- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het versterken van de economische governance
en het creëren van meer duidelijkheid over de omzetting van het st
abiliteits- en groeipact is van groot belang. Dat is alleen
al van belang omdat hierdoor de basisgedachte van het pact een centralere rol in de discussie gaat spelen en het stabiliteitsbeginsel van de Monetaire Unie wordt verstevigd. Daarnaast is het ook van belang om
...[+++]het vertrouwen dat de burgers ons in 1997 bij – ook in dit Parlement – een gevoerde discussie over de invoering van de euro hebben gegeven, niet te ondermijnen.
– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Stärkung der economic governance und die Klärung der Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sind ein wichtiges Anliegen allein schon deshalb, um die Grundidee des Paktes wieder stärker in den Vordergrund der Diskussion zu stellen und die Stabilitätsgrundlage der Währungsunion zu festigen, aber auch um das Vertrauen der Bürger, welches sie uns 1997 bei der – auch in diesem Hause geführten – Diskussion über die Einführung des Euro geschenkt haben, nicht zu unterminieren.