Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Actieplan voor de circulaire economie
Circulaire economie
Diabolovormig pakket
Geluidssoftware gebruiken
Hondebeenvormig pakket
Ononderbroken bijwerken van het pakket
Pakket
Pakket circulaire economie
Pakket maatregelen
Pakket van maatregelen
Pakket voorstellen
Permanent up-to-date houden van het pakket
Software voor geluidsweergave gebruiken
Software voor geluidsweergave ontwikkelen
Softwarepakket

Traduction de «pakket worden omgezet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pakket maatregelen | pakket voorstellen

Vorschlagspaket


ononderbroken bijwerken van het pakket | permanent up-to-date houden van het pakket

permanente Aktualisierung des Franchisepaketes


diabolovormig pakket | hondebeenvormig pakket

Dog-Bone-Spule








geluidssoftware gebruiken | software en apparatuur bedienen waarmee geluiden en geluidsgolven worden omgezet naar en voorgebracht als gewenste waarneembare audio | software voor geluidsweergave gebruiken | software voor geluidsweergave ontwikkelen

Audiowiedergabe-Software verwenden


circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]

Kreislaufwirtschaft [4.7] [ Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft | Paket zur Kreislaufwirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit pakket bestaat uit drie EU-richtlijnen die uiterlijk op 20 mei 2017 door de lidstaten moesten zijn omgezet.

Das Paket besteht aus drei EU-Richtlinien, die die Mitgliedstaaten bis zum 20. Mai 2017 umsetzen mussten.


Een besluit is verder passender dan een richtlijn, aangezien met de ontwerphandeling geen pakket van algemene regels worden vastgesteld die in nationaal recht moeten worden omgezet, maar slechts een beperkt aantal door de lidstaten te nemen specifieke maatregelen.

Ein Beschluss ist auch besser geeignet als eine Richtlinie, weil der Maßnahmenentwurf keinen ganzen Katalog allgemeiner Vorschriften enthält, die in nationales Recht umzusetzen wären, sondern lediglich eine geringe Anzahl konkreter Maßnahmen vorsieht, die von den Mitgliedstaaten ergriffen werden sollen.


Mijnheer de vice-voorzitter, ik hoop dat de maatregelen die morgen in het kader van dit pakket worden aangenomen ook daadwerkelijk zullen worden nageleefd, zodat de verwachtingen die wij bij de burgers hebben gewekt, kunnen worden omgezet in een effectieve versterking van de veiligheid en van hun rechten.

Ich hoffe, Herr Vizepräsident, dass die Vorschriften, die wir morgen mit diesem Paket annehmen, auch eingehalten werden, denn nur so können die Erwartungen, die wir jetzt bei den Bürgern hervorgerufen haben, erfüllt werden, indem sie tatsächlich sicherer leben und mehr Rechte haben.


De hervormingsmogelijkheden kunnen echter pas ten volle worden benut als zij als één pakket worden omgezet, zodat de individuele componenten elkaar wederzijds kunnen versterken.

Das Potenzial an Reformen kann nur dann voll ausgeschöpft werden, wenn sie als Paket umgesetzt werden, dessen einzelne Teile sich gegenseitig ergänzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast het nieuwe pakket voorschriften moeten we er, met het oog op kwaliteitverbetering, natuurlijk ook voor zorgen dat de richtlijn naar behoren in nationale wetgeving wordt omgezet.

Natürlich müssen wir neben dem neuen Gesetzespaket im Interesse einer Verbesserung der Qualität auch dafür Sorge tragen, dass die Richtlinie angemessen in nationales Recht umgesetzt wird.


De open coördinatiemethode stoelt op een pakket gemeenschappelijke doelstellingen die door de lidstaten middels tweejaarlijkse nationale actieplannen in nationaal beleid moeten worden omgezet.

Die OKM basiert auf einem Katalog gemeinsamer Ziele, die von den Mitgliedstaaten mittels zweijähriger nationaler Aktionspläne (NAP) umzusetzen sind.


Het pakket moest uiterlijk op 15 maart 2003 in nationale wetgeving zijn omgezet (zie IP/03/378).

Das Paket musste bis zum 15. März 2003 in innerstaatliches Recht umgesetzt werden (siehe IP/03/378).


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, het onderhavige pakket van drie wetsteksten maakt deel uit van het pakket maatregelen waarmee de door de Verenigde Naties in 1992 in Rio de Janeiro overeengekomen beginselen worden omgezet in praktische bepalingen.

– (FI) Herr Präsident, das jetzt zur Behandlung vorliegende Paket dreier Verordnungen ist Bestandteil von Maßnahmen, mit denen praktische Regelungen für die von den Vereinten Nationen 1992 in Rio vereinbarten Grundsätze getroffen werden sollen.


Twee respondenten stellen voor om een pakket gemeenschappelijke beginselen van consumentenrecht uit te werken, dat later, in het kader van keuzemogelijkheid IV, zou kunnen worden omgezet in een bindende EU-wetgeving.

In zwei Stellungnahmen wird vorgeschlagen, eine Reihe gemeinsamer Grundsätze des Verbraucherrechts auszuarbeiten, die dann später im Rahmen der Option IV in bindendes EU-Recht übernommen werden könnten.


Het in 1992 afgesproken pakket maatregelen ter begeleiding van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, dat uit drie delen bestaat (milieumaatregelen in de landbouw, v.u.t.-regeling, maatregelen voor de bosbouw in landbouwverband) wordt zodoende geleidelijk in concrete maatregelen omgezet.

Damit wird ein weiterer Schritt getan, um den 1992 beschlossenen Rahmen für die flankierenden Maßnahmen zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik mit seinen drei Hauptbereichen Umweltschutz in der Landwirtschaft, Vorruhestand und forstwirtschaftliche Maßnahmen in der Landwirtschaft in die Praxis umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakket worden omgezet' ->

Date index: 2023-10-07
w