Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwogen kunnen worden door de aanvrager en opdat hiermee rekening » (Néerlandais → Allemand) :

- om technische alternatieven voor te leggen die redelijkerwijs overwogen kunnen worden door de aanvrager en opdat hiermee rekening gehouden wordt bij het uitvoeren van het effectonderzoek.

- technische Alternativen vorzuschlagen, die durch den Antragsteller vernünftig erwogen werdennnen, damit sie bei der Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung berücksichtigt werden.


4° alternatieven voor te stellen die redelijkerwijs voor de aanvrager overwogen kunnen worden opdat ermee rekening zou worden gehouden in het verslag over de milieueffecten.

4° Alternativen zu unterbreiten, die berechtigterweise für den Antragsteller in Aussicht genommen werden können, damit diese im Umweltverträglichkeitsbericht berücksichtigt werden.


Hij kan ook bijzondere punten onderstrepen en alternatieven voorstellen die redelijkerwijs overwogen kunnen worden door de persoon of de overheid die het initiatief van de herziening heeft genomen opdat ermee rekening zou worden gehouden in het verslag over de milieueffecten.

Sie kann ebenfalls die besonderen Punkte hervorheben und Alternativen unterbreiten, die berechtigterweise von der Person oder der Behörde, aus deren Initiative die Revision stattfindet, in Aussicht genommen werden können, damit diese in der Erstellung des Umweltverträglichkeitsberichts berücksichtigt werden.


49. spoort de Commissie aan waar mogelijk de richtsnoeren voor de omzetting van richtlijnen op hetzelfde moment als de richtlijnen zelf te publiceren, opdat de nationale en regionale overheden hiermee rekening kunnen houden alvorens het omzettingsproces op te starten, en opdat de omzetting in de lidstaten correct en tijdig verloopt;

49. ermutigt die Kommission, gegebenenfalls die Umsetzungsleitlinien für Richtlinien zur gleichen Zeit wie die Richtlinie selbst zu veröffentlichen, um es den einzelstaatlichen und regionalen Regierungen zu ermöglichen, sie zu berücksichtigen, bevor sie mit dem Umsetzungsprozess beginnen, und eine korrekte und rechtzeitige Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu ermöglichen;


49. spoort de Commissie aan waar mogelijk de richtsnoeren voor de omzetting van richtlijnen op hetzelfde moment als de richtlijnen zelf te publiceren, opdat de nationale en regionale overheden hiermee rekening kunnen houden alvorens het omzettingsproces op te starten, en opdat de omzetting in de lidstaten correct en tijdig verloopt;

49. ermutigt die Kommission, gegebenenfalls die Umsetzungsleitlinien für Richtlinien zur gleichen Zeit wie die Richtlinie selbst zu veröffentlichen, um es den einzelstaatlichen und regionalen Regierungen zu ermöglichen, sie zu berücksichtigen, bevor sie mit dem Umsetzungsprozess beginnen, und eine korrekte und rechtzeitige Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu ermöglichen;


7. spoort de Commissie aan waar mogelijk de richtsnoeren voor de omzetting van richtlijnen op hetzelfde moment als de richtlijnen zelf te publiceren, opdat de nationale en regionale overheden hiermee rekening kunnen houden alvorens het omzettingsproces op te starten, en opdat de omzetting in de lidstaten correct en tijdig verloopt;

7. ermutigt die Europäische Kommission, gegebenenfalls die Umsetzungsleitlinien für die Richtlinien zur gleichen Zeit wie die Richtlinie als solche zu veröffentlichen, um es den einzelstaatlichen und regionalen Regierungen zu ermöglichen, sie zu berücksichtigen, bevor sie mit dem Umsetzungsprozess beginnen, und eine korrekte und rechtzeitige Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu ermöglichen;


49. spoort de Commissie aan waar mogelijk de richtsnoeren voor de omzetting van richtlijnen op hetzelfde moment als de richtlijnen zelf te publiceren, opdat de nationale en regionale overheden hiermee rekening kunnen houden alvorens het omzettingsproces op te starten, en opdat de omzetting in de lidstaten correct en tijdig verloopt;

49. ermutigt die Kommission, gegebenenfalls die Umsetzungsleitlinien für die Richtlinien zur gleichen Zeit wie die Richtlinie als solche zu veröffentlichen, um es den einzelstaatlichen und regionalen Regierungen zu ermöglichen, sie zu berücksichtigen, bevor sie mit dem Umsetzungsprozess beginnen, und eine korrekte und rechtzeitige Umsetzung in den Mitgliedstaaten zu ermöglichen;


4° de modaliteiten volgens dewelke het publiek opmerkingen en suggesties kan formuleren en erom verzoeken kan dat specifieke punten betreffende het project aan het licht gebracht worden, alsook technische alternatieven kan voorleggen die redelijkerwijs door de aanvrager overwogen kunnen worden opdat ze in overweging genomen worden bij ...[+++]

4° die Modalitäten, nach denen die Öffentlichkeit ihre Bemerkungen, Anregungen und Anfragen zur Hervorhebung besonderer Punkte bezüglich des Projekts äussern und technische Alternativen vorschlagen kann, die durch den Antragsteller vernünftig erwogen werdennnen, damit sie bei der Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung berücksichtigt werden.


4° alternatieven voor te leggen die redelijkerwijs kunnen worden overwogen door de aanvrager opdat ze tijdens het milieueffectonderzoek in aanmerking zouden worden genomen.

4° Alternativen vorzuschlagen, die durch den Antragsteller vernünftig erwogen werdennnen, damit sie bei der Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung berücksichtigt werden.


4° alternatieven voor te leggen die redelijkerwijs kunnen worden overwogen door de aanvrager opdat ze tijdens de effectstudie in aanmerking zouden worden genomen.

4° Alternativen vorzuschlagen, die durch den Antragsteller vernünftig erwogen werdennnen, damit sie bei der Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung berücksichtigt werden.


w