Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Gehandicapte reizigers helpen
Islamitische Republiek Pakistan
Kwestie Kasjmir
Mindervalide reizigers helpen
Pakistan
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Vertaling van "pakistan te helpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]


Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]

Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]


Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan

die Islamische Republik Pakistan | Pakistan


network am onderdanen van de Staat te helpen het land te verlaten

Schlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren


Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken

Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij blijft de totstandkoming van een dialoog tussen India en Pakistan aanmoedigen, veroordeelt alle vormen van terrorisme en geweld en heeft aangeboden te helpen bij het op gang brengen van een vredesproces.

Sie hat ständig zum Dialog zwischen Indien und Pakistan ermuntert, alle Formen von Terrorismus und Gewalt verurteilt und ihre Bereitschaft zum Ausdruck gebracht, einen Friedensprozess zu unterstützen.


Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.

Darüber hinaus wird diese Mitteilung Vorschläge enthalten, wie der Handel Drittländern helfen kann, wenn sie von Naturkatastrophen wie dem Erdbeben in Haiti oder den jüngsten Überschwemmungen in Pakistan heimgesucht werden.


5. constateert dat de EU zich als belangrijke donor blijft inzetten om Pakistan te helpen bij de verwezenlijking van zijn ontwikkelingsdoelen voor de lange termijn en bij het bewerkstelligen van duurzame en breed verankerde economische groei; herinnert aan het vijfjarig inzetplan EU-Pakistan dat prioriteiten als goed bestuur, samenwerking op het gebied van zelfbeschikking voor vrouwen, energie, duurzame landbouw en de mensenrechtendialoog behelst;

5. bemerkt, dass die EU als einer der Hauptgeber weiterhin darum bemüht ist, Pakistan beim Erreichen seiner langfristigen Entwicklungsziele zu unterstützen und für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Grundlage zu sorgen; verweist auf den auf fünf Jahre angelegten Plan für ein Engagement der EU zur Intensivierung der Zusammenarbeit mit Pakistan, in dem Prioritäten wie verantwortungsvolle Staatsführung, Zusammenarbeit in den Bereichen Mitgestaltungsmacht der Frauen, Energie, nachhaltige Landwirtschaft und ein Dialog über Menschenrechte festgelegt wurden;


74. benadrukt opnieuw de cruciale rol van Pakistan in de regio en wijst er eens te meer op dat een stabiel, seculier en wettig Pakistan van vitaal belang is voor stabiliteit in Afghanistan en de gehele regio; onderstreept bovendien de mogelijke rol die Pakistan kan spelen in het Afghaanse vredesproces; ondertreept dat Pakistan niet als toevluchtsoord voor Al Qaida en de Taliban mag dienen; erkent dat de verwoestende overstromingen van augustus 2010 een tegenslag zijn geweest voor de nieuwe regering van Pakistan, die een begin had gemaakt met de aanpak van talloze uitdagingen; spoort de Raad en de Commissie aan om, samen met de internationale gemeenschap in ruimere zin, met een krachtig solidariteitsbetoon en concrete hulp tegemoet te ko ...[+++]

74. bekräftigt seine Auffassung, dass Pakistan in der Region eine Schlüsselrolle spielt und dass ein stabiles, laizistischesund rechtstaatliches Pakistan von entscheidender Bedeutung für die Stabilität in Afghanistan und in der gesamten Region ist; betont ferner die potenzielle Rolle Pakistans im afghanischen Friedensprozess; unterstreicht, dass Pakistan nicht als ein sicherer Hafen für Al-Qaida und die Taliban dienen darf; erkennt an, dass die verheerenden Überschwemmungen vom August 2010 die neue Regierung Pakistans zurückgeworfen haben, nachdem sie bereit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. benadrukt opnieuw de cruciale rol van Pakistan in de regio en wijst er eens te meer op dat een stabiel, seculier en wettig Pakistan van vitaal belang is voor stabiliteit in Afghanistan en de gehele regio; onderstreept bovendien de mogelijke rol die Pakistan kan spelen in het Afghaanse vredesproces; ondertreept dat Pakistan niet als toevluchtsoord voor Al Qaida en de Taliban mag dienen; erkent dat de verwoestende overstromingen van augustus 2010 een tegenslag zijn geweest voor de nieuwe regering van Pakistan, die een begin had gemaakt met de aanpak van talloze uitdagingen; spoort de Raad en de Commissie aan om, samen met de internationale gemeenschap in ruimere zin, met een krachtig solidariteitsbetoon en concrete hulp tegemoet te ko ...[+++]

74. bekräftigt seine Auffassung, dass Pakistan in der Region eine Schlüsselrolle spielt und dass ein stabiles, laizistischesund rechtstaatliches Pakistan von entscheidender Bedeutung für die Stabilität in Afghanistan und in der gesamten Region ist; betont ferner die potenzielle Rolle Pakistans im afghanischen Friedensprozess; unterstreicht, dass Pakistan nicht als ein sicherer Hafen für Al-Qaida und die Taliban dienen darf; erkennt an, dass die verheerenden Überschwemmungen vom August 2010 die neue Regierung Pakistans zurückgeworfen haben, nachdem sie bereit ...[+++]


(4) Het is belangrijk alle beschikbare middelen in te zetten om Pakistan te helpen zich van deze ramp te herstellen, met inbegrip van de voorgestelde buitengewone handelsmaatregelen ter bevordering van Pakistan's export teneinde de toekomstige ontwikkeling van het land te ondersteunen, waarbij gezorgd moet worden voor voortdurende consistentie en coherentie op alle niveaus, met het oog op de ontwikkeling van een duurzame strategie voor de lange termijn .

(4) Es ist wichtig, alle Hilfsmöglichkeiten auszuschöpfen, damit Pakistan sich von dieser Katastrophe erholen kann, einschließlich der vorgeschlagenen besonderen Handelsmaßnahmen zur Ankurbelung der Exporte Pakistans, um zu seiner künftigen Wirtschaftsentwicklung beizutragen, und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass die Konsistenz und Kohärenz auf allen Ebenen im Hinblick auf die Entwicklung einer nachhaltigen langfristigen Strategie beibehalten wird.


(4) Het is belangrijk alle beschikbare middelen in te zetten om Pakistan te helpen zich van deze ramp te herstellen, met inbegrip van de voorgestelde buitengewone handelsmaatregelen ter bevordering van Pakistan's export teneinde de toekomstige ontwikkeling van het land te ondersteunen, waarbij gezorgd moet worden voor voortdurende consistentie en coherentie op alle niveaus, met het oog op de ontwikkeling van een duurzame strategie voor de lange termijn.

(4) Es ist wichtig, alle Hilfsmöglichkeiten auszuschöpfen, damit Pakistan sich von dieser Katastrophe erholen kann, einschließlich der vorgeschlagenen besonderen Handelsmaßnahmen zur Ankurbelung der Exporte Pakistans, um zu seiner künftigen Wirtschaftsentwicklung beizutragen, und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass die Konsistenz und Kohärenz auf allen Ebenen im Hinblick auf die Entwicklung einer nachhaltigen langfristigen Strategie beibehalten wird.


Te dien einde besluit de Europese Raad de ministers op te dragen dringend overeenstemming te bereiken over een compleet pakket aan korte-, middellange- en langetermijnmaatregelen, die het herstel en de toekomstige ontwikkeling van Pakistan helpen ondersteunen.

Zu diesem Zweck kommt der Europäische Rat überein, die Minister zu beauftragen, sich drin­gend auf ein umfassendes Bündel kurz-, mittel- und langfristiger Maßnahmen zu verstän­di­gen, die zur Erholung und künftigen Entwicklung Pakistans beitragen.


Daarnaast zal deze mededeling voorstellen bevatten over hoe de handel derde landen kan helpen die worden getroffen door natuurrampen , zoals de aardbeving in Haïti of de recente overstromingen in Pakistan.

Darüber hinaus wird diese Mitteilung Vorschläge enthalten, wie der Handel Drittländern helfen kann, wenn sie von Naturkatastrophen wie dem Erdbeben in Haiti oder den jüngsten Überschwemmungen in Pakistan heimgesucht werden.


De EU zal Pakistan helpen bij het versterken van democratische instellingen, het bevorderen van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en het bestrijden van extremisme.

Die EU wird Pakistan bei der Stärkung der demokratischen Institutionen, der Förderung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie bei der Bekämpfung des Extremismus Unterstützung leisten.


w