Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Actieplan voor de circulaire economie
Circulaire economie
Diabolovormig pakket
Hondebeenvormig pakket
Ononderbroken bijwerken van het pakket
Pakket
Pakket circulaire economie
Pakket maatregelen
Pakket van maatregelen
Pakket voorstellen
Permanent up-to-date houden van het pakket
Softwarepakket
Unanieme instemming

Traduction de «pakket wordt unaniem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ononderbroken bijwerken van het pakket | permanent up-to-date houden van het pakket

permanente Aktualisierung des Franchisepaketes


diabolovormig pakket | hondebeenvormig pakket

Dog-Bone-Spule


pakket maatregelen | pakket voorstellen

Vorschlagspaket








circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]

Kreislaufwirtschaft [4.7] [ Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft | Paket zur Kreislaufwirtschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. is ingenomen met het unanieme besluit van de regering van de Federatie het pakket wetten ter bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad ter behandeling voor te leggen aan het parlement; betreurt het feit dat het wetgevingspakket geen meerderheid heeft verworven in het parlement van de Federatie; benadrukt dat het belangrijk is de bestrijding van corruptie de hoogste prioriteit toe te kennen, en roept op tot het voeren van breed overleg met alle belanghebbenden en betrokken instellingen, met het oog op het actualiseren v ...[+++]

24. begrüßt den einstimmigen Beschluss der Regierung der Föderation, das Gesetzespaket zur Bekämpfung von Korruption und organisiertem Verbrechen in das parlamentarische Verfahren einzubringen; bedauert, dass das Gesetzespaket im Parlament der Föderation keine Mehrheit gefunden hat; unterstreicht, dass der Bekämpfung von Korruption höchste Priorität beigemessen werden muss, und fordert einen allumfassenden Konsultationsprozess mit allen Beteiligten und betroffenen Institutionen, um den Legislativvorschlag zu aktualisieren; begrüßt in diesem Zusammenhang die technische Unterstützung seitens der EU-Delegation in Bosnien und Herzegowina; ...[+++]


Het hele pakket wordt unaniem goedgekeurd en bovendien moet elke lidstaat de toetreding nog eens ratificeren.

Jedes Kapitel kann nur einstimmig geschlossen werden. Das gesamte Paket wird einstimmig angenommen, zudem muss jeder Beitritt von den Mitgliedstaaten ratifiziert werden.


Om deze redenen zal onze fractie unaniem voor dit pakket stemmen.

Deshalb wird unsere Fraktion diesem Paket auch in großer Geschlossenheit zustimmen.


Dit pakket kan alleen een succes worden met de sterke unanieme betrokkenheid van de lidstaten.

Dieses Paket kann ohne eine starke, einstimmige Zusage der Mitgliedstaaten nicht funktionieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorzitter herinnerde eraan dat de ECOFIN-Raad het er op 20 juni unaniem over eens was geworden om de faciliteit op gang te brengen met een financieel pakket van 255 miljoen euro voor de periode 2003-2006.

Der Vorsitzende erinnerte an das auf der Tagung des ECOFIN-Rates am 20. Juni erzielte einhellige Einvernehmen, die Fazilität mit einem Finanzpaket von € 255 Millionen für den Zeitraum 2003-2006 zu lancieren.


De delegatie hield nog een vergadering op 3 juli 2001 in Straatsburg waar het pakket compromissen opnieuw werd behandeld en unaniem aanvaard.

Am 3. Juli 2001 fand in Straßburg eine weitere Sitzung der Delegation statt, in der das Kompromisspaket weiter geprüft und einstimmig angenommen wurde.


Volgens de heer OREJA betekent dit besluit een belangrijke stap in het in de communautaire wetgeving van het unaniem door de Raad in juli 1992 goedgekeurde derde pakket bedoelde liberalisatieproces.

Diese Entscheidung stelle einen wichtigen Schritt im Prozeß der Liberalisierung des Luftverkehrs dar, wie sie in dem im Juli 1992 einstimmig vom Rat angenommenen dritten Luftverkehrspaket vorgesehen ist, so EG-Kommissar OREJA.


Dit ruimere pakket, ook routekaart genoemd, is door de Raad unaniem goedgekeurd in oktober 2009 (14552/1/09).

Der Rat hat sich im Oktober 2009 einhellig auf dieses Paket beziehungsweise den Fahrplan geeinigt (14552/1/09).


Dit ruimere pakket, ook wel routekaart genoemd, is door de Raad in oktober 2009 unaniem goedgekeurd (14552/1/09).

Der Rat hat sich im Oktober 2009 einhellig auf dieses Paket (bzw. den Fahrplan) geeinigt (Dok. 14552/1/09).


BETREKKINGEN MET TURKIJE De Raad hechtte in het kader van de voorbereiding van het standpunt dat tijdens de 36e zitting van de Associatieraad met Turkije moet worden ingenomen, unaniem zijn goedkeuring aan de onderdelen van een alomvattend pakket betreffende : - het algemene politieke kader voor de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije enerzijds en Cyprus anderzijds, alsmede de douane-unie met Turkije ; - het ontwerp-besluit van de Associatieraad EG-Turkije betreffende de ...[+++]

BEZIEHUNGEN ZUR TÜRKEI Der Rat billigte im Rahmen der Vorbereitung der 36. Tagung des Assoziationsrates mit der Türkei und im Hinblick auf den dort einzunehmenden Standpunkt die wesentlichen Bestandteile eines Gesamtpakets mit folgendem Inhalt: - allgemeiner politischer Rahmen für die Entwicklung der künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei einerseits und Zypern andererseits sowie Zollunion mit der Türkei, - Entwurf eines Beschlusses des Assoziationsrates EG-Türkei über die Zollunion, - Entwurf einer Entschließung des Assoziationsrates EG-Türkei über die Entwicklung der Zusammenarbeit einschließlich des politi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakket wordt unaniem' ->

Date index: 2021-11-19
w