Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pakistan onlangs heeft gezet » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) Wij zijn allemaal op de hoogte van de milieuramp die Pakistan onlangs heeft getroffen en van de enorme schade aan het landschap, de mislukte oogsten, de meer dan tien miljoen ontheemden en de duizenden doden die deze als gevolg heeft gehad.

– (IT) Wir alle wissen um die jüngste Umweltkatastrophe, die Pakistan getroffen hat, um die massiven Schäden an Grund und Boden, die Ernteverluste, die mehr als 10 Millionen Evakuierten und die Tausenden Toten.


G. overwegende dat minister Bhatti en gouverneur Taseer slechts het reeds bekende standpunt van de regerende Volkspartij van Pakistan hebben herhaald; overwegende dat de regering-Gilani, toen zij op 30 december 2010 publiekelijk terugkwam op haar belofte om de wetgeving inzake godslastering te herzien, de aanhangers van hervorming in de kou heeft gezet en kwetsbaar heeft gemaakt voor de voortdurende bedreigingen van radicale reli ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass Minister Bhatti und Gouverneur Taseer lediglich die erklärte Haltung der regierenden PPP (Pakistan People's Party) bekräftigt haben und dass die Regierung Gilani am 30. Dezember 2010, als sie öffentlich von ihrer in einem Manifest erklärten Absicht zur Überarbeitung der Blasphemiegesetze abrückte, die Reformbefürworter der Isolierung und fortgesetzten Anfeindungen radikaler religiöser Führer und militanter Extremistengruppen preisgab, die Personen mit anderer Haltung einschüchtern, bedrohen und umbringen,


Hij juicht de stappen toe die Pakistan onlangs heeft gezet om het grensoverschrijdende terrorisme aan te pakken, en de maatregelen die India vervolgens heeft aangekondigd om de escalatie te keren.

Er begrüßte die jüngsten Schritte Pakistans, mit denen ein schärferes Vorgehen gegen den grenzüberschreitenden Terrorismus eingeleitet werden soll, und die von Indien als Reaktion hierauf angekündigten Deeskalationsmaßnahmen.


Desondanks steun ik de handelsovereenkomst, omdat ik moet erkennen dat Pakistan onlangs enkele bemoedigende stappen heeft gezet in de richting van eerbiediging van de mensenrechten, inclusief de rechten van vrouwen, die erkenning en beloning verdienen.

Nichtsdestotrotz unterstütze ich das Handelsabkommen, da ich gestehen muss, dass Pakistan in jüngster Zeit ermutigende Maßnahmen in Sachen Menschenrechte, einschließlich der Rechte der Frauen, die Lob und Anerkennung verdienen, eingeleitet hat.


3. vestigt de aandacht op het proces van de algemene verkiezingen van 2002, dat in brede kring als gebrekkig werd beoordeeld; maakt zich tevens zorgen over de resultaten van de onderhandelingen over de Legal Framework Order (LFO), die tot gevolg heeft gehad dat de regering-Musharraf de belangrijkste oppositiepartijen aan de kant heeft gezet en het bestuurlijke systeem van Pakistan is omgevormd van een parlementair tot een presidentieel systeem, waarbij de President de bev ...[+++]

3. erinnert an die allgemeinen Wahlen 2002, die in weiten Kreisen als mit schweren Mängeln behaftet bezeichnet wurden; ist auch besorgt über das Ergebnis der Verhandlungen über das Rechtsrahmendekret (Legal Framework Order, LFO), das dazu geführt hat, dass die Regierung Muscharraf die wichtigsten Oppositionsparteien entmachtet hat und Pakistans Regierungssystem von einem parlamentarischen in ein präsidiales umgewandelt wurde, in dem der Präsident das Parlament auflösen kann;


1. heeft begrip voor het moeilijke besluit van Pakistan om zich bij de internationale gemeenschap aan te sluiten in haar strijd tegen terrorisme, en de belangrijke rol die het speelt bij de vergroting van de veiligheid in de wereld; stelt vast dat Pakistan onlangs beslissende - maar in het binnenland niet populaire - maatregelen heeft genomen tegen Al Quaeda en de Taliban die in Waziristan weer de kop opsteken;

1. würdigt die schwierige von Pakistan getroffene Entscheidung, sich der internationalen Gemeinschaft im Kampf gegen den Terrorismus anzuschließen, und die wichtige Rolle, die dieses Land für die Stärkung der weltweiten Sicherheit spielt; konstatiert das entschiedene – im Inland aber unpopuläre - Vorgehen Pakistans in jüngster Zeit gegen Al Qaida und die wiederauflebende Bewegung der Taliban in Wasiristan;


Wat de politieke criteria van Kopenhagen betreft, verheugde de Associatieraad zich over de belangrijke stappen die Letland onlangs heeft gezet ter ondersteuning van de integratie van niet-staatsburgers in de samenleving, met name door de aanneming van het Programma voor integratie van de samenleving, en van de Taalwet en de desbetreffende uitvoeringsbepalingen.

Im Hinblick auf die Kopenhagener politischen Kriterien begrüßte der Assoziationsrat, dass Lettland unlängst wichtige Schritte unternommen hat, um die Integration von Nichtletten in die lettische Gesellschaft zu fördern, insbesondere durch das Programm zur Integration in die Gesellschaft und die Annahme eines Sprachengesetzes und der Durchführungsverordnungen dazu.


De EU erkent tevens dat de president van Kirgizstan onlangs positieve stappen heeft gezet op het gebied van de mensenrechten, onder andere met zijn recente decreten over betere naleving van de mensenrechtennormen en de aanstelling van een ombudsman.

Die EU erkennt durchaus an, dass der kirgisische Präsident in letzter Zeit auf dem Gebiet der Menschenrechte positive Schritte unternommen hat, so beispielweise seine vor Kurzem ergangenen Erlasse zur besseren Umsetzung von Menschenrechtsstandards und die Schaffung eines Ombudsmann-Systems.


De EU heeft op dit terrein al belangrijke stappen gezet met het "Everything but Arms"-initiatief, de verbetering van haar op de handel gerichte technische bijstand en capaciteitsopbouw en de onlangs aangenomen verordening betreffende het nieuwe stelsel van algemene tariefpreferenties van de EG.

Die EU hat in diesem Bereich bereits größere Schritte unternommen, und zwar durch die Initiative "Alle Waren außer Waffen", die Verbesserung ihrer handelsbezogenen technischen Hilfe und den Aufbau von Kapazitäten sowie die vor kurzem angenommene neue Verordnung über das allgemeine Präferenzsystem der EG.


De open dienst van EGNOS is sinds oktober 2009 operationeel en de Commissie heeft onlangs de EGNOS-dienst voor beveiliging van mensenlevens voor de luchtvaart in gang gezet (zie IP/11/247).

Der offene EGNOS-Dienst ist seit Oktober 2009 operativ, und kürzlich gab die Kommission den Startschuss für den sicherheitskritischen EGNOS-Dienst für die Luftfahrt (IP/11/247).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan onlangs heeft gezet' ->

Date index: 2022-04-21
w