Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paaibestanden » (Néerlandais → Allemand) :

Bij Uitvoeringsverordening (EU) 2015/111 heeft de Commissie op basis van artikel 12 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad noodmaatregelen genomen met het oog op het reduceren van de visserijsterfte die wordt veroorzaakt door gericht op paaibestanden van zeebaars vissende pelagische vaartuigen.

Mit der Durchführungsverordnung (EU) 2015/111 , die auf Artikel 12 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates beruht, hat die Kommission Sofortmaßnahmen erlassen, um die fischereiliche Sterblichkeit durch pelagische Fischereifahrzeuge, die gezielt Ansammlungen von laichendem Wolfsbarsch befischen, zu senken.


Een aantal amendementen heeft tot doel de kleinschalige visserij in staat te stellen tijdens de zomermaanden op kabeljauw te vissen, zonder negatieve gevolgen voor de concentraties van bestanden vóór de paai en van paaibestanden, die zich vormen in de diepten van de Oostzee, weg van de kustgebieden.

Es wurden einige Änderungsanträge eingereicht, die darauf abzielen, es Kleinfischereien zu ermöglichen, während der Sommermonate in Küstengebieten Dorsch zu fangen, ohne die Vorlaich- und Laichkonzentrationen, die in den Meerestiefen der Ostsee, weit entfernt von den Küstengebieten, auftreten, zu beeinträchtigen.


De gerichte visserij op deze paaibestanden gedurende die periode draagt in aanzienlijke mate bij tot de algemene visserijsterfte van het bestand en met name tot de daling van het aantal volwassen vissen die zich met succes kunnen voortplanten.

Die laichenden Fische werden in dem genannten Zeitraum gezielt befischt, was erheblich zu der gesamten fischereilichen Sterblichkeit des Bestands und insbesondere zum Rückgang der Anzahl ausgewachsener Fische beiträgt, die sich erfolgreich fortpflanzen können.


Volgens de Commissie is er sprake van naar behoren gemotiveerde dwingende redenen van urgentie, omdat 1) het paaiseizoen is begonnen en 2) de visserij op deze paaibestanden eveneens van start is gegaan.

Die Kommission ist der Ansicht, dass hier ein hinreichend begründeter Fall äußerster Dringlichkeit vorliegt, da 1. die Laichzeit begonnen hat und 2. die Fischerei auf diese Laicherbestände ebenfalls aufgenommen wurde.


Het Verenigd Koninkrijk heeft de Commissie bij brief van 19 december 2014 verzocht om op grond van artikel 12 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 maatregelen te nemen om ICES-gebied VIIe in de periode januari tot en met april 2015 te sluiten voor op zeebaars gerichte pelagische visserijen teneinde de visserijdruk te verminderen door de paaibestanden van zeebaars te beschermen.

Mit Schreiben vom 19. Dezember 2014 forderte das Vereinigte Königreich die Kommission auf, gemäß Artikel 12 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 Maßnahmen zu ergreifen und das ICES-Gebiet VIIe für die pelagische Fischerei auf Wolfsbarsch im Zeitraum Januar bis April 2015 zu sperren, um durch den Schutz von laichendem Wolfsbarsch den fischereilichen Druck zu verringern.


Deze maatregelen hebben tot doel uitgeputte bestanden weer op te bouwen, bijvangsten tot een minimum te beperken, te voorkomen en, waar mogelijk, te beëindigen, paaibestanden te beschermen en negatieve gevolgen voor kwetsbare mariene ecosystemen naar behoren te beschermen en te voorkomen.

Diese Maßnahmen zielen darauf ab, dezimierte Bestände wieder aufzubauen, Beifang zu minimieren, zu vermeiden und nach Möglichkeit zu eliminieren, Laichaggregationen zu schützen und einen adäquaten Schutz empfindlicher Meeresökosysteme sowie die Prävention signifikanter, negativer Auswirkungen auf empfindliche Meeresökosysteme sicherzustellen.


(12) In het licht van het advies van het WTECV moeten de maatregelen om de paaibestanden van blauwe leng in ICES-sector VIa te beschermen, gehandhaafd blijven.

(12) Angesichts des Gutachtens des STECF sollten Maßnahmen zum Schutz der Blauleng-Laichgründe in ICES-Division VIa beibehalten werden.


(3 bis) Het beleid en de wetgeving van de EU ten aanzien van de blauwvintonijn moet in overeenstemming zijn met Richtlijn 2008/56/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 tot invoering van een kader voor communautaire actie op het gebied van het mariene milieu (Kaderrichtlijn voor de mariene strategie) en met Besluit 2010/477/EU van de Commissie van 1 september 2010 inzake de criteria en methodologische normen betreffende de goede milieusituatie van zeewateren, die van de lidstaten eisen dat zij maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de biomassa van de paaibestanden van alle populaties van vissen die commercieel geëxp ...[+++]

(3c) Die Politik und die Rechtsvorschriften der Union für Roten Thun sollten im Einklang mit der Richtlinie 2008/56/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juni 2008 zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Meeresumwelt (Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie) und mit dem Beschluss der Kommission 2010/477/EU vom 1. September 2010 über Kriterien und methodische Standards zur Feststellung des guten Umweltzustands von Meeresgewässern stehen, nach denen die Mitgliedstaaten gehalten sind, Maßnahmen zu treffen, um sicherzustellen, dass bei allen kommerziell befischten Fischbeständen, einschließlich Rot ...[+++]


Dit amendement stelt kleinschalige visserij in staat om tijdens het gesloten seizoen op kabeljauw te vissen, in het bijzonder tijdens de zomermaanden, zonder negatieve gevolgen voor de concentraties van bestanden vóór de paai en van paaibestanden, die zich vormen in de diepten van de Oostzee, weg van de kustgebieden.

Diese Änderung ermöglicht Kleinfischereien, während der Schonzeit, insbesondere während der Sommermonate, Dorsch zu fangen, ohne die Vorlaich- und Laichkonzentrationen, die in den Meerestiefen der Ostsee weit entfernt von den Küstengebieten auftreten, zu beeinträchtigen.


Met de ontwikkeling van de voorzorgsbenadering in het visserijbeheer na de goedkeuring van de VN-overeenkomst inzake grensoverschrijdende visbestanden in 1995 is advies ingewonnen over de grootste vangst die mogelijk zou zijn zonder de paaibiomassa van de bestanden op korte termijn te schaden, of zonder een visserijsterfte te veroorzaken met een buitensporig hoog risico voor de paaibestanden op de langere termijn.

Mit der Herausbildung des Vorsorgeprinzips im Fischereimanagement nach Annahme des Übereinkommens der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Bestände von 1995 wurden Gutachten mit Angaben über die Höchstfangmengen angefordert, die vertretbar waren, ohne eine kurzfristige Gefährdung der Laicherbiomasse bzw. ein unvertretbar großes Risiko einer langfristigen Gefährdung des Laichbestands herbeizuführen.




D'autres ont cherché : gericht op paaibestanden     paaibestanden     door de paaibestanden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paaibestanden' ->

Date index: 2021-02-01
w