Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Boek vervoerverdeling wagens
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Geneesmiddelen verstrekken
Historisch overzicht
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Overzicht
Overzicht groepsindeling wagenladingen
Overzicht groepsindeling wagens
Overzicht van activiteiten
Overzicht van activiteiten van de EIB
Salarisstroken verstrekken
Statistiek
Statistisch gegeven
Statistisch onderzoek
Statistisch overzicht
Statistisch overzicht van de gegunde opdrachten
Statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten
Statistische analyse
Statistische bron
Statistische controle
Statistische informatie
Statistische tabel
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Voorgeschiedenis

Traduction de «overzicht te verstrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

Gehaltsschecks zuweisen


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

Medizin ausgeben


Overzicht van activiteiten | Overzicht van activiteiten van de EIB

EIB-Tätigkeitsbericht | Tätigkeitsbericht


boek vervoerverdeling wagens | overzicht groepsindeling wagenladingen | overzicht groepsindeling wagens

Leitungsvorschriften für Wagenladungen


statistisch overzicht van de gegunde opdrachten | statistisch overzicht van de geplaatste opdrachten

statistische Aufstellung über die vergebenen Aufträge


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln




voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]

chronologische Entwicklung [ chronologische Übersicht ]


statistiek [ statistische analyse | statistische bron | statistische controle | statistische informatie | statistische tabel | statistisch gegeven | statistisch onderzoek | statistisch overzicht ]

Statistik [ statistische Analyse | statistische Beobachtung | statistische Daten | statistische Erhebung | statistische Information | statistische Quelle | Statistischer Dienst | statistischer Nachweis | Statistisches Amt | statistische Tabelle | statistische Überwachung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
140. is van mening dat btw-fraude, en in het bijzonder de zogenaamde carrousel of carrouselfraude, competitie verstoort en nationale begrotingen aanzienlijke bedragen onthoudt en schadelijk is voor de begroting van de Unie; roept de Commissie op alle middelen te gebruiken om de verplichting van lidstaten om tijdig informatie te verstrekken aan de Commissie, te doen naleven; uit in dit verband zijn tevredenheid over de belofte van de commissaris om het Parlement voor 1 mei 2014 een overzicht te verstrekken van de ontwikkeling van de initiatieven die werden genomen om belastingontduiking en -ontwijking in de Unie en met betrekking tot de ...[+++]

140. ist der Ansicht, dass MwSt.-Betrug, und insbesondere der sogenannte Karussell- oder Missing-Trader-Betrug, zu Wettbewerbsverzerrungen führt, den nationalen Haushalten beträchtliche Mittel entzieht und dem Haushaltsplan der Union schadet; fordert die Kommission auf, die Pflicht der Mitgliedstaaten, ihr fristgerecht Informationen zur Verfügung zu stellen, mit allen gebotenen Mitteln durchzusetzen; begrüßt in dieser Hinsicht das Versprechen des Kommissionsmitglieds, dem Parlament bis zum 1. Mai 2014 einen Überblick über die Entwicklungen bei den Initiativen vorzulegen, die gegen Steuerhinterziehung und Steuerumgehung in der Union un ...[+++]


71. verzoekt de lidstaten een overzicht te verstrekken van bilaterale steunprogramma's op het gebied van rehabilitatie en het voorkomen van foltering, teneinde beste praktijken te delen, efficiënte lastenverdeling te bewerkstelligen en synergieën en complementariteit met EIDHR-projecten te creëren;

71. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine Übersicht über bilaterale Hilfsprogramme im Bereich der Folterverhütung und Rehabilitation zu erstellen, damit bewährte Praktiken ausgetauscht, Lasten effizient verteilt und Synergien und Komplementarität mit EIDHR-Projekten geschaffen werden können;


52. verzoekt de Commissie een met bewijzen gestaafd overzicht te verstrekken van de gevallen waarin luchtvaartmaatschappijen dankzij bijzondere voorwaarden voordelen ondervinden ten opzichte van andere dienstverleners of waarin zij, zoals wordt beweerd, hun dominante positie in bepaalde luchthavens misbruiken, met name door passagiers de mogelijkheid te ontzeggen om meer dan één stuk handbagage mee te nemen of door andere beperkingen inzake handbagage op te leggen;

52. fordert die Kommission auf, eine auf Fakten beruhende Übersicht von Fällen vorzulegen, in denen Luftverkehrsunternehmen gegenüber anderen Dienstleistungserbringern durch Sonderbedingungen oder den mutmaßlichen Missbrauch ihrer beherrschenden Stellung auf bestimmten Flughäfen, insbesondere durch die Begrenzung auf ein Handgepäckstück oder andere Beschränkungen des zulässigen Bordgepäcks, im Vorteil sind;


Europol is verplicht om halfjaarlijks aan de EDPS een overzicht te verstrekken van alle gevoelige persoonsgegevens.

Europol soll dem Europäischen Datenschutzbeauftragten alle sechs Monate eine Übersicht sämtlicher sensiblen personenbezogenen Daten vorlegen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. verzoekt de Commissie het Parlement een gedetailleerd overzicht te verstrekken van de criteria en verificatiemechanismen die gehanteerd worden om belangenconflicten en „draaideurgevallen” bij agentschappen en gemeenschappelijke ondernemingen te voorkomen;

65. fordert die Kommission auf, dem Parlament einen ausführlichen Überblick über die Kriterien und Verifikationsmechanismen zur Vermeidung von Interessenkonflikten und sogenannten Drehtürfällen bei Agenturen/gemeinsamen Unternehmen zur Verfügung zu stellen;


68. verzoekt de Commissie het Parlement een uitgebreid overzicht te verstrekken met de criteria die worden gehanteerd om de onafhankelijkheid, onpartijdigheid en de juiste kwalificaties van het aangeworven personeel te garanderen, inclusief de criteria om belangenconflicten te beëindigen of te voorkomen alsook om afschrikkende sancties te nemen in geval van vastgestelde onregelmatigheden;

68. fordert die Kommission auf, dem Parlament eine ausführliche Tabelle der Kriterien zu unterbreiten, die angewandt wurden, um die Unabhängigkeit, Unvoreingenommenheit und angemessene Qualifikation des eingestellten Personals zu gewährleisten, einschließlich der Kriterien zur Beendigung oder Verhütung von Interessenkonflikten, und bei jeder festgestellten Unregelmäßigkeit abschreckende Sanktionen zu verhängen;


verzoekt de Commissie vergelijkende gegevens te verstrekken en een algehele beoordeling van de stand van zaken in de industrie in Europa verrichten ten aanzien van het waarborgen en aanscherpen van de controle van hoog-risico-CBRN-materiaal, met inbegrip van een overzicht van alle relevante nationale wetten inzake de tenuitvoerlegging van het CWC, het BWC en andere internationale instrumenten in verband met CBRN-materiaal; is van oordeel dat dit overz ...[+++]

fordert die Kommission auf, Vergleichsdaten und eine Gesamtbewertung des derzeitigen Standes in den Unternehmen in Europa vorzulegen, was die Absicherung und die schärfere Kontrolle von hochriskanten CBRN-Stoffen angeht, einschließlich einer Übersicht aller einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Chemiewaffenübereinkommens, des B-Waffen-Übereinkommens und anderer internationaler Instrumente im Zusammenhang mit CBRN-Stoffen; diese Übersicht sollte eine Berichterstattung darüber umfassen, in welchem Maße die Mitgliedstaaten und Unternehmen ihre internationalen Pflichten erfüllen; erkennt jedoch an, dass Durchsetzung ...[+++]


Om een overzicht te krijgen van de manier waarop burgers gebruik maken van de overeenkomsten inzake klein grensverkeer, heeft de Commissie de lidstaten verzocht om haar gegevens te verstrekken over de aantallen afgegeven vergunningen in verhouding tot de totale in aanmerking komende bevolking, het aantal geweigerde verzoeken en de redenen waarom, de duur van het verblijf en het aantal misbruiken/intrekkingen.

Um sich einen Überblick darüber zu verschaffen, wie die Abkommen über den kleinen Grenzverkehr von den Bürgern genutzt werden, bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Angaben zu der Anzahl der Grenzübertrittsgenehmigungen, die im Verhältnis zur Gesamtzahl der Berechtigten ausgestellt worden sind, sowie zu der Anzahl der abgelehnten Anträge und der Ablehnungsgründe, der Aufenthaltsdauer und der Anzahl der Missbrauchsfälle/Widerrufe von Genehmigungen.


3. De lidstaten staan beleggingsondernemingen die voor een cliënt financiële instrumenten of gelden aanhouden en de dienst van vermogensbeheer verrichten, toe het in lid 1 bedoelde overzicht van de activa van een cliënt op te nemen in het periodieke overzicht dat zij op grond van artikel 41, lid 1, aan deze cliënt verstrekken.

(3) Die Mitgliedstaaten gestatten den Wertpapierfirmen, die Finanzinstrumente oder Gelder halten und für einen Kunden Portfolioverwaltungsdienstleistungen erbringen, die in Absatz 1 genannte Aufstellung der Kundenvermögenswerte in die periodische Aufstellung einzubeziehen, die sie dem betreffenden Kunden gemäß Artikel 41 Absatz 1 übermitteln.


Vervolgens kan van deze maatschappij worden gevraagd een overzicht te verstrekken van de timesharing-eigenaars per land van oorsprong, wat kan dienen als een verdeelsleutel.

Anschließend kann dieses Unternehmen gebeten werden, eine Aufteilung der Teilzeiteigentümer nach dem Ursprungsland vorzunehmen, die als Aufteilungsschlüssel dienen kann.


w