Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwogen zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Maar wel moeten deze worden getoetst op hun doeltreffendheid, individueel en gecombineerd, in het licht van de nieuwe doelstelling voor OO-investeringen, met bijzondere aandacht voor het vinden van gebieden waarop nieuwe of krachtigere maatregelen zouden moeten worden overwogen.

Diese Initiativen sind im Hinblick auf ihre individuelle sowie kombinierte Wirksamkeit jedoch vor dem Hintergrund des neuen Ziels für FE-Investitionen zu bewerten, wobei insbesondere festzustellen ist, in welchen Bereichen neue oder intensivierte Maßnahmen geboten sind.


Gevallen van goede aanwas moeten worden benut. De ICES stelt dat „het beheer zou moeten gericht zijn op een betere selectie van schelvis in de gemengde visserij” en dat „verdere technische maatregelen zouden moeten worden overwogen om de teruggooi van bijvangst van de jaarklasse 2013 te verminderen.

Der ICES stellt fest, dass „bei der Bewirtschaftung besonderes Augenmerk auf eine bessere Auswahl von Schellfisch in der gemischten Fischerei gelegt werden sollte“ und dass „weitere technische Maßnahmen zur Verringerung der Rückwürfe von Beifängen des Jahrgangs 2013 in Betracht gezogen werden sollten.


Dat bij gebrek aan een dergelijke wettelijke grondslag overwogen zou moeten worden dat alle aanvragen ingediend tussen 1 juli 2014 en de datum van inwerkingtreding van de besluiten van de Waalse Regering tot omzetting van voornoemde verordening opnieuw ingediend zouden moeten worden;

Dass ohne eine derartige Rechtsgrundlage davon ausgegangen werden müsste, dass alle ab dem 1. Juli 2014 und bis zum Inkrafttreten der Erlasse der Wallonischen Regierung zur Umsetzung der vorerwähnten Verordnung eingereichten Anträge neu eingereicht werden müssten;


De akte van terbeschikkingstelling moet een clausule bevatten waarin de handelingen en werken en de overwogen activiteiten op het onteigende goed nader opgegeven moeten worden, evenals de andere nadere regels van het gebruik ervan en, meer bepaald, de datum waarop de handelingen, werken en activiteiten zouden moeten aangevat worden.

Die Zurverfügungsstellungsurkunde muss eine Klausel enthalten, in der bestimmt wird, welche Handlungen und Arbeiten auf dem enteigneten Gut beabsichtigt werden, und werden die sonstigen Modalitäten seiner Benutzung sowie insbesondere das Datum, an dem die Handlungen, Arbeiten und Aktivitäten anfangen sollten, angegeben.


Maatregelen als vereenvoudiging van de kiezersregistratie zouden moeten worden overwogen.

Maßnahmen wie eine vereinfachte Eintragung in das Wahlregister sollten sondiert werden.


Preventie is van groot belang voor de bescherming tegen natuurlijke, technologische en ecologische rampen, waartoe verdere maatregelen zouden moeten worden overwogen.

Prävention ist für den Schutz von Natur-, Technologie- und Umweltkatastrophen von großer Bedeutung; daher müssen Überlegungen über entsprechende weitere Maßnahmen angestellt werden.


Preventie is van groot belang voor de bescherming tegen natuurlijke, technologische en ecologische rampen, waartoe verdere maatregelen zouden moeten worden overwogen.

Prävention ist für den Schutz von Natur-, Technologie- und Umweltkatastrophen von großer Bedeutung; daher müssen Überlegungen über entsprechende weitere Maßnahmen angestellt werden.


De tenuitvoerleggingsactiviteiten waarvan opneming in het werkprogramma wordt overwogen, zouden de samenwerkings- en coördinatiemechanismen binnen de lidstaten ook moeten helpen verbeteren.

Die Durchführungsmaßnahmen, die Teil des Arbeitsprogramms sein sollen, sollten auch zur Verbesserung der Kooperations- und Koordinationsmechanismen in den Mitgliedstaaten beitragen.


De tenuitvoerleggingsactiviteiten waarvan opneming in het werkprogramma wordt overwogen, zouden de samenwerkings- en coördinatiemechanismen binnen de lidstaten ook moeten helpen verbeteren.

Die Durchführungsmaßnahmen, die Teil des Arbeitsprogramms sein sollen, sollten auch zur Verbesserung der Kooperations- und Koordinationsmechanismen in den Mitgliedstaaten beitragen.


(5) Preventie is van groot belang voor de bescherming tegen natuurlijke, technologische en ecologische rampen, waartoe verdere maatregelen zouden moeten worden overwogen.

(5) Die Vorbeugung ist für den Schutz vor Natur-, Technologie- und Umweltkatastrophen von großer Bedeutung; daher müssten Überlegungen über entsprechende weitere Maßnahmen angestellt werden.


w