Wij weten allen maar al te goed dat behal
ve deze belangrijke kwestie onze agenda reeds overvol
is met vraagstukken waarover wij ons moeten buigen: de nieuwe Commissie, de t
otstandbrenging van werkrelaties met de Commissie en de Raad, de behandeli
...[+++]ng van de toekomstige financiële vooruitzichten van de Unie, onderzoek naar de situatie met betrekking tot het Stabiliteits- en Groeipact zoals die is ontstaan na de recente uitspraak van het Hof van Justitie, de toekomstige uitbreidingen, de uitoefening van de nieuwe wetgevingsbevoegdheden van dit Parlement en het voortzetten van het werk van Pat Cox in samenwerking met de nationale parlementen en de Euromediterrane Assemblée. Uns allen ist bewusst, dass sich auf unserer Tagesordnung neben diesem großen Thema schon sehr viele Fragen finden, die wir bearbeiten müssen: die neue Kommission, die Arbeitsbeziehungen mit ihr und mit
dem Rat auf den Weg bringen, die künftige Finanzielle Vorausschau der Union prüfen, die Lage einschätzen, in der sich der Stabilitäts- und Wachstumspakt nach dem Urteil des Gerichtshofs befindet, die künftigen Erweiterungen, die neuen legi
slativen Befugnisse dieses Parlaments nutzen und die von Pat Cox begonnene Arbeit in Zusammenarbei
...[+++]t mit den nationalen Parlamenten und mit der Versammlung Europa-Mittelmeer fortführen.