Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrigerende maatregelen
Pakket van maatregelen
Plan met corrigerende maatregelen
Plan van corrigerende maatregelen
Verbintenissen

Traduction de «pakket corrigerende maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plan van corrigerende maatregelen

Plan zu Abhilfemaßnahmen


plan met corrigerende maatregelen

Korrekturmaßnahmenplan


corrigerende maatregelen | verbintenissen

Abhilfemaßnahmen | Verpflichtungszusagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“Het door Lufthansa aangeboden omvangrijke pakket corrigerende maatregelen zal de markttoegang tot de betrokken routes vergemakkelijken en zo alternatieve keuzes voor de passagiers creëren.

EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte: „Die weitreichenden Abhilfemaßnahmen der Lufthansa werden den Markteinstieg auf den betreffenden Strecken erleichtern und damit den Flugreisenden ein breiteres Angebot eröffnen.


Mede dankzij dit pakket zullen lidstaten ertoe worden aangespoord een prudent begrotingsbeleid te voeren en indien nodig tijdig corrigerende maatregelen aan te nemen om te voorkomen dat er sancties worden opgelegd.

Dieses Vorschlagspaket wird dazu beitragen, Mitgliedstaaten dazu zu bewegen, eine umsichtige Haushaltspolitik zu führen und gegebenenfalls rechtzeitig Korrekturmaßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, dass Sanktionen gegen sie verhängt werden.


18. is verheugd over het initiatief van de Commissie om het Europees vervoer in energie- en milieutermen duurzaam te maken door middel van het "vergroenen" van de vervoersector; onderstreept het belang van een pakket elkaar ondersteunende en corrigerende maatregelen voor het vinden van het juiste evenwicht tussen duurzame mobiliteit, het economische belang van de vervoersector en milieuaspecten;

18. begrüßt die Initiative der Kommission, in Bezug auf Energie und Umwelt die Nachhaltigkeit des europäischen Verkehrs sicherzustellen, indem die Ökologisierung des Verkehrssektors gefördert wird; betont, dass es notwendig ist, ein Spektrum einander unterstützender und korrigierender politischer Maßnahmen zu kombinieren, um das richtige Gleichgewicht zwischen nachhaltiger Mobilität, Bedeutung des Verkehrssektors in wirtschaftlicher Hinsicht und ökologischen Aspekten zu finden;


12. is verheugd over het initiatief van de Commissie om het Europees vervoer in termen van energie en milieu duurzaam te maken door de vervoersector ertoe aan te sporen "groen" te worden; onderstreept het belang van een pakket elkaar ondersteunende en corrigerende maatregelen om het juiste evenwicht te kunnen vinden tussen duurzame mobiliteit, het economische belang van de vervoersector en milieuaspecten;

12. begrüßt die Initiative der Kommission, in Bezug auf Energie und Umwelt die Nachhaltigkeit des europäischen Verkehrs sicherzustellen, indem die Ökologisierung des Verkehrssektors gefördert wird; betont, dass es notwendig ist, ein Spektrum einander unterstützender und korrigierender politischer Maßnahmen zu kombinieren, um das richtige Gleichgewicht zwischen nachhaltiger Mobilität, der Bedeutung des Verkehrssektors in wirtschaftlicher Hinsicht und ökologischen Aspekten zu finden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verslechtering valt te verklaren door de achterblijvende groei, een hernieuwde evaluatie van de uitgavenstijging, overschrijdingen van de begroting en niet-invoering van de in het vorige programma geplande eenmalige maatregelen, en door het pakket corrigerende maatregelen ten belope van circa 0,6 % van het BBP dat in juni 2005 door de nieuwe regering is goedgekeurd.

Die Verschlechterung erklärt sich aus dem hinter den Erwartungen zurückbleibenden Wachstum, einer Neubewertung des Ausgabenwachstums, dem Überschreiten des Budgets und der Nichteinführung der im vorherigen Programm geplanten einmaligen Maßnahmen sowie aus einem von der neuen Regierung im Juni 2005 gebilligten Korrekturpaket im Umfang von rund 0,6 % des BIP.


Om deze mededingingsbezwaren weg te nemen, hebben Gaz de France en Suez een pakket omvattende en verregaande corrigerende maatregelen (remedies) aangeboden (voor meer details, zie MEMO/06/424).

Um diese Wettbewerbsbedenken auszuräumen, haben Gaz de France und Suez umfassende und weitreichende Abhilfemaßnahmen angeboten (Einzelheiten siehe MEMO/06/424).


Wanneer het alomvattende pakket van corrigerende maatregelen dat sedert eind 2005 door de Duitse autoriteiten is vastgesteld, zal zijn uitgevoerd, zal er voldoende vooruitgang zijn geboekt om het buitensporig tekort te corrigeren binnen de in de beschikking gestelde termijn, namelijk uiterlijk in 2007.

Die Umsetzung des umfassenden Pakets von Korrekturmaßnahmen, das die deutschen Behörden seit Ende 2005 verabschiedet haben, würde angemessene Fortschritte im Hinblick auf die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Entscheidung festgelegten Fristen – bis spätestens 2007 – garantieren.


De Commissie was het ermee eens dat het omvattende pakket corrigerende maatregelen (met toezeggingen inzake structuur en toekomstige gedragingen) dat Newscorp heeft aangeboden, de voorwaarden creëert voor een daadwerkelijke mededinging omdat al deze specifieke bezwaren worden weggenomen.

Die Kommission hat sich davon überzeugt, dass das von Newscorp vorgelegte umfassende Abhilfenpaket, das Zusagen sowohl hinsichtlich der Unternehmensstruktur als auch des Marktverhaltens enthält, die Voraussetzungen für einen wirksamen Wettbewerb schafft, und damit die erwähnten Bedenken angemessen ausräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakket corrigerende maatregelen' ->

Date index: 2024-02-06
w