Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Handel tussen bedrijven onderling
In onderling overleg handelen
Onderling afgestemd gedrag
Onderling afgestemde feitelijke gedraging
Onderling verbonden net
Pakket
Pakket van maatregelen
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Softwarepakket
Synaptisch

Traduction de «pakket met onderling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

Verständigungsverfahren


deugdelijke en onderling vergelijkbare aanbiedingen,gedaan overeenkomstig de vraag | regelmatige en onderling vergelijkbare offertes overeenkomstig de vraag

formgerechte,vorschriftsmäßige und vergleichbare Angebote


onderling afgestemd gedrag | onderling afgestemde feitelijke gedraging

abgestimmte Verhaltensweise












synaptisch | met betrekking tot onderling contact tussen zenuwcellen

synaptisch | eine Kontaktstelle zw. Nervenzellen betreffend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Ervoor zorgen dat de verwachtingen van de consument worden ingelost tegen betaalbare tarieven, is één van de doelstellingen van het pakket "Een onderling verbonden continent", dat de Commissie in september zal voorstellen", aldus Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie en bevoegd voor de Digitale Agenda.

„Die Erwartungen der Verbraucher zu erschwinglichen Preisen zu erfüllen, ist eines der Ziele des Pakets ‚Vernetzter Kontinent’, das die Kommission im September vorstellen wird“, so Neelie Kroes, für die digitale Agenda zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission.


Het pakket van vandaag laat zien dat beide zaken tegelijkertijd aanpakken niet tegenstrijdig is, maar onderling versterkend.

Das heute vorgestellte Paket zeigt, dass die beiden Politiken nicht im Widerspruch zueinander stehen, sondern sich vielmehr gegenseitig verstärken.


Het Bazels Comité is aan het werken aan een volledig pakket met onderling samenhangende hervormingen van de regelgeving.

Der Baseler Ausschuss arbeitet laufend an einem umfassenden Paket zur Reform des Aufsichtswesens, wobei alle Teile miteinander verknüpft sind.


Het pakket bestaat uit drie onderscheiden maar onderling verbonden onderdelen.

Das Paket besteht aus drei miteinander verbundenen Komponenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt op gewezen dat de middelen van de vier fondsen van het pakket niet onderling overgedragen mogen worden.

Es muss betont werden, dass die Mittel, die den vier im Rahmen des Pakets vorgesehenen Fonds zugewiesen werden sollen, nicht von einem zum andern übertragbar sind.


Voorts werd vastgesteld dat (i) projectdoelstellingen soms vaag en niet meetbaar waren, (ii) onderliggende veronderstellingen in bepaalde gevallen onrealistisch waren, (iii) de selectie en betrokkenheid van begunstigden geen succes was, (iv) er zich problemen voordeden in verband met het bepalen van de grootte van het project wanneer afzonderlijke projecten werden ondergebracht in één pakket met onderling weinig samenhangende bestekken, (v) stuurgroepen niet goed functioneerden, (vi) de tenuitvoerlegging ernstige vertragingen opliep, (vii) apparatuur niet werd gebruikt voor het doel van het project, en (viii) er geen beoordeling achteraf ...[+++]

Weiterhin hat der Hof festgestellt, (i) dass Projektziele zuweilen ungenau formuliert und nicht messbar waren, (ii) die der Planung zugrunde liegenden Annahmen manchmal unrealistisch waren, (iii) die Auswahl und Einbindung der Begünstigten nicht immer erfolgreich verliefen, (iv) Probleme im Zusammenhang mit der Festlegung der Projektgröße auftraten, falls einzelne Projekte mit nur loser Verbindung in einem Satz von Aufgabenbeschreibungen zusammengefasst wurden, (v) die Lenkungsausschüsse ihre Aufgaben nicht zur Zufriedenheit erfüllten, (vi) es zu erheblichen Verzögerungen bei der Projektdurchführung kam, (vii) Ausrüstung nicht für die Zw ...[+++]


Het is een evenwichtig pakket van onderling samenhangende maatregelen die enerzijds de veiligheid en gezondheid van de werknemers moeten beschermen en anderzijds inspelen op de behoeften van de hedendaagse Europese economie.

Der Vorschlag ist in sich ausgewogen, denn er wird dem Hauptanliegen – dem Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer – weiterhin gerecht und entspricht gleichzeitig den Erfordernissen der modernen europäischen Wirtschaft.


Hoewel we dit om juridische redenen niet in ons advies konden opnemen als formeel amendementsvoorstel, hoop ik toch dat de autoriteiten als onderdeel van het pakket, als onderdeel van het hele OSS-pakket, onderling sneller gaan samenwerken, want dat helpt liquiditeitsproblemen bij kleine ondernemingen voorkomen, evenals problemen in verband met het recht op BTW-teruggave en de vaststelling van percentages, en zelfs gevallen van mis ...[+++]

Obwohl wir diesen Punkt aus rechtlichen Gründen nicht als formalen Änderungsvorschlag in unseren Standpunkt aufnehmen konnten, hoffe ich dennoch, dass diese Festlegungen als Bestandteil des Pakets der Änderungsanträge, des gesamten Pakets mit den Vorschlägen für eine einzige Anlaufstelle dazu beitragen werden, die Zusammenarbeit zwischen den Behörden zu beschleunigen und Cashflowprobleme in kleinen Unternehmen sowie Probleme hinsichtlich des Anspruchs auf Mehrwertsteuererstattung und der Bestimmung der Pro-rata-Sätze, aber auch Missbrauch zu vermeiden, denn durch Betrug und die Errichtung fiktiver Unternehmen wird sehr oft versucht, die ...[+++]


In dit verband wijst uw rapporteur samen met de heer Fava andermaal op het feit dat de Raad de integriteit van dit pakket van onderling verbonden voorstellen moet respecteren en dringt zij erop aan dat de Raad alle vier de ontwerpverordeningen samen behandelt en goedkeurt.

In diesem Kontext verweist Ihre Berichterstatterin zusammen mit Herrn Fava noch einmal darauf, dass der Rat dieses Paket von miteinander verknüpften Vorschlägen nicht auseinanderreißen darf, und dringt darauf, dass der Rat alle vier Verordnungsvorschläge parallel prüft und annimmt.


E. overwegende dat de vijfde Conferentie van de partijen (COP5) in Bonn duidelijk niet bedoeld was om een grote doorbraak tot stand te brengen, maar om een technische basis te leggen voor de onderhandelingen 'van het laatste uur' die tijdens de zesde Conferentie van de partijen zullen plaatsvinden; overwegende dat echter een pakket van onderling verbonden maatregelen is geformuleerd dat het kader voor deze onderhandelingen vormt, waaronder verzoeken van de G7/China inzake capaciteitsopbouw, technologieoverdracht, financiering van aa ...[+++]

E. in der Erwägung, daß die COP5, die in Bonn stattfand, eindeutig nicht dazu gedacht war, einen großen Durchbruch zu erreichen, sondern die fachlichen Voraussetzungen für die abschließenden Verhandlungen schaffen sollte, die auf der COP6 geführt werden; in der Erwägung, daß ein Paket von miteinander verknüpften Maßnahmen geschnürt wurde, die den Weg zu den Verhandlungen auf der COP6 geebnet haben, einschließlich Forderungen der G77/China in Verbindung mit dem Aufbau von Kapazitäten, Technologietransfer, Finanzierung von Anpassungsm ...[+++]


w