Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paar maanden geleden woonde voorzitter » (Néerlandais → Allemand) :

Vijf maanden geleden legde ik mijn eerste verklaring in deze perszaal af. In de tussenliggende periode heb ik nauw samengewerkt met voorzitter Juncker, zijn team en alle diensten van de Commissie, met voorzitter Tusk en zijn team, de lidstaten, het Europees parlement, voorzitter Tajani en Guy Verhofstadt, en de nationale parlementen.

Seit meiner ersten Erklärung hier in diesem Presseraum vor fünf Monaten haben wir intensiv mit Präsident Juncker, seinem Team und allen Dienststellen der Kommission, aber auch mit Präsident Tusk und seinem Team, den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament - mit Präsident Tajani und Guy Verhofstadt - sowie mit den nationalen Parlamenten zusammengearbeitet.


Een paar maanden geleden deden 3 000 scholieren uit heel Europa op een ochtend mee aan een twee uur durende intensieve vertaaltest.

Vor einigen Monaten traten in ganz Europa 3000 Teenager an, um in einer wirklich kniffligen zweistündigen Prüfung ihre Übersetzungsfertigkeiten unter Beweis zu stellen.


Twee weken geleden trad het bezoekende Bolshoi Ballet daar op voor een volle zaal, en een paar maanden geleden woonde voorzitter Barroso in datzelfde theater samen met vele andere EU-ambtenaren, europarlementariërs, de president van Cyprus, ministers, parlementariërs en vele anderen de ceremonie bij ter ere van de toetreding van Cyprus tot de eurozone.

Zwei Wochen vorher gastierte das Ballet des Bolschoi-Theaters in einem ausverkauften Haus, und erst vor ein paar Monaten weilte Präsident Barroso zusammen mit weiteren führenden Vertretern der EU, Abgeordneten, dem Präsidenten Zyperns, Ministern, Parlamentsmitgliedern und vielen anderen Persönlichkeiten in diesem Theater.


Commissaris John Dalli voor Gezondheid en consumentenbeleid zei hierover het volgende: "Nog maar een paar maanden geleden was iedereen gechoqueerd door het schandaal rondom de fraude met borstimplantaten die tienduizenden vrouwen in Europa en de rest van de wereld heeft getroffen.

Der für Gesundheit und Verbraucher zuständige Kommissar John Dalli sagte: „Erst vor ein paar Monaten hat uns alle der skandalöse Betrug mit den Brustimplantaten schockiert, von dem Zehntausende Frauen in Europa und weltweit betroffen waren.


Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Eur ...[+++]

Während der Debatte brachte der Präsident des Ausschusses der Regionen, Ramón Luis Valcárcel Siso, die tiefe Besorgnis des Ausschusses zum Ausdruck angesichts der vom Rat diskutierten Kürzungen im nächsten EU-Haushalt und der Unfähigkeit der Mitgliedstaaten, sich zu einigen: "Noch vor wenigen Tagen waren wir uns alle einig, dass der EU-Haushalt das wichtigste Instrument zur Unterstützung von Wachstum und Beschäftigung in Europa sein soll und dass die Förderung einer intelligenten und integrativen Entwicklung unserer Volkswirtschaften Priorität hat.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, een paar maanden geleden heb ik met volle overtuiging voor de heer Barroso als voorzitter van de Europese Commissie gestemd.

– (PL) Herr Präsident, vor wenigen Monaten habe ich noch aus voller Überzeugung für Herrn Barroso als Chef der Europäischen Kommission gestimmt.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, als we de ambities in ogenschouw nemen die we nog maar een paar maanden geleden hadden om CO2-emmissies van auto's te verminderen, dan zijn deze voorstellen zeer teleurstellend.

- Herr Präsident! Wenn Sie bedenken, wie ehrgeizig wir vor ein paar Monaten in Bezug auf die Senkung der CO2-Emissionen von Fahrzeugen waren, sind diese Vorschläge sehr enttäuschend.


De economische vertraging in de EU in het tweede kwartaal van 2008 was sterker dan een paar maanden geleden was voorzien.

Der wirtschaftliche Abschwung in der EU im zweiten Quartal 2008 war heftiger als noch vor einigen Monaten angenommen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Commissie, dames en heren, een paar maanden geleden, in Annapolis, hadden de Israëli's en de Palestijnen een droom: een droom van twee naties, elk in veiligheid levend in hun eigen staat met internationaal erkende grenzen, na decennia van conflict, rouwende families en tragedies.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident , sehr geehrte Damen und Herren! Vor einigen Monaten, in Annapolis, hatten Israelis und Palästinenser einen Traum: den Traum von zwei Nationen, die nach Jahrzehnten voller Konflikte, trauernder Familien und Tragödien jeweils in ihrem eigenen Staat mit international anerkannten Grenzen und in Sicherheit leben können.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte barones Ludford, ik ben op de hoogte van de debatten die hierover in het Parlement hebben plaats gevonden, ook onlangs nog was er een debat waaraan de Raad heeft deelgenomen. Ik stel echter vast dat in Polen een paar maanden geleden, eind vorig jaar, een demonstratie voor de tolerantie heeft plaatsgevonden.

Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin! Sehr geehrte Baroness! Ich weiß, dass im Parlament Debatten stattgefunden haben, vor kurzem hier auch noch einmal gemeinsam mit uns. Aber ich kann doch feststellen, dass auch in Polen vor wenigen Monaten noch, Ende letzten Jahres, eine Demonstration für Toleranz stattgefunden hat. Es hat auch noch vor kurzem entsprechende Möglichkeiten zu demonstrieren gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paar maanden geleden woonde voorzitter' ->

Date index: 2024-07-13
w