Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaat- en energiepakket
Pakket maatregelen
Pakket van maatregelen
Pakket voorstellen

Traduction de «pakket maatregelen aangenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïntegreerd pakket maatregelen inzake energie en klimaatverandering | klimaat- en energiepakket | pakket maatregelen inzake klimaatverandering en hernieuwbare energie

Barroso-Paket | integrierte Energie- und Klimaschutzpolitik | integriertes Energie- und Klimapaket | Maßnahmenpaket zum Klimawandel und zu erneuerbaren Energien


pakket maatregelen | pakket voorstellen

Vorschlagspaket


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In februari 2013 heeft de Commissie een pakket maatregelen aangenomen om de veiligheid van consumentenproducten te verbeteren, waaronder de producten die online worden gekocht, teneinde het vertrouwen van de burgers te vergroten en de verkoop te stimuleren[58].

Im Februar 2013 verabschiedete die Kommission ein Maßnahmenpaket Sicherheit von Verbraucherprodukten, einschließlich Online-Käufe, um das Vertrauen der Bürger zu stärken und die Verkäufe anzukurbeln[58].


In mei 2013 heeft de Europese Commissie voorstellen aangenomen voor een pakket maatregelen om de gezondheid en de veiligheid in de voedselproductieketen verder te verbeteren.

Im Mai 2013 nahm die Europäische Kommission Vorschläge für ein Maßnahmenpaket zur weiteren Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit in der Nahrungsmittelkette an.


Op 6 juni 2011 heeft de Commissie een pakket maatregelen aangenomen ter bestrijding van de corruptie, dat o.m. bestaat uit een mededeling over bestrijding van de corruptie in de EU, een besluit tot instelling van een EU-mechanisme voor verslaglegging over corruptie, een verslag over de tenuitvoerlegging van kaderbesluit 2003/568/JHA van de Raad inzake corruptiebestrijding in de particuliere sector, en een verslag over de voorwaarden voor deelname van de EU in de Groep van Staten tegen Corruptie (GRECO) van de Raad van Europa.

Am 6. Juni 2011 hat die Kommission ein Paket zur Korruptionsbekämpfung verabschiedet, das eine Mitteilung zum Kampf gegen die Korruption in der EU, eine Entscheidung zur Errichtung eines Mechanismus zur Berichterstattung im Zusammenhang mit der Korruptionsbekämpfung in der EU, einen Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2003/568/JHA des Rates zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor und einen Bericht über die Modalitäten der Einbindung der EU in die Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO) enthält.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, de Europese Raad heeft een pakket maatregelen aangenomen inzake goed bestuur, begrotingsinspanningen, concurrentievermogen, enzovoort, en ik moet zeggen dat elk van die maatregelen ons op de goede weg helpt.

– (ES) Frau Präsidentin, der Europäische Rat hat eine Reihe von Maßnahmen angenommen, die die wirtschaftspolitische Steuerung, die Rationalisierung des Haushalts, die Wettbewerbsfähigkeit und so weiter einbeziehen, und ich muss sagen, dass dies alles in die richtige Richtung geht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ierse autoriteiten hebben snel gereageerd op de aankondiging van de ontslagen door Dell en hebben een pakket maatregelen aangenomen om de werknemers te ondersteunen.

Die irischen Behörden haben rasch auf die Ankündigung der Entlassungen bei Dell reagiert und ein Maßnahmenpaket zur Unterstützung der Mitarbeiter bereitgestellt.


De Ierse autoriteiten hebben snel gereageerd op de aankondiging van de ontslagen door Dell en hebben een pakket maatregelen aangenomen om de werknemers te ondersteunen.

Die irischen Behörden haben rasch auf die Ankündigung der Entlassungen bei Dell reagiert und ein Maßnahmenpaket zur Unterstützung der Mitarbeiter bereitgestellt.


De herziening van EMAS is een onderdeel van het pakket maatregelen dat de mededeling van de Commissie over een actieplan voor duurzame consumptie en productie vergezelt, die in juni/juli 2008 zal worden aangenomen.

Die Überarbeitung von EMAS ist Teil des Maßnahmenpakets, das der Mitteilung über einen Aktionsplan für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch, die im Juni/Juli 2008 angenommen werden soll, beiliegt.


Tegelijkertijd hebben de Commissie en de lidstaten, in samenwerking met de internationale gemeenschap, bijvoorbeeld een pakket maatregelen aangenomen om het vredesproces op lange termijn te ondersteunen.

Gleichzeitig haben z. B. die Kommission und die Mitgliedstaaten gemeinsam mit der internationalen Gemeinschaft ein Paket von Langzeitmaßnahmen auf den Weg gebracht, um den Friedensprozess zu unterstützen.


De Commissie heeft een pakket maatregelen aangenomen met het oog op de totstandbrenging van een wettelijk kader voor alle bilaterale betrekkingen tussen de Europese Unie (EU) en derde landen in de sector van het luchtvervoer.

Die Kommission hat ein Maßnahmenpaket verabschiedet, durch das ein rechtlicher Rahmen für alle bilateralen Beziehungen im Luftverkehr zwischen der Europäischen Union (EU) und Drittländern geschaffen werden soll.


Het eindverslag over dit onderzoek werd op 10 januari 2007 door de Commissie aangenomen samen met een breed pakket van maatregelen met als doel te komen tot een echt energiebeleid voor Europa.

Der Abschlussbericht über die Untersuchung wurde von der Kommission zusammen mit einem umfassenden Maßnahmenpaket am 10. Januar 2007 mit dem Ziel angenommen, eine neue Energiepolitik für Europa vorzuschlagen.




D'autres ont cherché : en energiepakket     pakket maatregelen     pakket van maatregelen     pakket voorstellen     pakket maatregelen aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakket maatregelen aangenomen' ->

Date index: 2021-11-16
w