Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pakken die voorheen afzonderlijk " (Nederlands → Duits) :

Wij zien tegenwoordig steeds vaker dat staatshoofden of regeringsleiders op een gecoördineerde en samenhangende manier zaken dienen aan te pakken die voorheen afzonderlijk werden afgehandeld door degenen die binnen de regering voor een bepaalde kwestie verantwoordelijk waren.

Wir sehen es nun sehr oft, dass Staats- und Regierungschefs sich auf koordinierte und kohärente Art und Weise mit Angelegenheiten befassen müssen, mit denen sich zuvor jene einzeln befasst hatten, die in den verschiedenen Regierungen dafür verantwortlich waren.


De Europese Commissie presenteert vandaag een aantal afzonderlijke, concrete maatregelen om de huidige problemen op het gebied van migratie aan te pakken:

Die Europäische Kommission schlägt mehrere konkrete Maßnahmen vor, um die Migrationsherausforderung zu meistern:


− (IT) Wij zijn voor het verslag over het Groenboek “Naar adequate, houdbare en zekere pensioenstelsels in Europa”, aangezien de Europese Commissie beoogt de lidstaten te helpen zonder bevoegdheden af te pakken van de afzonderlijke landen die het verband tussen levensverwachting en de verplichte pensioenleeftijd moeten afwegen.

− (IT) Wir unterstützen den Bericht über das Grünbuch „Angemessene, nachhaltige und sichere europäische Pensions- und Rentensysteme“, da die Europäische Kommission damit die Mitgliedstaaten unterstützen will, ohne den einzelnen Ländern die Verantwortung wegzunehmen.


De inspanningen die de Europese Commissie en afzonderlijke lidstaten tot nu toe hebben geleverd, zijn te fragmentarisch om dit toenemende probleem aan te pakken.

Bislang sind die Bemühungen der Europäischen Kommission und einzelner Mitgliedstaaten zu fragmentiert, um diese wachsende Herausforderung bewältigen zu können.


Als de Europese Unie eendrachtig reageert op deze toenemende behoeften op het gebied van humanitaire en civiele bescherming, zijn onze acties en investeringen efficiënter, effectiever en relevanter dan wanneer de lidstaten ieder afzonderlijk zouden proberen de gevolgen van een crisis in Europa en daarbuiten aan te pakken.

Die Europäische Union auf diese wachsenden Herausforderungen mit humanitärer Hilfe und Katastrophenhilfe effizienter und wirkungsvoller reagieren, als wenn die Mitgliedstaaten einzeln versuchten, die Auswirkungen der Krise in Europa und anderswo zu bewältigen.


Zoals u weet, omvat dit pakket voorstellen om buitensporig hoge staatsschulden serieuzer dan voorheen aan te pakken door voldoende vaart te maken met de verlaging van de schulden.

Das Paket enthält, wie Sie wissen, Vorschläge, wie die übermäßige Staatsverschuldung wirkungsvoller als in der Vergangenheit eingedämmt werden kann, indem ein zufriedenstellender Zeitrahmen für den Schuldenabbau festgelegt wird.


Het GCO hanteert momenteel een nieuwe aanpak die het mogelijk maakt belangrijke informatie te verzamelen over afzonderlijke deeltjes, inclusief hun oorsprong, en die de plaatselijke en nationale autoriteiten in de hele EU kan helpen deze verontreiniging bij de wortels aan te pakken.

Die GFS setzt neue Mittel ein, um wesentliche Informationen über Einzelpartikel - einschließlich ihrer möglichen Herkunft - zu erhalten und damit lokalen und nationalen Behörden in der ganzen EU bei der Bekämpfung dieser Verschmutzung zu helfen.


Ook is uitvoeriger onderzoek nodig om alle verschillende aspecten van de problemen naar behoren te inventariseren teneinde specifieke en aangepaste maatregelen te nemen om die problemen aan te pakken en om de effecten van die maatregelen in de lidstaten afzonderlijk en in de Europese Unie in zijn geheel te kunnen meten.

Ferner sind umfassendere Untersuchungen erforderlich, um allen Aspekten des Problems gebührend Rechnung zu tragen, damit in jedem Mitgliedstaat und in der Europäischen Union insgesamt gezielte und geeignete Maßnahmen zur Bekämpfung dieses Problems und zur Bewertung seiner Auswirkungen getroffen werden können.


D. overwegende dat er in de Europese verdragen thans geen afzonderlijk Gemeenschapsbeleid voor kinderen is voorzien en dat zulks ook niet door de Commissie wordt nagestreefd; dat als gevolg van dit gebrek aan samenhang de uitvoering en ondersteuning van afzonderlijke doelgerichte projecten voorlopig de enige mogelijkheid voor de Unie zal zijn om het probleem aan te pakken en een bijdrage te leveren aan de bestrijding van kinderse ...[+++]

D. in der Erwägung, daß in den europäischen Verträgen derzeit noch keine eigene Gemeinschaftspolitik für Kinder vorgesehen ist und eine solche auch von der Kommission nicht verfolgt wird und daß aufgrund dieser fehlenden Kohärenz die Durchführung und Unterstützung vereinzelter, punktueller Projekte bislang wohl die einzige Möglichkeit für die Union darstellte, dem Problem entgegenzutreten und sich an der Bekämpfung von Sextourismus mit Kindesmißbrauch zu beteiligen,


Aangezien sedertdien geen vooruitgang is geboekt, en daar de jurisprudentie weigert dit vraagstuk op een andere manier dan per geval aan te pakken (zie argumentatie van de Beroepsinstantie inzake artikel XX(g), blz. 18 benzinezaak), waardoor de wetgevers niet beschikken over de juridische zekerheid die zij nodig hebben alvorens wetgeving vast te stellen, moet dit probleem zelfs nog dringender worden aangepakt dan voorheen.

Angesichts des bisherigen Ausbleibens von Fortschritten und weil das Fallrecht dies nicht anders als auf Fall zu Fall Basis behandelt (siehe Urteil des Berufungsorgans zu Artikel XX(g) S. 18 in Benzin), das den Gesetzgebern nicht die gesetzliche Gewißheit verschafft, die sie benötigen, bevor sie eine Rechtsvorschrift annehmen, muß dieses Thema noch dringender behandelt werden als zuvor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakken die voorheen afzonderlijk' ->

Date index: 2022-06-12
w