfolgreich gegen terroristische Organisationen durchzusetzen.


* Het probleem van het ingewikkelde beheer van de programma's en de acties die de Commissie met name op het gebied van vereenvoudiging heeft genomen om de lidstaten te helpen eventuele belemmeringen bij de uitvoering van de programma's te overwinnen.

* dem Problem der Komplexität der Programmverwaltung und den Maßnahmen, die die Kommission insbesondere im Hinblick auf die Vereinfachung ergriffen hat, um den Mitgliedstaaten zu helfen, etwaige Hindernisse für die Durchführung der Programme zu beseitigen.


Een onderdaan van een lidstaat van de Gemeenschap die een juridisch probleem heeft in een andere dan zijn lidstaat van verblijf, moet verschillende hindernissen overwinnen, zelfs als hij toegang weet te krijgen tot informatie over de wetgeving en over de mogelijkheden om rechtsbijstand te verkrijgen in die lidstaat.

Ein Gemeinschaftsbürger, der ein Rechtsproblem in einem anderen Mitgliedstaat hat als jenem, in dem er ansässig ist, muß, selbst wenn er Informationen über die Rechtslage und die Voraussetzungen für die Gewährung von Prozeßkostenhilfe in diesem Staat hat, noch verschiedene Hürden bewältigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwinnen probleem' ->

Date index: 2022-04-07
w